mandag den 26. juli 2010

Abrikostærte

Jeg havde gæster i går og ville servere abrikostærte for dem, men kunne ikke finde en opskrift der passede mig og så må man jo lave sin egen.

apricot tarte with pistachio filling

Tærten har fyld af hjemmelavet pistacie-masse og friske abrikoser, og en fin balance mellem sødt og syrligt. Vi fik den med sojapiskefløde til, men en kugle vaniljeis eller hindbærsorbet ville helt sikkert også være godt.

Opskrift:

tærtebund:
200 g fint speltmel
100 g rørsukkermelis
100 g mælkefri margarine
2 æggeblommer
revet skal af ½ øko-citron
1 nip fint salt


fyld:
100 g usaltede pistacier
100 g rørsukkermelis
2 æggehvider
10-12 abrikoser

1 spsk margarine og 1 spsk mel til formen


Jeg laver min mørdej på køkkenmaskinen. Kom mel, sukker og margarine i skålen, og kør det sammen på middel hastighed indtil det ligner fin rasp (alternativt gnides det mellem håndfladerne).
Del to æg i blommer og hvide og gem hviderne til fyldet. Riv citronskal og kom det i skålen sammen med æggeblommer og salt. Kør på puls-funktion 4-5 gange så dejen samler sig i store klumper (alternativt røres det let sammen med en gaffel).
Vend dejen ud på et bord og pres den sammen med hænderne. Form til en kugle, læg den i en skål og dæk med en tallerken eller film/folie. Stil den på køl i ½-1 time.
I mellemtiden kan du gøre fyldet klar - skyl abrikoserne og lad dem dryppe af på et klæde. Halvér dem med en lille kniv og pil stenen ud.
Blend pistacierne fint, kom dem i en skål og bland med sukker og æggehviderne. Opbevar pistacie-massen i køleskabet til det skal bruges.
Når du er klar til at bage tærten tændes ovnen på 200°.
Smør en dyb tærteform grundigt og drys med mel. Ryst overskydende mel af.
Tag dejen ud af køleskabet og rul den tyndt ud mellem to stykker film eller bagepapir. Træk det øverste stykke af og vend dejen hen over formen. Pres den godt ned i formen og træk det andet stykke film eller papir af. Prik overalt med en gaffel og bag i 10-12 minutter midt i ovnen.
Tag den bagte tærtebund ud af ovnen og fordel pistacie-massen i den.
Pres de halve abrikoser ned i pistacie-massen med skindsiden nedad - de skal ligge tæt.

apricot tarte with pistachio filling

Bag tærten færdig midt i ovnen i endnu 25-30 minutter.
Server med (soja)flødeskum eller en kugle is/sorbet.

Variation: tilsæt eventuelt 1 spsk rosenvand til pistacie-massen. Du kan også lave tærten med ferskner eller nektariner i stedet for abrikoser.

tærte bid

Velbekomme!



The English Corner

Apricots are in season at the moment, which inspired me to create this tarte with halved apricots nestled in a pistachio filling. We had it for dessert with a dollop of whipped cream. A scoop of vanilla icecream or raspberry sorbet would be good too.

apricot tarte with pistachio filling

Recipe:

pastry:
200 g sifted spelt flour
100 g granulated cane sugar
100 g dairyfree margarine
2 egg yolks
grated rind of ½ organic lemon
1 pinch salt


filling:
100 g un-salted pistachio kernels
100 g granulated cane sugar
2 egg whites
10-12 fresh apricots

1 tbsp margarine and 1 tbsp flour for the baking tin


I make my pastry in the food processor: place the flour, sugar and margarine in the bowl and process at medium speed until it resembles breadcrumbs.
Divide the eggs into yolks and whites and reserve the whites for the filling. Grate the lemon rind and place in the bowl together with egg yolks and salt. Process 4-5 times using the pulse function, until the pastry comes together in lumps.
Turn the dough out onto your kitchen table and press the dough into a ball using your hands. Place in a bowl, cover and refigerate for ½-1 hour.
In the meantime you can ready the filling: blend the nuts until finely ground. Mix in a bowl with the sugar and egg whites. Cover and refrigerate until ready to use.
Rinse the apricots and leave to dry on a kitchen towel. Cut the fruits in half using a small knife, and remove the kernel.
When ready to bake, heat the oven to 200° C.
Grease a deep tarte tin thoroughly, dust with flour and shake of the excess.
Roll out your pastry thinly between two sheets of film or parchment into a circle. Remove the top film/parchment and turn the pastry over on top of your tin. Press the crust frimly into the tin and against the sides. Remove the top film/parchment and prick holes all over using the tines of a fork.
Bake the crust in the middle of the oven for 10-12 minutes.
Remove the crust from the oven and spread the pistachio filling over the bottom of the tarte. Firmly press the havled apricots into the filling cut side up, and pack them in close together.
Bake the tarte for a further 25-30 minutes in the middle of the oven until done.
Serve warm or completely cooled with whipped (soy)cream or a scoop of icecream/sorbet.

