onsdag den 29. februar 2012

Madeleiner med rosenvand og pistacier


Den første omgang madeleiner forsvandt med lynets hast, så nu fik jeg en god undskyldning for at eksperimentere med andre versioner. I dag en udgave med rosenvand og knuste pistacier, en typisk persisk smagskombination. De blev flotte og lækre, og kun en lille smule mindre fnuglette end den tidligere version, hvilket er uundgåeligt når der er nødder i.

madeleines for afternoon tea

Prøv dem hvis du har lyst - brug blot den foregående opskrift og erstat orangeblomstvand med rosenvand. Brug cirka 1 dl rå, usaltede pistacier, som knuses i en morter eller minihakker - kom dem i dejen sammen med melet.

Velbekomme!


madeleine pistacie mosaik

The English Corner

My madeleines disappeared in no time, so today I took the oportunity to make another batch - this time with rose water and crushed pistachios. Try them if you like, just use the previous recipe and substitute rose water for the orangeblossom water. Use raw un-salted pistachios and crush about 100 ml of them before adding with the flour.

madeleines for afternoon tea

Bon appétit!

søndag den 26. februar 2012

Madeleiner


I anledning af foråret kommer her en opskrift på madeleiner med orangeblomstvand. De er lette og luftige og smager dejligt, men om de smager som traditionelle madeleiner skal det ved jeg ikke, for jeg fik aldrig smagt dem mens jeg boede i Frankrig.

madeleines for spring

Opskriften her giver 15 små luftige kager. Eksperterne siger at dejen skal hvile i formene inden de bages og det fik den så lov til.

Opskrift:

90 g sukker
2 æg
115 g fint speltmel
1 tsk bagepulver
50 g mælkefri margarine
1 spsk orangeblomstvand


Pisk æg og sukker hvidt og skummende. Brug en røremaskine hvis du har og lad den piske i 8-10 minutter så sukkeret opløses helt.
Mens æggene piskes kan du smelte fedtstoffet og lade det afkøle lidt.
Sigt mel og bagepulver sammen og fold det i æggene.
Rør forsigtigt fedtstof og orangeblomstvand i dejen.
Smør madeleineformene grundigt og drys med mel – bank overskydende mel af.
Fyld en stor spiseskefuld dej i hver form så de er ca. ¾ fulde.
Lad dejen hvile i 20 minutter eller mere. Imens kan du jo varme ovnen op til 220°.
Bag kagerne midt i ovnen i cirka 8 minutter, til de er flot hvælvede og gyldne.
Vip dem ud af formene og afkøl på rist.

Variation: du kan bruge andre smagsgivere end orangeblomstvand - prøv f.eks. med fintrevet skal af ½ citron, eller kom rosenvand i dejen i stedet.

Velbekomme!

madeleines hviler

The English Corner

I broke in my new madeleine mould today. Try this recipe with orangeblossom water in celebration of spring - the cakes are soft and airy and this recipe yields 15.

Recipe:

90 g sugar
2 eggs
115 g fine wheat or spelt flour
1 tsp baking powder
50 g dairyfree margarine
1 tbsp orangeblossom water (or butter)


Whisk the eggs and sugar until pale and mounted. The sugar should be completely dissolved, which will take about 10 minutes.
While the eggs are being whisked, melt the margarine and set aside to cool slightly.
Sift together the flour and baking powder, then fold into the eggs.
Gently incorporate the margarine and orangeblossom water.
Thoroughly grease your madeleine moulds and dust with flour. Shake off any excess flour.
Fill the moulds with a large tablespoon of batter each, until about ¾ full. Let the madeleines rest for 20 minutes or more while you heat the oven.
Bake in the middle of the oven at 220° C for 8 minutes or until golden and nicely domed.
De-mould and let cool on a rack.

madeleines for spring

Variation: instead of the orangeblossom water you can add the finely grated rind of ½ lemon, or flavour with rose water instead.

