Ovenpå al den tunge julemad bliver der lavet indisk karry, sushi, og andet godt i køkkenet i disse dage. Vi er så småt ved at ryste den værste jule-ladhed af os og vende blikket ud i vinterlandskabet igen. Vejret har været flot, og noget koldt, og med en lille hund i huset er der rig lejlighed til nogle ture ud i vinteren.
Selvom jeg både har bagt honningkager og vaniljekranse, og lavet rødkål og farseret and fra bunden, så har der ikke været tid og kræfter til at blogge om det. Efter nytår kommer det nok til at virke lidt malplaceret at blogge videre om julemaden, så det kan være jeg gemmer opskrifterne til næste år.
Vi skal holde nytår hos nogle venner, så der skal ikke planlægges menu og kokkereres til nytåret her i huset i denne omgang. Maia er godt nok lidt skuffet over at vi ikke skal lave god middag fra bunden, så det kan jo være hun kaster sig ud i nogle avancerede kokkerier i dagene omkring nytår - i så fald skal der nok blive taget billeder, og måske hun laver et indlæg på sin blog.
Tak for et første år på bloggen, hvor jeg har fundet formen - jeg ser frem til at få strømlinet processen i det kommende år, så jeg bedre kan passe posterne ind i en travl dagligdag.
tirsdag den 29. december 2009
fredag den 25. december 2009
God jul
Her trisser vi rundt og hygger os med hjemme-jul, fem personer, hund og kat. Juletræet er fint og næsten helt lige i år, der er småkager, konfekt og dejlig julemad, og lige nu er alle mætte og lade ovenpå en god gang jule-mokost.
Vi fik lavet er rigtig vellykket julemiddag i aftes, helt uden dramatik. Jeg tror vi kunne blive helt gode til det her, hvis vi gjorde det et par år mere i træk. Maden var god og rigelig, træet var smukt og alle fik gode gaver. Jeg sidder her ved tastaturet og gasser mig i den dejligste lune og bløde uldtrøje, mens resten af familien ser en fjollet, og lettere voldelig, action-komedie. Udenfor tør det og regnen siler ned - det er ellers mildt og lige til en gåtur, hvis ikke det var så vådt.
Jeg vil ikke blogge om julemad og konfekt idag, men sætte mig med min skitsebog og få tegnet lidt. Jeg håber I alle har en rigtig god og fredelig jul. :)
The English Corner
Merry Yule to all my readers - I hope you have a nice and peaceful holiday with lots of good food and company. I'm going to go pick up my sketchbook and do a little drawing while the rest of the family watches a silly, and slightly violent, action comedy. :)
Vi fik lavet er rigtig vellykket julemiddag i aftes, helt uden dramatik. Jeg tror vi kunne blive helt gode til det her, hvis vi gjorde det et par år mere i træk. Maden var god og rigelig, træet var smukt og alle fik gode gaver. Jeg sidder her ved tastaturet og gasser mig i den dejligste lune og bløde uldtrøje, mens resten af familien ser en fjollet, og lettere voldelig, action-komedie. Udenfor tør det og regnen siler ned - det er ellers mildt og lige til en gåtur, hvis ikke det var så vådt.
Jeg vil ikke blogge om julemad og konfekt idag, men sætte mig med min skitsebog og få tegnet lidt. Jeg håber I alle har en rigtig god og fredelig jul. :)
The English Corner
Merry Yule to all my readers - I hope you have a nice and peaceful holiday with lots of good food and company. I'm going to go pick up my sketchbook and do a little drawing while the rest of the family watches a silly, and slightly violent, action comedy. :)
mandag den 21. december 2009
tirsdag den 15. december 2009
Luciabrød
Lucia er noget af det jeg husker fra min barndom i Tanzania, mærkeligt nok. Svenskerne arrangerede Luciaoptog, og alle de skandinaviske børn var med. Siden er det blevet en årligt tilbagevendende tradition i min egen familie at bage Luciaboller den 13. december.
