søndag den 26. september 2010

Håndarbejde

Så har vi passeret efterårsjævndøgn og jeg kan ikke længere holde fingrene fra ulden. Jeg har haft et farverigt bundt uld liggende siden forsommeren, hvor jeg faldt tilfældigt over det i en butik og bare måtte købe det til at lave ét eller andet af. Nu bliver det så et helt enkelt hæklet sjal/halstørklæde i et simpelt åbent hulmønster.

håndarbejde

Det kan godt være lidt svært at stoppe, når man sidder og venter på det næste farveskift, så jeg skal passe på ikke at overbelast håndledet. Men det er også et dejligt overskueligt projekt, der glider raskt frem når jeg hækler i så enkelt et mønster. Nu mangler jeg bare én der vil læse højt af en god bog mens jeg nørkler.

Lunt efterår i sigte!



The English Corner

The fall equinox is past and I have brought out a colourful wool yarn for my first seasonal craft - a woolen scarf in an open crochet.

håndarbejde

The slow colour changes keep me at it, excited to see how the hue will change, and I have to watch myself so I don't overdo things and strain my wrist. Now all I need is someone to read me a good book while I work.

Autumn warmer in progress!

søndag den 19. september 2010

Brød i kurv

Her i huset bager vi gerne brød et par gange om ugen og det seneste par år har vi stort set holdt os til to typer - et grovbrød bagt i form, og en koldhævet dej bagt som boller. Men så er det lysten til forandring sætter ind, jeg får lyst til at eksperimentere med noget nyt og griber tilbage til tidligere opskrifter; for vanen med at bage eget brød stammer fra dengang vi fik børn og der er ved at være mange års repertoire at tage af, hvis man graver lidt. Når der så også er nyt grej i køkkenet, er det bare at gå i gang:

brød hævekurv

Jeg har fået en hævekurv, lokket ud af Kunst og Køkkentøj tyve minutter efter lukketid af en ihærdig mand, og hjembragt i glad forventning om duftende gærdej der står og hæver på køkkenbordet. Den fik en omgang olie, og så lavede jeg dej på gammeldags facon - gær, væske og salt målt af, og melet rørt i til en passende konsistens. Jeg kan give en cirka-opskrift, men mængden af mel må du tage på gefühl - jeg glemte at veje posen inden jeg begyndte. (Mål tilføjet senere)

basket raised bread

Brødet blev lækkert, med sprød skorpe og blød, let syrlig krumme. Vi skar tykke skiver og spiste med ost, paté og marmelade, og i aften bruger vi resten til at søbe lagen op fra de gode blåmuslinger der skal en tur i gryden.

Opskrift:

ca. 10 g gær
2½ dl lunkent vand
1 dl yoghurt naturel (evt. soja)
2 tsk groft salt
2 håndfulde grovvalsede havregryn
300 g groft speltmel (eller grahamsmel)
ca. 100 g sigtet speltmel


Alle ingredienser, udover det lunkne vand, skal have køkkentemperatur før du begynder.
Rør gæren ud i vand og yoghurt i et lunt dejfad.
Kom salt og havregryn i og rør så speltmel i til du har en stiv grød.
Drys det sigtede mel ud på bordet, skrab dejen ud af fadet og ælt den blød og elastisk - den skal være godt klistret og kun netop slippe bordet når du ælter.

brød dej i kurv

Drys din hævekurv (cirka 25 cm diameter) godt med groft mel. Form dejen til en kugle, tril den i mel og læg den i kurven.
Dæk kurven med et klæde og stil den lunt i cirka 2 timer, eller til dejen er hævet til dobbelt størrelse og når næsten op til kanten.

brød i kurv hævet

Varm ovnen op til 220°.
Kom bagepapir på en plade og vend forsigtigt brødet ud af kurven midt på pladen. Stil den nederst i den varme ovn og bag i 30-35 minutter, til brødet har dannet hård skorpe og lyder hult når du banker det under bunden.
Afkøl på rist.

Variation: brug eventuelt valset byg eller spelt i stedet for havre. Du kan også erstatte yoghurten med kærnemælk.

brød bagt

Velbekomme!