Bon appétit!

søndag den 19. februar 2012

Fastelavnsboller


Har du fået fastelavnsboller i dag? Vi får kun hvis vi selv bager, så det gjorde vi - den velafprøvede opskrift på husets fastelavnsboller, som vi allesammen godt kan lide. Gærdejen er så fed at det er et under den kan hæve, den på det nærmeste sveder fedtstof mens den står i skålen. Men de færdige boller er altid lette og bløde, med lige tilpas krumme-knasende bid på vej ind til det smeltende vaniljehjerte - prøv dem! Opskriften finder du her: fastelavnsboller

fastelavnsboller


Velbekomme!



The English Corner

Today we made our traditional Shrovetide buns - lovely soft and crumbly buns with a melting heart of vanilla custard. Try out the recipe: fastelavnsboller

Bon appétit!

torsdag den 16. februar 2012

Andebryst med granatæble-valnøddesauce


Her kommer en moderniseret klassiker, baseret på den traditionelle iranske ret faisinjân - and i en sauce af valnødder og granatæblesirup.

duck faisinjân

Udgaven her, der kan laves på lige under en time, blev udtænkt til en af husets meget sjældne middage for to. Her kommer dog en opskrift til 4 personer - så kan du invitere et par venner til at spise med.
Hvis du vil lave hele middagen som den vises her, skal du begynde med at sætte basmatiris over og koge dem til løse ris. Kort før anretning knuser du lidt safran, rører det ud i en spiseskefuld varmt vand og drypper det 3-4 steder i den færdige ris. Lad risen trække 1-2 minutter og rør så forsigtigt i den med et par gafler. Bønnerne dampes i lidt olie og en lille sjat vand og krydres med havsalt og friskkværnet sort peber.

Opskrift:

2 andebryster
groft salt
friskkværnet sort peber

sauce:
1 stort løg
2 fed hvidløg
2-3 spsk andefedt
100 g valnødder
2 spsk koncentreret granatæblepuré*
1 dl rødvin (eller fjerkræfond)
1 dl fjerkræfond
½ tsk groft salt
friskkværnet sort peber
sukker efter smag (1-4 tsk)

Rids skindet på andebrysterne og gnid med salt og peber.
Varm en pande og steg bryststykkerne med skindsiden nedad i 3-5 minutter ved god varme, så skindet bliver gyldent. Vend og steg kødsiden så den forsegles. Skru ned for blusset og lad bryststykkerne stege ved middel til lav varme i 15-20 minutter, og vend dem et par gange undervejs. Pak de stegte bryststykker i alufolie, fold et viskestykke omkring og lad dem hvile i 15-20 minutter
Til saucen pilles løg og hvidløg og skæres i små tern.
Varm fedtstof i bunden af en gryde og steg løg og hvidløg klare.
Hak valnødderne groft og kom dem ved. Steg under omrøring indtil både løg og valnødder bliver gyldne.
Hæld granatæblepuré og rødvin ved og kog det ind. Tilsæt så fond og lad saucen simre under låg i 10-15 minutter. Tilsæt eventuelt lidt kogende vand undervejs hvis saucen bliver for tyk.
Smag saucen til med sukker - den skal være både syrlig og sødmefyldt.
Skær kødet i skiver på skrå og anret på en bund af saucen. Server safranris til og eventuelt dampede bønner eller en spinat-yoghurtsalat.

* Fås hos iranske købmænd eller grønthandlere.

Variation: jeg kommer til tider en smule allehånde i saucen. Har du hverken vin eller fond i huset kan rent vand fra hanen også bruges. Du kan lave en tilsvarende ret med andre former for fjerkræ, f.eks. vagtler eller fasan.

Velbekomme!


duck faisinjân


The English Corner

Recipe:
This is a modernised version of the traditional persian dish faisinjân - duck in a pomegranate and walnut sauce. English translation will be coming when I have more energy, until then you can try Google translate.