Denne opskrift giver to plader flotte safrangule boller der smager sødt og krydret, og som er rigtig gode næste dag - de skal bare flækkes og ristes let, så smager de himmelsk med smør og orangemarmelade.
Opskrift:
75 g vegetabilsk smør
2½ dl havre- eller mandelmælk
25 g gær
1 stor tsk safran, gerne den iranske
1 tsk sukker
1 spsk kogende vand
1 æg
5 spsk sukker
½ kg sigtet speltmel
1 æg til at pensle med
Smelt smørret i en lille kasserolle. Hæld sojamælken ved og kom blandingen i en skål - jeg kommer mit direkte i køkkenmaskinens røreskål. Smuldr gæren heri og rør den ud.
Knus safrantrådene i en morter sammen med en teskefuld sukker. Kom det kogende vand på og lad stå i et par minutter.
Kom safran, sukker, æg og mel i skålen og ælt dejen glat. Dæk til og stil den lunt til den er hævet til dobbelt størrelse, ca. 30-45 minutter.
Tænd ovnen på 225°.
Træk dejen ud på et meldrysset bord og del i 24 dele. Tril fingertykke reb og form til traditionelle lussekatter – S’er, solkors, osv., eller lav blot runde boller. Kom dem på bageplader beklædt med bagepapir og lad lussekatterne efterhæve i ca. 20 minutter under et rent klæde.
Pensl med sammenpisket æg og bag lussekatterne midt i ovnen i 10-12 minutter, til de er flot gyldne.
Velbekomme!
The English Corner
Strangely enough I learnt about Lucia when I was a child in Tanzania. The Swedes kept the holiday and arranged Lucia processions with lighted candles, and all the Scandinavian children took part. Later on baking Lucia buns has become a yearly tradition in my own little family, and we make these beautiful golden saffron buns every year on December 13th.
Recipe:
75 grams dairyfree margarine
250 ml almond-milk or oat-milk
25 g live yeast
1 large tsp saffron threads (Iranian is good)
1 tsp sugar
1 tbsp hot water
1 egg
5 tbsp sugar
½ kg sifted spelt flour
one lightly beaten egg
Melt the butter in a saucepan, add the milk and transfer to a bowl - I put mine directly into the foodprocessors kneading bowl. Crumble the yeast into the mixture and stir until dissolved.
Grind the saffron with the sugar, add the boiling water and let it steep for a few minutes.
Add the saffron, egg, sugar and flour to the bowl, and knead until the dough is just smooth. Cover with a cloth and leave to rise in a warm place for 30-45 minutes or until doubled in volume.
Heat the oven to 225° Centigrade.
Pull the dough out onto a lightly floured table and divide it into 24 pieces. Roll into ropes of a finger's thickness, then make traditional "lussekatter" - "S"s, sun crosses, etc. - or alternatively shape into round buns.
Place the lussekatter or buns on baking sheets, and let them rise for 20 minutes. Paint the tops of the buns with the egg, and bake for 10-12 minutes in the middle of the oven until golden.
Bon appétit!
Denne opskrift giver to plader flotte safrangule boller der smager sødt og krydret, og som er rigtig gode næste dag - de skal bare flækkes og ristes let, så smager de himmelsk med smør og orangemarmelade.
Opskrift:
75 g vegetabilsk smør
2½ dl havre- eller mandelmælk
25 g gær
1 stor tsk safran, gerne den iranske
1 tsk sukker
1 spsk kogende vand
1 æg
5 spsk sukker
½ kg sigtet speltmel
1 æg til at pensle med
Smelt smørret i en lille kasserolle. Hæld sojamælken ved og kom blandingen i en skål - jeg kommer mit direkte i køkkenmaskinens røreskål. Smuldr gæren heri og rør den ud.
Knus safrantrådene i en morter sammen med en teskefuld sukker. Kom det kogende vand på og lad stå i et par minutter.