The English Corner

I have some new baking equipment - a raising basket for bread. I don't know whether these are used in other countries, but they are a very nice way to make a pretty loaf.

brød til hævning

The bread is wholegrain, with a dense, soft texture and thin, crisp crust. It is very good with paté, cheeses or just a thick layer of butter, and also a great companion to a hearty bowl of soup.

Recipe:

approx. 10 g live yeast
250 ml lukewarm water
100 ml natural yoghurt (I use soy or sheeps milk)
2 tsp coarse salt
2 handfuls large rolled oats
300 g wholegrain unsifted spelt flour (or equivalent wheat)
approx. 100 g siftet spel flour (or wheat)


Dissolve the yeast into the water in a large bowl, and add the yoghurt and salt.
Stir the wholegrain flour into the liquid keeping back a handful for the basket. Stir until you have a stiff porridge, using a wooden spoon.
Sprinkle the sifted flour onto your table and scrape the dough out of the bowl. Knead the dough until you have a soft and elastic ball - the dough should stay quite soft and sticky, and only just let go the table.
Coat he inside of your raising basket with wholegrain flour, coat the ball of dough with more flour and place it in the basket. Cover with a clean kitchen towel and leave to rise in a warm place for about 2 hours or until doubled in size.
Heat the oven to 220° C.
Cover a baking tray with parchment and carefully tip the dough out into the middle of the tray.
Bake on the bottom rung of the oven for 30-35 minutes, or until the bread has a golden crust and sounds hollow when you tap the bottom.
Leave to cool on a rack.

bread

Variation:try using rolled barley or spelt instead of oats. You can also substitute buttermilk for the yoghurt.

Bon appétit!

torsdag den 9. september 2010

(Wok)mad til to

For tiden er vi kun to her på adressen i løbet af ugen, så vi skal vænne os til at lave små portioner. Vi er så også kun to til at skiftes til madlavningen, og til at få idéer og finde begejstringen for kokkerierne frem - det sidste kniber det indimellem med. Men så kan det hjælpe lidt med et tema at lade sig inspirere indenfor, og det aktuelle er så "hurtig mad". Det er ikke noget vi laver så tit her i huset, bortset fra enkelte af sommerens kolde måltider, så det er faktisk en udmærket udfordring og inspiration - og så får vi også mere tid til at hygge os over en kop te, eller måske ligefrem lave dessert!

wok meal mosaic

I går blev det til lynstegte grønsager med cashewnødder, serveret over en skål risnudler. Hurtigt, lækkert og smukt at se på.

Opskrift:

4-5 gulerødder
1 frisk squash på 25-30 cm
300 g slikærter
2 tsk finthakket frisk ingefær
3-4 fed hvidløg
1/4 tsk chiliflager
1 tsk stødt koriander
1 dl rå cashewnødder
2 tsk tamari
2 spsk solsikkeolie til stegning

risnudler til servering


Rens grønsagerne og skær gulerødder og squash i 3-4mm tykke skiver på skrå - squashen flækkes først på langs.
Pil ingefær og hvidløg. Hak ingefær fint og flæk hvidløg på langs.
Varm olien i en wok. Når den er godt varm kommes ingefær, hvidløg, chiliflager, koriander og nødder i. Steg under konstant omrøring til hvidløget begynder at tage farve.
Kom gulerødderne ved og steg under fortsat omrøring til de bliver klare i farven.
Tilsæt squash og ærter og vend godt rundt. Kom tamari ved, skru ned på jævn varme og dæk halvt med et låg. Lad grønsagerne dampe netop møre.
Risnudlerne kommes i en skål, overhældes med kogende vand og trækker i 10 minutter.
Server i dine smukkeste skåle med lidt ekstra tamari til dem der lyster.

Variation: drys eventuelt med hakket frisk koriander inden servering.

food for two

Velbekomme!



The English Corner

food for two

Recipe: in English coming soon!



Variation:
Bon appétit!

onsdag den 8. september 2010

Lagkage

Vi har en hel række fødselsdage i september og oktober her i huset, så det er klart lagkagetid. I anledning af fødselsdagsbarnet den første september bagte vi så lagkage i weekenden - en klassisk lagkage med bær, (soja)flødeskum og kagecreme, som jeg forbinder med dansk sommer og eftermiddagste/kaffe på fødselsdage.

birthday cake

Der blev ikke gjort noget ud af at lave opstilling og tage billeder for vi var mest opsatte på at hygge os sammen og spise masser af kage, men jeg fik da skudt et par billeder så du kan få et indtryk af konstruktionen. Så må du bare se om du kan abstrahere fra den voldsomme mønster og farveforvirring i omgivelserne, samt det elendige lys!