Variation:

duck faisinjân

Bon appétit!

tirsdag den 14. februar 2012

Scones med chokolade og mandler


Der loves forår på vej. Rigtigt forår med frostfri dage, og det tør da også derude. I mellemtiden sidder jeg herinde med en forårsforkølelse og skutter mig. Har du det lidt ligesådan er det måske en idé at lave en portion scones at varme dig ved. De her, med chokolade og mandler, luner både i krop og sjæl.

chocolate and almond scones

De smager skønt til en kop te og tager højst 45 minutter at lave fra du tænder ovnen. Her kommer en opskrift der giver 12 små scones. Jeg stak mine ud som blomster - alt hvad der lugter lidt af forår og solskinsvejr er højt skattet i øjeblikket. Er du den romantiske type, passer det måske bedre med hjerter i dag, og ellers stik ud i den klassiske cirkelform.

Opskrift:

150 fint speltmel + ekstra til udstikning
1 tsk bagepulver (4g)
1 nip fint salt
2 spsk rørsukkermelis
korn af ½ vaniljestang
75 g mælkefri margarine
1 æg
¾ dl mandelmælk (eller lignende)
50 g chokolade
1 håndfuld mandler

Tænd ovnen på 225°.
Sigt mel, bagepulver og salt sammen i en skål. Hvis du har en røremaskine så kom det i dennes skål.
Skrab kornene ud af vaniljestangen og bland med sukkeret. Rør det i melet.
Vej margarinen af, skær den i tern og kom den i skålen. Kør fedtstoffet ind i melet ved middel hastighed, eller gnid det ind mellem håndfladerne.
Slå ægget ud i en lille skål, kom mælken ved og pisk det let sammen med en gaffel.
Hæld det meste af æggeblandingen i dejen under omrøring, så den samler sig. Gem det sidste æg til pensling.
Hak chokolade og mandler groft og vend det i dejen.
Drys godt med mel på bordet og vend dejen ud. Klap den flad, cirka 2 cm tyk, og stik ud til scones.
Læg dine scones på en plade med bagepapir og pensl med resten af æggeblandingen. Bag dem straks midt i den varme ovn i cirka 12 minutter, eller til de er flot gyldne.
Serveres lune. 

Variation: du kan selvfølgelig bruge andre nødder i stedet. Prøv eventuelt at komme et lille drys chili i dejen, eller skift vaniljen ud med kardemomme. 

Velbekomme!


choco-almond scones


The English Corner

Recipe:
Coming soon - in the meantime try google translate, or one of the many other recipes for scones out there on the net.


Variation:

Bon appétit!

lørdag den 11. februar 2012

Forårslængsler

crochet hearts garland

I utålmodig venten!

mandag den 6. februar 2012

Persille-kuku


Det lyder måske lidt mærkeligt at kalde en ret for kuku, men sådan hedder den klassiske persiske æggekage. Den er tætpakket med fyld af grønt og nødder og krydret med urter og safran.

kookoo - persian herb frittata

Denne krydderurte-version er en forårsyndling, selvom jeg nok lige er en måned for tidligt på den. Køb de store bundter af frisk bladpersille man finder hos f.eks. tyrkiske grønthandlere og brug ½-2/3 af et bundt til opskriften her. Æggekagen smager godt både som varm og kold, og egner sig rigtig godt til skovtursmad. Ellers serveres kuku traditionelt som en del af en persisk middag, hvor der som minimum også er 1-2 risretter, en kødret, en yoghurtsalat og diverse friske og syltede urter.