Kom safran, sukker, æg og mel i skålen og ælt dejen glat. Dæk til og stil den lunt til den er hævet til dobbelt størrelse, ca. 30-45 minutter.
Tænd ovnen på 225°.
Træk dejen ud på et meldrysset bord og del i 24 dele. Tril fingertykke reb og form til traditionelle lussekatter – S’er, solkors, osv., eller lav blot runde boller. Kom dem på bageplader beklædt med bagepapir og lad lussekatterne efterhæve i ca. 20 minutter under et rent klæde.
Pensl med sammenpisket æg og bag lussekatterne midt i ovnen i 10-12 minutter, til de er flot gyldne.
Velbekomme!
The English Corner
Strangely enough I learnt about Lucia when I was a child in Tanzania. The Swedes kept the holiday and arranged Lucia processions with lighted candles, and all the Scandinavian children took part. Later on baking Lucia buns has become a yearly tradition in my own little family, and we make these beautiful golden saffron buns every year on December 13th.
Recipe:
75 grams dairyfree margarine
250 ml almond-milk or oat-milk
25 g live yeast
1 large tsp saffron threads (Iranian is good)
1 tsp sugar
1 tbsp hot water
1 egg
5 tbsp sugar
½ kg sifted spelt flour
one lightly beaten egg
Melt the butter in a saucepan, add the milk and transfer to a bowl - I put mine directly into the foodprocessors kneading bowl. Crumble the yeast into the mixture and stir until dissolved.
Grind the saffron with the sugar, add the boiling water and let it steep for a few minutes.
Add the saffron, egg, sugar and flour to the bowl, and knead until the dough is just smooth. Cover with a cloth and leave to rise in a warm place for 30-45 minutes or until doubled in volume.
Heat the oven to 225° Centigrade.
Pull the dough out onto a lightly floured table and divide it into 24 pieces. Roll into ropes of a finger's thickness, then make traditional "lussekatter" - "S"s, sun crosses, etc. - or alternatively shape into round buns.
Place the lussekatter or buns on baking sheets, and let them rise for 20 minutes. Paint the tops of the buns with the egg, and bake for 10-12 minutes in the middle of the oven until golden.
Bon appétit!
Labels:
bagning,
baking,
december,
lucia,
traditional
torsdag den 10. december 2009
Konfekt
Den første lille portion konfekt blev lavet sidste weekend og sendt af sted til veninden i København, som ikke kunne aflægge sit traditionsbundne december-besøg og guffe igennem på adressen - men helt undvære julegodterne skulle hun altså ikke! Desværre glemte jeg at tage billeder af den fyldte konfektskål og pakkerne med julesmåkager, så her er et billede af noget andet konfekt:
Hakkede mandler, hasselnødder, sukat og pomerans vendt i venezuelansk chokolade og puttet i små forme. Det knaser dejligt og smager aromatisk og krydret af jul.
Velbekomme!
The English Corner
The first batch of Yule sweets have been made and shipped off to a friend in Copenhagen. She was unable to make the traditional December visit to our house, so we decided to send the goods to her since she was unable to come get them here. Unfortunately I forgot to take a picture of the bowl full of Yule chocolates and the pretty packages of Yule biscuits, so instead you get a picture of these little chocolate covered nut and candied fruit clusters - chopped almonds, hazelnuts, candied Seville orange and Cedrat, covered in delicious Venezuelan chocolate.
A more extensive post on Yule chocolates may be forthcoming in a week or so.
Bon appétit!
Hakkede mandler, hasselnødder, sukat og pomerans vendt i venezuelansk chokolade og puttet i små forme. Det knaser dejligt og smager aromatisk og krydret af jul.
Velbekomme!
The English Corner
The first batch of Yule sweets have been made and shipped off to a friend in Copenhagen. She was unable to make the traditional December visit to our house, so we decided to send the goods to her since she was unable to come get them here. Unfortunately I forgot to take a picture of the bowl full of Yule chocolates and the pretty packages of Yule biscuits, so instead you get a picture of these little chocolate covered nut and candied fruit clusters - chopped almonds, hazelnuts, candied Seville orange and Cedrat, covered in delicious Venezuelan chocolate.