Vi bager vores lagkager fra bunden, da vi skal undgå hvede i kagen. Det er nu heller ikke svært at bage bunde, det tager bare lidt tid. Du kan eventuelt bage dem dagen i forvejen, så skal de bare stables med bagepapir mellem lagene og kommes i en stor plastikpose. Denne kage har fyld af bær, sojafløde og kagecreme. Du får opskriften på det hele.

Opskrift:

lagkagebunde:
4 æg
2 dl sukker
1 dl fint speltmel
1 dl kartoffelmel
1 tsk bagepulver
1 tsk vaniljesukker


kagecreme:
2 æg
2 spsk sukker
3 tsk maizena
2 dl mandelmælk eller lignende


fyld:
350-400 g friske (eller frosne) skovbær
2 spsk sukker
evt. 1 spsk Creme de Cassis
1 portion kagecreme
3 dl sojapiskefløde


Begynd med at bage bundene, eventuelt dagen i forvejen.

Tænd ovnen på 175°
Pisk æg og sukker hvidt og skummende.
Sigt de to slags mel, bagepulver og vaniljesukker sammen og vend det i dejen.
Smør en 24 cm springform og drys med mel. Hæld dejen i.
Bag nederst i ovnen i 30-35 minutter til kagen er gennembagt.
Afkøl på rist - efter 10 minutter kan kagen løsnes fra formen. Lad den afkøle helt før bundene skæres.
Stil kagen på et fladt rundt fad og del den i tre bunde ved hjælp af en lang brødkniv med bølgeskær – det er lettest hvis du drejer kagen rundt med den ene hånd mens du skærer. Hvis du ikke har et fladt fad kan du stille kagen på et stykke bagepapir.

Når du er klar til at lave fyldet så rens bærrene, kom dem i en skål og drys med sukker og eventuelt Creme de Cassis.
Lav kagecremen: slå æggene ud i en lille kasserolle og pisk dem let sammen med sukker.
Rør maizena ud i den kolde mandelmælk og pisk det i.
Bring cremen langsomt i kog under piskning og lad den koge igennem i 1-2 minutter under konstant omrøring.
Hæld cremen i en skål og dæk med film – skub filmen ned i skålen så den rører overfladen af cremen overalt, så undgår du skind og kondens. Lad cremen afkøle helt inden brug.

Pisk sojaflødeskum luftig – den skal fordoble sin volumen.
Tag cirka halvdelen af flødeskummet fra og rør det i den kolde kagecreme.
Dryp bærrene af i en sigte og gem saften til at dryppe bundene med.
Læg en bund på et lagkagefad, dryp med 1-2 spiseskefulde af saften, fordel halvdelen af bærrene på og top med halvdelen af kagecremen. Læg en bund ovenpå og pres let så den bliver plan. Kom det samme på denne bund.
Læg den sidste bund øverst og pres igen let, så toppen bliver plan. Kom flødeskum på og fordel det med en paletkniv. Stil kagen køligt til den skal spises – den har godt af at trække ½-1 times tid.

birthday cake

Pynt eventuelt lagkagen med lidt friske bær, blomster, krymmel, kakaodrys eller andet efter ønske.

Variation: hele kagen kan eventuelt smøres med flødeskum, eller du kan komme glasur på toppen og så sprøjte flødeskummet på siderne, hvis du kan lide dine lagkager meget søde. Har du ikke skovbær kan kagen fyldes med en eller flere slags af følgende bær: jordbær, hindbær, blåbær, brombær, kirsebær.

Velbekomme!



The English Corner

birthday cake

Recipe: for layered birthday cake coming soon on this entry!