Variation: you can add a tablespoon rosewater to the pistachio filling. The tarte can also be made with peaches or nectarines instead of apricots.

apricot tarte with pistachio filling

Bon appétit!

onsdag den 14. juli 2010

Havens frugter og en abrikos

Så er der så småt ved at være modne hindbær i haven. Jordbærrene synger på sidste vers, men det er stadig muligt at redde et par stykker fra fuglene hvis man leder lidt. Og så er der masser af dejlig frisk mynte under mit blommetræ - lige noget til en frisk kop te om morgenen.

garden bounty

Jeg tog mit lille tanzanianske dørslag med ud, da jeg lukkede kyllingerne ud her til morgen, og fik samlet bær til en omgang mandelmælks-shake. En enkelt abrikos gjorde bærrene følgeskab og gav en skøn shake - halvdelen røg i glasset og den anden halvdel i en skål mysli, og så var der morgenmad.

Opskrift:

2 dl friske hindbær
eventuelt 4-5 jordbær
1 abrikos
cirka 3 dl mandelmælk
lidt sirup eller agavenektar


Skyl og nip frugterne. Flæk abrikosen og fjern stenen.
Blend bærrene sammen med mandelmælken, gerne med en stavblender. Passér gennem en sigte for at fjerne kernerne.
Skær abrikosen i tern og kom den i. Blend igen til alt er glat, og smag til med lidt sirup eller agave nektar.
Her er til to glas, eller gør som jeg og kom halvdelen på din mysli.

good morning

Variation: brug eventuelt fersken eller nektarin i stedet for abrikos.

Velbekomme!



The English Corner

Apricots are coming into season, and my garden is yielding its first ripe raspberries. The strawberries are almost over, but it's still possible to save a few from the greedy birds. I picked a small crop of berries this morning, when letting out the chickens and giving them their feed, and supplemented with an apricot and some almond milk for a nice breakfast shake.

fruity

Recipe:

200 ml ripe raspberries
optionally 4-5 strawberries
1 apricot
about 300 ml almond milk
a little syrup or agave nectar


Rinse and clean the fruit. Split the apricot and remove the stone.
Blend the berries and almond milk until smoth - I used my immersion blender. Pass the liquid through a strainer to remove the seeds.
Cut up the apricots into smaller pieces and add to the mixture. Blend again until smooth, and sweeten with a little syrup or nectar to taste.
Serve in two glasses, or do as I did and use half for your müesli.

breakfast tray

Variation: you can substitute a peach or nectarine for the apricot.

Bon appétit!

mandag den 12. juli 2010

Rosmarinbrød med oliven og tomater

På grund af varmen, og vores trang til lette, vegetariske retter, er der kommet gang i eksperimenterne i køkkenet. En ny klassiker er født i form af et madbrød med oliven og soltørrede tomater, lavet på den enkleste, æltefri, koldhævede dej.

rosemary bread with olives and sundried tomatoes

Den seneste udgave fik et skud friske rosmarinnåle og er helt perfekt som skovtursmad, tilbehør til grill, eller som små ristede skiver med solsikkesmør til en aperitif på terassen.

Opskrift:

½ liter koldt vand
20 g gær
2 tsk groft salt
2 spsk solsikkeolie
200 g groft spelt
400 g fint spelt + lidt ekstra til bordet
50 g sorte oliven uden sten
50 g soltørrede cherrytomater
2 kviste rosmarin