A more extensive post on Yule chocolates may be forthcoming in a week or so.
Bon appétit!
mandag den 7. december 2009
Brunkager
Selvom jeg allerede har været i gang med diverse eksperimenter i genren peberkager, som brunkagen også tilhører, blev jeg alligevel også nødt til lige at bage en klassisk brunkage. Jeg ville have lavet dem kvadratiske i år, men de endte med at blive rektangulære i stedet - sådan går det når man ikke er præcis nok. Dejen skal hvile i mindst et døgn, og jeg havde klodset min op ude i udestuen, men åbenbart ikke tæt nok til at opnå den ønskede kvadratiske form.
Mine brunkager er med mandler og sukat, og så kommer der også revet citronskal i. Efter ungernes drillerier, om hvordan jeg altid overdriver med mandlerne, kom der ikke så mange mandler i i denne omgang. Jeg havde desværre ingen usaltede pistacier, ellers var der til gengæld kommet en håndfuld af dem i også, for det ser så flot ud med de grønne flager! Ægte sukat kan fås i Ren Kost i Jægergårdsgade - så er den også økologisk, hvilket er en stor fordel når man har med citrusfrugter at gøre.
Opskrift:
150 g vegansk smør
½ dl rørsukker-sirup
125 g mørk Muscovado-sukker
2 tsk kanel
1 tsk ingefær
½ tsk nellike
½ tsk allehånde
250 fint speltmel
50 g ægte sukat
1 øko-citron
75 g hele mandler
(gerne også 20 g usaltede pistacier)
1 tsk potaske
1 spsk koldt vand
Smelt smør, sirup og sukker sammen i en lille gryde. Rør rundt med en træske og tag gryden fra varmen når det begynder at boble.
Lad det køle ned til det er håndvarmt.
Sigt krydderier og mel sammen. Hak sukat, eller skær det i små tern, og riv skallen fra citronen fint. Bland det i melet sammen med nødderne.
Rør potaske ud i vandet og kom det i sirupsblandingen.
Ælt det hele sammen på køkkenmaskinen, eller bland det i en stor skål med en træske.
Dejen deles i to og formes til lange stænger – du kan enten lave dem runde, trekantede eller firkantede som du selv lyster. Pak stængerne i madpapir og stil dem koldt til næste dag.
Næste dag, eller når du er klar til at bage:
Tænd ovnen på 185°
Skær 2-3 mm tykke skiver af dejen og læg dem på bagepapirklædte plader.
Bag midt i ovnen i 8-12 minutter, eller til kagerne er let hævede og begynder at tage farve.
Lad dem køle af på en rist til de er helt kolde og sprøde.
Opbevares på glas eller dåser med tætsluttende låg.
Velbekomme!
The English Corner
Despite already having made a number of Yule-biscuits of the spicy variety I just have to make a batch of traditional brunkager as well. I wanted to make these square, but wasn't careful enough when I rested the dough, so they turned out rectangular instead. My brunkager contain almonds, grated lemon rind and candied cedrat peel (peel of the fruit Citrus Medica). I didn't have any un-salted pistacchios, or I would have added a handful of those too - the little spring-green chips look so nice in the finished biscuits.
Recipe:
150 g vegan butter
50 ml cane-syrup (e.g. Lyle's Golden)
125 g dark Muscovado sugar
2 tsp cinnamon
1 tsp ginger
½ tsp clove
½ tsp allspice
250 sifted spelt flour
50 g candied cedrat peel
1 organic lemon
75 g whole almonds
(20 g un-salted pistacchios)
1 tsp potash
1 tbsp kold water
Combine the butter, syrup and sugar in a small pot and melt over medium heat. Stir with a wooden spoon and remove from the heat as soon as the mixture begins to bubble. Set aside to cool until lukewarm.