Opskrift:

2 løg
et stort bundt persille
50 g valnødder
1 knsp chiliflager
½ tsk kanel
1 stort nip safrantråde
1 tsk groft salt
2 strøgne spsk fint speltmel (eller boghvedemel, hvis det skal være glutenfrit)
4-5 æg
olivenolie til stegning

Pil løgene, halver og skær i tynde skiver på langs.
Skyl persillen, fjern de grove stængler og giv den en tur i salatslyngen. Skær den groft.
Hak valnødderne groft.
Varm 2 spsk olie i en pande og tilsæt chiliflager.
Steg løgene til de bliver klare og kom så valnødder ved. Efter et par minutter tilsættes persillen og det steger med under omrøring til det falder sammen. Kom det hele i en skål.
Stød safran i en morter.
Kom krydderier og mel i skålen. Slå æggene ud i en lille skål og rør dem let sammen med en gaffel inden de kommes i urterne og det hele røres godt sammen.
Varm 1 spiseskefuld olie i panden og hæld æggemassen på. Bred den ud med bagsiden af en ske, så den fordeler sig jævnt. Steg æggekagen svag til middel varme til undersiden er gylden, cirka 15-20 minutter. Vend og steg endnu 10-15 minutter på den anden side, til den er gennembagt.
Server varm som tilbehør til persisk middag, eller brug den som frokostret med lidt godt brød, en tomatsalat og en skive feta til.

Variation: erstat eventuelt 1/3 af persillen med frisk koriander eller mynte. du kan også komme 1-2 spiseskefuld zereshk (tørrede sure bær der fås hos persiske købmænd) i æggekagen.

Velbekomme!


kookoo - persian herb frittata


The English Corner

A traditional Persian spring kookoo, packed with fresh herbs and walnuts, and flavoured with saffron and cinnamon. This recipe yields enough for 6 as a side dish, or you can use it for a packed lunch with some nice bread, a tomato salad and a slice of feta on the side.

Recipe:

2 onions
one large bunch parsley
50 g walnuts
1 small pinch chili flakes
½ tsp cinnamon
1 large pinch whole saffron
1 tsp coarse salt
2 level tbsp flour (use buckwheat for a glutenfree result)
4-5 eggs
olive oil for frying

Peel the onions, halve lengthwise and slice thinly.
Rinse the parsley, remove any coarse stalks and dry the leaves. Slice coarsely.
Chop the walnuts coarsely.
Heat 2 tablespoons oil in a pan and add the chili. When it sizzles, add the onions and fry for a couple of minutes until they become clear. Add the walnuts to the pan and keep frying for another couple of minutes, then add the parsley. Fry while stirring until the parsley wilts, then transfer to a bowl.
Crush the saffron in a small morter adn add to the bowl together with cinnamon, salt and flour.
In another bowl, quickly whisk together the eggs using a fork, then add them to the herb mixture. Stir everything together until well combined.
Heat a tablespoon oil in the pan and add the mixture. Flatten the top with the back of a spoon, and cook on a medium to low heat until the bottom is nice and golden, 15-20 minutes. Flip the kookoo over with the aid of a large lid and fry until both sides are nicely golden and the kookoo is done.
Divide the kookoo into 6 parts and serve on a plate to accompany a traditional Persian dinner.

Variation: you can substitute fresh corainder or mint for 1/3 of the parsley for a more aromatic version. Also try adding a tablespoon of zereshk - dried barberries - to the mixture before frying.

Bon appétit!

torsdag den 2. februar 2012

Vinter-vege-burger


Så er der østenvind og fimbulvinter fra de sibiriske stepper på programmet. Der bliver hæklet tykke uldhuer - en fin cloche til undertegnede - så ørerne kan holde varmen.

winter snow

Mad skal der også til og jeg holder fast i mine ugentlige vegetarprojekter, så vi har et par kødfri dage. Der er blevet spist supper, krydret indisk squashkarry, dampende grønsagsfade fra ovnen og piroger med lækkert fyld. I denne uge havde jeg så lyst til at lave en burger, men en der passer til årstiden - ikke noget med blege importerede tomater og drivhussalat, men masser af rodfrugter og en god bolle med valnødder.

simple, yummy vege-burger

Det blev til denne enkle og meget lækre sag. Der er bøf af rødbede, pastinak og quinoa i bollen og en salat på knoldselleri. Du kan finde opskriften på salaten her: salatopskrift. Jeg brugte en grov sennep i dressingen i denne omgang, og lidt vineddike i stedet for citronsaft. Burgerbollen er min standardopskrift, som jeg vist aldrig har fået skrevet ned, med en god portion grofthakkede valnødder i. Her kommer opskriften på bøfferne - der bliver nok til 6 personer.