Bon appétit!

lørdag den 4. september 2010

Brombær

I år er et rigtig godt brombær-år. Vi er allerede på anden ombæring af friske modne brombær fra de mange ranker - de første var store, røde og søde, og anden ombæring er dybsorte, aromatiske og med perfekt syre.

blackberries

Jeg har lavet krummekage i sidste uge, og den seneste plukning har jeg lavet marmelade af - sød, intens og smukt rødviolet marmelade med fine hele bær.

blackberries

Hvis du er så heldig at have brombær i haven må du endelig ikke forsømme at bruge dem. Og har du ikke selv bær, kan en tur i skoven også give en pæn høst. Jeg fik 600 gram i skålen i denne omgang, så her er opskrift på marmelade af 600 gram friske brombær.

blackberry jam

Jeg er nybegynder med hensyn til marmelade-kogning. Hvis du er mere erfaren ved du måske om marmeladen kan klare sig uden konservering, men jeg turde ikke udelade den her - det ville være så trist hvis min marmelade gik til i mug!

Opskrift:

600 g friske brombær
400 g rørsukkermelis
1 stang vanilje
1 strimmel øko-citronskal
1 dl vand

1 tsk Atamon til konservering


Skyl og afdryp bærrene. Kom dem i en lille gryde sammen med sukkeret. Flæk vaniljestangen, skrab kornene i gryden og kom stangen ved. Skyl citronen og skræl en strimmel skal tyndt af med kartoffelskrælleren. Kom den i gryden og tilsæt vandet.
Bring gryden langsomt i kog og lad marmeladen koge ved svag til jævn varme i 15-20 minutter, eller indtil saften stivner når den bliver kold - stil en underkop i fryseren, så der det let at afprøve ved at dryppe ½ tsk saft på den.
Mens marmeladen koger skoldes glassene og lågene - skyl dem eventuelt med Atamon.
Når marmeladen er klar tages gryden fra varmen og vaniljestang og citronskal fiskes op. Lad den køle ned i 10 minutter og rør så Atamon i. Hæld den varme marmelade på glassene og luk straks.

Variation: du kan eventuelt udelade vaniljen, eller erstatte med f.eks. en kanelstang eller nogle kardemommekapsler. Erstat eventuelt 50-100 g af sukkeret med mørk Muscovado-sukker

Spis din marmelade på nybagte boller når du trænger til forkælelse.

brombærsyltetøj

Velbekomme!



The English Corner

This year our blackberries are doing exceptionally well, and we've been harvesting several times already. The last picking yielded 600 grammes which I made into blackberry jam.

brombær

I'm quite new to jam-making so I didn't dare leave out the preservative - it would be such a let down if I lost my homemade jam to mold! If you are more experienced in the field of preservation just stick to what you know.

Recipe:

600 g fresh blackberries
400 g golden granulated sugar
1 vanilla pod
1 strip organic lemon peel
100 ml water

preservative (use according to directions on label)


Rinse the berries and let dry. Place in a small pot together with the sugar.
Split the vanilla pod and scrape the seeds into the pot, then add the pod as well.
Rinse the lemon and use a potato peeler to cut off a strip of peel. Add to the pot together with the water.
Bring the pot slowly to the boil, stir and reduce heat. Let the jam boil gently for 15-20 minutes, or until the liquid makes a soft jelly when cold. A small saucer kept in the freezer makes it easy to test the jam - just drop ½ teaspoon of the juice on the cold plate to test how firm it is.
When the jam is done, remove the pot from the heat. Take out the vanilla pod and lemon peel, and leave the jam for 10 minutes to cool slightly. Remember the preservative - check instructions for use on the bottle/package.
Pour the jam into clean, sterilised jars and close tightly.

Variation: you can substitute Muscovado sugar for 50-100 grammes of the golden sugar for a more intense taste. Try leaving out the vanilla, or flavouring your jam with cinnamon (use one 5 cm stick) or cardamom (use 4-5 whole pods).

blackberry jam

The jam keeps at room temperature in closed jars. Once the jar is opened, store it in the fridge and use within a few weeks. Take care to always use a clean spoon when you scoop out the jam, that way it will keep much longer.

Bon appétit!

Klatkager

Som jeg nævnte i gårsdagens indlæg, gemte jeg halvdelen af morgengrøden i køleskabet, og det gjorde jeg for at kunne lave klatkager i dag.

klatkager

Der bliver 6 små tykke klatkager af denne portion.