Sift the flour and spices into a large bowl. Dice the cedrat peel finely and grate the lemon rind. Mix into the flour together with the nuts.
Dissolve the potash in the water and stir into the lukewarm sugar mixture. Combine everything in the bowl and mix with a wooden spoon until a soft dough forms. You can also use a food processor with a dough hook to do this.
Divide the dough into two parts and shape each into a log - make it round or square as you please. Wrap the dough in parchment paper and leave to rest in a cool place until the next day.
Next day when you are ready to bake:
Heat the oven to 185° C.
Unwrap the dough and cut into 2-3 mm thick slices. Place the slices on baking sheets covered with paper, and bake in the middle of the oven for 8-12 minutes, or until the biscuits are raised and begin to take colour.
Transfer the biscuits to a rack and leave until completely cool and crisp.
Store in a glass or tin with a tight fitting lid - the biscuits will keep for months in a dry cool place.
Bon appétit!
Labels:
bagning,
baking,
biscuits,
dairy free,
jul,
mælkefri,
opskrift,
recipe,
småkager,
traditional,
vegetarian,
vegetarisk,
yule
søndag den 6. december 2009
Vindere af årsdags-udlodning!
Ja, det var godt nok lidt af en overraskelse for mig, at der kom så få kommentarer på mit årsdagsindlæg - kan folk slet ikke lide chokolade mere? Men nu har jeg haft lånt Sorayas Stetson og hevet et par navne op af hatten. Vinderne af et sæt Summerbird marcipanhjerter blev:
Anette og Klidmosteren - send mig en mail (ejersbo snabela gmail punktum com), med oplysninger om hvor jeg skal sende de gode hjerter hen, så får du en sød hilsen i postkassen i løbet af ugen.
Til slut et billede fra konfektværkstedet:
Julen er nær!
The English Corner
Well, I admit to being slightly surprised by the lack of comments on my anniversary give-away post - don't people like chocolate anymore? I did borrow Soraya's Stetson and pull a couple of names out of the hat, so two winners have been found for a box each of twin marzipan hearts from Summerbird - congratulations to Anette and Klidmosteren.
Yule preparations are continuing apace in my kitchen, and more entries about baking and sweets are on their way.
Anette og Klidmosteren - send mig en mail (ejersbo snabela gmail punktum com), med oplysninger om hvor jeg skal sende de gode hjerter hen, så får du en sød hilsen i postkassen i løbet af ugen.
Til slut et billede fra konfektværkstedet:
Julen er nær!
The English Corner
Well, I admit to being slightly surprised by the lack of comments on my anniversary give-away post - don't people like chocolate anymore? I did borrow Soraya's Stetson and pull a couple of names out of the hat, so two winners have been found for a box each of twin marzipan hearts from Summerbird - congratulations to Anette and Klidmosteren.
Yule preparations are continuing apace in my kitchen, and more entries about baking and sweets are on their way.
torsdag den 3. december 2009
Små krydrede peberkager
Jeg fortsætter mine eksperimenter udi peberkagebagning. Der er brunkagedej på køl, og her kommer opskriften på et eksperiment med en meget blød dej, der bager sprødt og let op.
Jeg kom syltet appelsinskal i mine, men pommerans kan være ligeså godt, bare du laver din egen eller køber et ordentlig stykke i en delikatessebutik. Hold dig langt væk fra de små tørre gnallinger de sælger i breve og pakker i supermarkederne op til jul, de er ikke værd at æde. Opskriften her giver cirka 55 små sprøde skyer af juleduft.
Opskrift:
125 g vegetabilsk margarine
100 g gyldent rørsukker
1 æg
2 spsk rørsukkersirup (f.eks. Lyle's Golden)
100 g sigtet speltmel
1 tsk natron
1 tsk stødt kanel
1 tsk stødt ingefær
1 tsk stødt kardemomme
1/2 tsk stødt nellike
1 knvsp hvid peber
50 g finthakket syltet appelsin- eller pommeransskal
Tænd ovnen på 185°
Lav dejen i røremaskine eller med håndmikser.