Opskrift:

1 dl quinoa 
1¾ dl vand
½ tsk groft salt

100 g løg
100 g rødbede
100 g pastinak
1 fed hvidløg
2 spsk hakket persille
¾ dl groft speltmel
1 tsk salt
friskkværnet sort peber
2 æg

olivenolie til stegning

Kom quinoaen i en sigte og skyl den under rindende vand. Kom den skyllede quinoa i en lille gryde, kom vand ved og bring gryden i kog. Lad det koge ved lav varme under låg i 10 minutter. Rør saltet i, sluk under gryden og lad quinoaen trække under låg i endnu 10 minutter.
Pil løg og hvidløg, skræl rodfrugterne og riv det hele på dit råkostjern eller i køkkenmaskinen.
Kom grønsager, persille, mel, salt og peber i en skål. Rør den kogte quinoa i og saml farsen med æggene. Lad den eventuelt hvile i ½ time inden brug.
Varm et par spiseskefulde olie i en pande. Kom store spiseskefulde af farsen i den varme olie og tryk bøfferne flade, cirka 1½ cm tykke. Steg dem gyldne på begge sider ved middel varme og hold dem varme i et fad mens du laver resten. Kom mere olie på panden efter behov.
Server bøfferne i flækkede valnøddeboller med en god skive feta og giv sellerisalaten til.

Variation: brug eventuelt andre rodfrugter eller krydderurter i bøffen. Du kan f.eks. lave en mellemøstlig version med stødt ristet spidskommen og frisk koriander. Erstat eventuelt sellerisalaten med en god hjemmerørt guacamole. Skal dine bøffer være glutenfri kan du bruge 2 strøgne spsk maizena i stedet for mel.

Velbekomme!


simple, yummy vege-burger


The English Corner

Winter vege-burgers with beet-parsnip-quinoa patties in a walnut studded bun. Serve with a slice of feta and an aromatic celery salad on the side. The recipe is enough to serve 6, or provide leftovers for tomorrow's packed lunch.

Recipe:

100 ml quinoa
175 ml water
½ tsp salt

100 g onions
100 g beetroot
100 g parsnips
1 clove garlic
2 tablespoons chopped parsley
75 ml whole spelt or wheat flour
1 teaspoon salt
freshly ground black pepper
2 eggs

olive oil for frying


Place your quinoa in a sieve and rinse under running water. Put the rinsed quinoa in a small saucepan, add water and bring to the boil. Cover the pan and let it cook on low heat for 10 minutes. Stir in salt, turn off the heat and let the quinoa steep under a lid for another 10 minutes.
Peel the onion, garlic, and root vegetables and grate not too finely.
Put the grated vegetables, parsley, flour, salt and pepper in a bowl. Stir in the cooked quinoa and assemble with the eggs. Leave in a cool place for ½ hour before use, if you have the time.
Heat a few tablespoons of oil in a pan. Put large tablespoons of mince into the hot oil and press the patties flat, about 1½ cm thick. Fry over a medium heat until golden on both sides, and keep the patties warm in a dish while you fry the rest. Add more oil as needed.
Serve the patties in split walnut buns with a good slice of feta, and a celery salad on the side.


Variation: for a middle eastern version flavour the patties with ground roasted cumin and chopped fresh coriander. You can substitute a good homemade guacamole for the celery salad. For a gluten free patty, use 2 level tablespoons maize starch instead of flour.

Bon appétit!