Opskrift:

½ portion grød fra dagen før
1 æg
1 spsk speltmel
2 spsk mælkefri margarine til stegning


Rør grøden med æg og mel til en ensartet masse.
Smelt den fedtstoffet på en pande og læg store spiseskefulde dej i. Lad klatkagerne stege ved jævn varme til de danner sprød og gylden skorpe og vend dem så rundt. Steg gyldne på den anden side også.

klatkager

Server de lune klatkager med for eksempel syltetøj, sirup og kanelsukker.

Variation: du kan eventuelt krydre dejen med lidt kanel eller kardemomme. Klatkagerne smager også dejligt til en portion kompot eller æblemos.

Velbekomme!



The English Corner

Here is what you traditionally do with leftover porridge from the day before - I used the oat and nut-milk porridge I made yesterday.

klatkager

These are called klatkager, literally lump-cakes, and can be made with any kind of leftover porridge. This recipe yields 6 chubby little cakes. I had mine with my father's homemade blackcurrant marmalade and a dusting of cinnamon sugar.

Recipe:

½ a helping of porridge from the day before
1 egg
1 tbsp spelt flour
2 tbsp dairyfree margarine for frying


Mix together the porridge, egg and flour in a bowl until well combined.
Melt the margarine in a frying pan, then add large tablespoons of batter to the hot pan.
Fry the cakes at medium high heat until the crust is crisp and golden, then flip and repeat on the other side.
Serve warm with e.g. jam, syrup and cinnamon sugar.

Variation: you can add half a teaspoon cinnamon or cardamom to the batter for added flavour. The cakes are also very good served with a fruit compote or apple sauce.

Bon appétit!

fredag den 3. september 2010

Morgenmad

Selvom det var næsten sommerligt i aftes, hvor byen var fuld af glade festuge-gæster og trætte børn, så fik jeg alligevel en pludselig trang til varm grød her til morgen.

breakfast

Det må gerne være lidt let sådan en fredag morgen, så jeg lavede min grød på grovvalset havre. Den her udgave kan snildt serveres for alle, inklusive veganere hvis du skulle have sådan én i huset. Nødde-allergikere vil nok foretrække at bruge mandelmælk eller andet, men jeg måtte prøve den hasselmælk jeg har haft stående på hylden den sidste måneds tid, og den var helt fantastisk lækker.

Opskriften er til to personer. Hvis du kun er én, kan du gøre som jeg og komme halvdelen af grøden på køl og bruge den til klatkager i morgen.

Opskrift:

2 dl grovvalsede havregryn
2 dl hasselmælk
2 dl vand
1 lille nip salt


til servering:
2 "smørklatter" af mælkefri solsikke-margarine
2 spsk grofthakkede hasselnødder
2 tsk kanelsukker


Kom havregryn, nøddemælk og vand i en lille gryde og bring det i kog under omrøring. Lad grøden koge ved svag varme i to minutter og rør så saltet i.
Fordel den varme grød i to skåle, kom en "smørklat" i hver og drys med kanelsukker og hakkede nødder.

Variation: brug eventuelt mandelmælk i stedet for hasselmælk. Grøden kan også koges på ris- eller sojamælk, men så smager den ikke af så meget. Prøv at krydre med kardemommesukker og komme friske æbletern på toppen, og hvis du kan tåle mælk så kom en rigtig smørklat i.

Velbekomme!



The English Corner

I've had a carton of hazelnut-milk sitting on the shelf for the past month, and when I woke up with a craving for hot porridge this morning, I decided it was time to try it out. The nut-milk tastes fantastic.

nøddemælk

I used it in a porridge of large rolled oats and topped it with cinnamon sugar and chopped hazelnuts. The recipe is for two.

Recipe:

200 ml rolled oats
200 ml nut-milk
200 ml water
1 small pinch of salt


topping:
2 small lumps of dairyfree sunflower margarine
2 tsp cinnamon sugar
2 tbsp coarsely chopped hazelnuts


Place the oats, nut-milk and water in a small pot and bring to the boil while stirring. Reduce the heat and let the porridge boil gently for two minutes. Stir in the salt.
Divide the porridge between two bowls, add a lump of butter/margarine to each and top with cinnamon sugar and chopped nuts.

Variation: you can use other kinds of milk substitutes for the porridge, or use regular milk and butter for the recipe if you prefer. Try topping the porridge with cardamom sugar and fresh apple.

Bon appétit!