Rør gæren ud i vandet i en stor glas- eller keramik-skål.
Tilsæt salt, olie og de to slags mel, og rør dejen sammen med en gaffel.
Dæk skålen med et låg og stil den i køleskabet natten over (mindst 8 timer).
Tag skålen ud af køleskabet.
Tænd ovnen på 250° og kom bagepapir på en plade.
Skær oliven i lidt mindre stykker og gør det samme med tomaterne hvis du bruger almindelige tørrede tomater. Er tomaterne i olie kan de bruges som de er, ellers overhæld med kogende vand og lad dem trække i 10 minutter.
Skyl rosmarin og træk nålene af stilken.
Drys mel på bordet og vend dejen ud. Del den i to og tryk fingrene ned i brødene så der dannes fordybninger. Drys oliven, tomater og rosmarinnåle på. Tag fat i kanterne på dejen og fold dem ind over fyldet gentagne gange, indtil det er godt fordelt i dejen.
Når ovnen er varm lægges brødene på pladen og bages midt i ovnen i 10 minutter. Skru så ned på 200° og lad det bage færdig i 15-20 minutter - skorpen skal være gylden og brødene lyde hule når du banker på bunden.
Lad brødet afkøle på rist.
Brødet kan opbevares i brødkasse eller plastikpose i 3-4 dage. Det kan også fryses ned til senere.

rosemary bread with olives and sundried tomatoes

Smager dejligt som tilbehør til grillede grønsager, en ratatouille, eller letristet med gede-friskost eller solsikkesmør på.

Variation: brug eventuelt andre krydderurter i dejen, som for eksempel salvie eller oregano. Brødet kan også bages på hvede - brug grahamsmel og almindeligt mel i de angivne mængder.

Velbekomme!



The English Corner

Due to the high heat, and our cravings for light, vegetarian meals, kitchen experiments are currently flourishing. A new classic is born in a cold-raised bread with sundried tomatoes and olives. The latest version incorporated rosemary from the garden, and is perfect for a picnic, to accompany grilled foods, or as small bruschetta with a sunflower-seed spread to go with a cold aperitif on the terrace.

rosemary bread with olives and sundried tomatoes

Recipe:

½ litre cold water
20 g fresh yeast
2 tsp coarse salt
2 tbsp sunflower seed oil
200 g wholegrain spelt flour
400 g fine spelt flour + 1-2 handfuls for dusting
50 g black olives without stones
50 g sundried cherry tomatoes
2 sprigs fresh rosemary


In a large glass or ceramic bowl dissolve the yeast in the water.
Add salt, oil and the two kinds of flour, and mix well with a fork.
Cover with a lid and place in the fridge until the next day, or for a minimum of 8 hours.
Remove the dough from the fridge.
Heat the oven to 250°C and cover a baking tray with parchment.
Rinse the rosemary and pick the leaves off the stem.
Cut the olives into slightly smaller pieces. If using regular sundried tomatoes, cut these up as well. Sundried tomatoes in oil can be used as is, otherwise place them in a bowl and pour boiling water on top, then leave to steep for 10 minutes.
Dust the table with flour and scrape out the dough, dividing it into two halves. Pres holes in the breads with the tips of your fingers and sprinkle with the olives, tomatoes and rosemary leaves. Fold the sides of the dough over the middle repeatedly until the fillings are well incorporated.
When the oven is hot, place the breads on the baking tray and place in the middle of the oven. Let bake for 10 minutes, then reduce heat to 200°C and leave for another 15-20 minutes until done - the crust should be golden, and the sound hollow when you knock on the underside of the breads.
Leave the breads to cool on a rack.
The breads will keep for 3-4 days in a bread tin or plastic bag, and freeze well.

rosemary bread with olives and sundried tomatoes

This goes well with grilled foods, to accompany a ratatouille, or as lightly toasted slices spread with fresh goats-milk cheese or sunflower-seed butter.

Variation: use other herbs of choice in the dough, e.g. sage or oregano. The bread can also be made with wheat - use wholegrain and regular flour in the given proportions.

Bon appétit!

søndag den 11. juli 2010

Jordbærshake med vaniljeis

Så er der jordbær i kassevis, og varmen er tæt og tyk. En kølig jordbærshake er lige hvad vi trænger til at køle ned på.

strawberry shake with vanilla icecream

Min er mælkefri og god hvis du får besøg af en vegetar eller veganer. Brug mandelmælken direkte fra køleskabet og køl glassene ned - læg dem i fryseren mens du renser jordbær, så er de dejligt kolde.

Opskrift:

½ kg jordbær
2 spsk sirup
½ liter mandelmælk
4 kugler Tofuline vaniljeis


Skyl og nip jordbærrene. Tag 4 flotte bær fra og kom resten i blenderen.
Kom sirup og mandelmælk i blenderen og blend på højeste hastighed i 30 sekunder.
Hæld jordbær-shaken i 4 store glas, kom en kugle is i hver og pynt med et jordbær i skiver.

strawberry shake with vanilla icecream

Velbekomme!