Rør margarine og sukker blødt og skummende. Pisk ægget i blandingen og derefter sirup.
Sigt mel, natron og krydderier sammen og bland hakket, syltet citrusskal i. Rør melblandingen i dejen.
Beklæd en bageplade med bagepapir og sæt dejen i hasselnøddestore klatter ved hjælp af to teskeer. Dejen kan også fyldes på sprøjtepose med stor rund tylle og sprøjtes på pladen. Lad der være god afstand mellem kagerne, som flyder noget ud under bagning.
Bag midt i ovnen i 12-15 minutter til de er let brune.
Lad kagerne køle af på en rist.
De små sprøde kager kan lægges sammen to og to med citron-smørcreme imellem, hvis man lyster.
Glem ikke at deltage i trækningen om lidt julegodt i anledning af bloggens årsdag - deltag HER.
Velbekomme!
The English Corner
Yet another experiment with spice biscuits. These are light little bites of intense Yule-spicyness. The recipe yields about 55 small round biscuits.
Recipe:
125 g vegetarian margarine
100 g golden granulated sugar
1 egg
2 tbsp cane syrup (e.g. Lyle's Golden)
100 g siftet spelt flour
1 tsp natron
1 tsp ground cinnamon
1 tsp ground ginger
1 tsp ground cardamom
1/2 tsp ground cloves
1 pinch ground white pepper
50 g minced candied orange peel
Heat the oven to 185° C
Use an electrical mixer to make the dough.
Beat margarine and sugar until soft. Add the egg and continue beating. Icorporate the syrup little by little.
Sift the flour, natron and spices together and mix with the minced candied peel. Stir into the dough until well blended.
Cover a baking sheet with parchment and make hazelnut sized knobs of dough using two teaspoons. Leave ample space between the biscuits as they spread quite a bit. The dough can also be piped using a bag and tip with a large round opening.
Bake the biscuits in the middle of the oven for 12-15 minutes or until light brown and done.
Let the biscuits cool completely on a rack.
The biscuits can also be assembled two and two with a lemon buttercream filling.
Bon appétit!
P.S. - don't forget to take part in the anniversary give-away! Take part HERE.
Jeg kom syltet appelsinskal i mine, men pommerans kan være ligeså godt, bare du laver din egen eller køber et ordentlig stykke i en delikatessebutik. Hold dig langt væk fra de små tørre gnallinger de sælger i breve og pakker i supermarkederne op til jul, de er ikke værd at æde. Opskriften her giver cirka 55 små sprøde skyer af juleduft.
Opskrift:
125 g vegetabilsk margarine
100 g gyldent rørsukker
1 æg
2 spsk rørsukkersirup (f.eks. Lyle's Golden)
100 g sigtet speltmel
1 tsk natron
1 tsk stødt kanel
1 tsk stødt ingefær
1 tsk stødt kardemomme
1/2 tsk stødt nellike
1 knvsp hvid peber
50 g finthakket syltet appelsin- eller pommeransskal
Tænd ovnen på 185°
Lav dejen i røremaskine eller med håndmikser.
Rør margarine og sukker blødt og skummende. Pisk ægget i blandingen og derefter sirup.
Sigt mel, natron og krydderier sammen og bland hakket, syltet citrusskal i. Rør melblandingen i dejen.
Beklæd en bageplade med bagepapir og sæt dejen i hasselnøddestore klatter ved hjælp af to teskeer. Dejen kan også fyldes på sprøjtepose med stor rund tylle og sprøjtes på pladen. Lad der være god afstand mellem kagerne, som flyder noget ud under bagning.
Bag midt i ovnen i 12-15 minutter til de er let brune.
Lad kagerne køle af på en rist.
De små sprøde kager kan lægges sammen to og to med citron-smørcreme imellem, hvis man lyster.
Glem ikke at deltage i trækningen om lidt julegodt i anledning af bloggens årsdag - deltag HER.
Velbekomme!
The English Corner
Yet another experiment with spice biscuits. These are light little bites of intense Yule-spicyness. The recipe yields about 55 small round biscuits.
Recipe:
125 g vegetarian margarine
100 g golden granulated sugar
1 egg
2 tbsp cane syrup (e.g. Lyle's Golden)
100 g siftet spelt flour
1 tsp natron
1 tsp ground cinnamon
1 tsp ground ginger
1 tsp ground cardamom
1/2 tsp ground cloves
1 pinch ground white pepper
50 g minced candied orange peel
Heat the oven to 185° C
Use an electrical mixer to make the dough.
Beat margarine and sugar until soft. Add the egg and continue beating. Icorporate the syrup little by little.
Sift the flour, natron and spices together and mix with the minced candied peel. Stir into the dough until well blended.
Cover a baking sheet with parchment and make hazelnut sized knobs of dough using two teaspoons. Leave ample space between the biscuits as they spread quite a bit. The dough can also be piped using a bag and tip with a large round opening.
Bake the biscuits in the middle of the oven for 12-15 minutes or until light brown and done.
Let the biscuits cool completely on a rack.
The biscuits can also be assembled two and two with a lemon buttercream filling.
Bon appétit!
P.S. - don't forget to take part in the anniversary give-away! Take part HERE.
onsdag den 2. december 2009
Ét års dag på bloggen! / First blog anniversary!
Dette indlæg skulle egentlig have været oppe for præcis en uge siden, men da lå jeg i feberens jerngreb, så her kommer det med forsinkelse.
Så er det første år gået, med madblog og opskrifter. Det tog lidt tid at finde det rette format, og der er stadig plads til megen udvikling. For eksempel har jeg endnu ikke rigtig fundet ud af, om jeg skal satse på at få taget billeder af hvert trin undervejs når jeg laver maden, eller det er bedre med nogle få rigtig gode af resultatet. Jeg har heller ikke helt fundet ud af, hvordan jeg så fordeler billedmaterialet mellem den danske og engelske del af hvert indlæg, men det er noget af det jeg vil prøve at eksperimentere lidt mere med formen på i det kommende år.
Måden at skrive opskrifterne på, samt den indledende tekst, er hele tiden under udvikling. Jeg tager mig selv i at ændre ordvalg i beskrivelserne over tid, så det kan være det er nødvendigt simpelthen at beslutte mig for hvordan det er jeg skriver opskrifterne. På den anden side er det også meget rart med lidt forandring.
Jeg springer statistikken over og går direkte til "konkurrencen", for jeg har tænkt mig at udlodde lidt godt til bloggens læsere i anledning af dens "fødselsdag". Alle der lægger en kommentar på dette indlæg deltager i lodtrækning om to æsker med flotte chokoladeovertrukne marcipanhjerter fra Summerbird Chokolade ♥ ♥ - der kan kommenteres indtil midnat natten til søndag d. 6. december dansk tid. Vindere udtrækkes på søndag og kan ses på bloggen i løbet af dagen.
The English Corner
This entry should have been up exactly a week ago, but I was kept in bed by a merciless fever, so here it is with one weeks delay.
The first year on the blog is past, and I feel that I have somewhat found my feet when it comes to formatting the posts, writing the intro and recipe instructions, etc. Photo-wise I am still undecided - do I want to try and document the steps of the recipe throughout, or should I focus on getting a few really good shots of the finished result? And how do I distribute the images between the Danish and English part of each entry? The photo part is definitely something I plan on experimenting with a little more in the year to come.
The English Corner will probably undergo some changes, both on the photo front, but also when it comes to text. Right now I try to do a little intro in English as well as the recipe itself, and sometimes it's easy to do; But other times I'll skip the English version first time around, simply because I'm too tired to write a text to accompany it, and I think that's a pity really. In the future some posts may just have an English version of the recipe, with no introductory text. I also need to do some serious reading of English language cookbooks, or find a kitchen vocabulary somewhere online - the English words for both kitchen appliances and cooking techniques regularly escape me!