The English Corner

Strawberry season is in full swing, and the oppressive heat is calling for something cool. Here is the family recipe for dairyfree strawberry shakes with vanilla icecream. Use almond milk straight from the fridge, and chill the glasses in advance.

Recipe:

½ kg strawberries
2 tbsp golden syrup
½ litre almond milk
4 scoops vanilla tofu-icecream, or other


Rinse the strawberries and remove the tops. Put 4 berries aside and the rest in your blender.
Add syrup and almond milk to the blender and run at high speed for 30 seconds.
Divide the strawberry shake between 4 large glasses, top with a scoop of vanilla icecream, and garnish with slices of strawberry.

strawberry shake with vanilla icecream

Bon appétit!

lørdag den 10. juli 2010

Mehri's hestebønner

Det er næsten for varmt til at stå i et køkken i øjeblikket - temperaturene ligger i de øvre tyvere, og det er godt fugtigt samtidig. Vi kan lige klare lidt frugt og grønt, og går og bliver helt små-vegetariske i sommervarmen.

mehri's baghalah

Her er en helt enkel snack af persisk oprindelse - kogte friske hestebønner med citron og olivenolie. Retten er kun for folk der ikke er bange for at spise med fingrene! Hestebønner, også kendt som valske eller vælske bønner, findes i mange sorter, og dem jeg her har fundet er knap så store i frøene og kraftige i smagen som Mehri's. Portionen her er nok til 4 personer som snack/forret, eller 2 personer som frokost.

Opskrift:

1½ kg friske hestebønner i bælge
1 stort løg
2 tsk groft salt
5 peberkorn
vand

1 citron
2-4 spsk olivenolie


Vask bælgene og skrub dem let med en blød børste.
Skær top og bund af løget og del det i kvarte.
Kom løget og bønnerne i en stor suppegryde og tilsæt salt og peberkorn. Hæld vand ved så det står cirka 2/3 op om bønnerne - det skal ikke dække, da de falder meget sammen under tilberedning.
Bring gryden i kog, læg låg på og skru ned på lavt blus. Lad bønnerne koge møre i 30-45 minutter - tag en bælg op og tjek frøene efter de første 30 minutter. Bælgene skal være helt bløde og skallen på frøene indeni skal være bleg og løs. Bid et lille hul i hinden og smut bønnen ud.
Bønnerne serveres i en stor bunke på et fad. Giv frisk citronsaft til og lidt olivenolie at dyppe i.

mehri's baghalah

Kogevandet kan serveres som en let suppe ved siden af - pres lidt citronsaft i, dryp med olivenolie og krydr med hakket frisk mynte. Spis med lidt godt brød og eventuelt frisk løg.

Velbekomme!



The English Corner

It is almost too hot to cook at the moment. The temperatures are in the top twenties, and humidity is high as well. Fruits and vegetables are high on the list of favourite foods in the heat, and we've enjoyed a light meal of Mehri's broad beans - a super simple snack of Persian origin. This serves 4 as a snack/entrée or 2 as lunch, and only works as finger food.

Recipe:

1½ kg fresh broad beans in their pods
1 large onion
2 tsp coarse salt
5 whole black peppercorns
water

1 lemon
2-4 tbsp olive oil


Rinse the beans and scrub the pods gently with a soft brush.
Cut off the top and bottom of the onion and divide into quarters.
Place the onion and beans in a big pot together with salt and pepper, and add water about 2/3 up the side of the beans - they will slump when cooked.
Bring the pot to the boil, cover and reduce heat. Let the beans boil gently for 30-45 minutes until done.
Serve the beans heaped on a large platter, and give lemon wedges and a little olive oil for dipping on the side. Dip the seeds in a mixture of lemon and oil, bite into the top of the skin and press with your fingers to slip the seed into your mouth.

mehri's baghalah

The cooking water from the beans can be used as a light soup. Add a little lemon juice, olive oil, and chopped fresh mint to each bowl, and serve with a good bread.

Bon appétit!

mandag den 5. juli 2010

Vokseværk

i spy with my chicken eye

De her skulle gerne give stof til indlæg på bloggen i en ikke altfor fjern fremtid. Desværre er der kun én høne i kuldet, så vi må have nogle flere i hønsegården hvis det skal blive til ret mange æg.