Well, I'm going to skip the blog statistics and proceed right to the "giveaway", as I have decided to offer something sweet to the readers of this blog in celebration of its first "birthday". Everyone who leaves a comment on this entry will enter the draw for two boxes of Summerbird chocolate covered marzipan hearts ♥ ♥ - leave your comment by midnight Danish time (GMT+1) on Saturday December 6th to take part in the draw. Winners will be drawn on Sunday and posted to the blog in the course of the day.
Så er det første år gået, med madblog og opskrifter. Det tog lidt tid at finde det rette format, og der er stadig plads til megen udvikling. For eksempel har jeg endnu ikke rigtig fundet ud af, om jeg skal satse på at få taget billeder af hvert trin undervejs når jeg laver maden, eller det er bedre med nogle få rigtig gode af resultatet. Jeg har heller ikke helt fundet ud af, hvordan jeg så fordeler billedmaterialet mellem den danske og engelske del af hvert indlæg, men det er noget af det jeg vil prøve at eksperimentere lidt mere med formen på i det kommende år.
Måden at skrive opskrifterne på, samt den indledende tekst, er hele tiden under udvikling. Jeg tager mig selv i at ændre ordvalg i beskrivelserne over tid, så det kan være det er nødvendigt simpelthen at beslutte mig for hvordan det er jeg skriver opskrifterne. På den anden side er det også meget rart med lidt forandring.
Jeg springer statistikken over og går direkte til "konkurrencen", for jeg har tænkt mig at udlodde lidt godt til bloggens læsere i anledning af dens "fødselsdag". Alle der lægger en kommentar på dette indlæg deltager i lodtrækning om to æsker med flotte chokoladeovertrukne marcipanhjerter fra Summerbird Chokolade ♥ ♥ - der kan kommenteres indtil midnat natten til søndag d. 6. december dansk tid. Vindere udtrækkes på søndag og kan ses på bloggen i løbet af dagen.
The English Corner
This entry should have been up exactly a week ago, but I was kept in bed by a merciless fever, so here it is with one weeks delay.
The first year on the blog is past, and I feel that I have somewhat found my feet when it comes to formatting the posts, writing the intro and recipe instructions, etc. Photo-wise I am still undecided - do I want to try and document the steps of the recipe throughout, or should I focus on getting a few really good shots of the finished result? And how do I distribute the images between the Danish and English part of each entry? The photo part is definitely something I plan on experimenting with a little more in the year to come.
The English Corner will probably undergo some changes, both on the photo front, but also when it comes to text. Right now I try to do a little intro in English as well as the recipe itself, and sometimes it's easy to do; But other times I'll skip the English version first time around, simply because I'm too tired to write a text to accompany it, and I think that's a pity really. In the future some posts may just have an English version of the recipe, with no introductory text. I also need to do some serious reading of English language cookbooks, or find a kitchen vocabulary somewhere online - the English words for both kitchen appliances and cooking techniques regularly escape me!
Well, I'm going to skip the blog statistics and proceed right to the "giveaway", as I have decided to offer something sweet to the readers of this blog in celebration of its first "birthday". Everyone who leaves a comment on this entry will enter the draw for two boxes of Summerbird chocolate covered marzipan hearts ♥ ♥ - leave your comment by midnight Danish time (GMT+1) on Saturday December 6th to take part in the draw. Winners will be drawn on Sunday and posted to the blog in the course of the day.
Labels:
anniversary,
birthday,
blog,
fødselsdag,
gave,
giveaway,
konkurrence,
årsdag
tirsdag den 1. december 2009
Benspænd
For præcis en uge siden imorgen var det bloggens étårsdag. Jeg havde tænkt at lave et særligt indlæg, med et kig på mit første madblog-år og en lille trækning hvor man kunne lægge en kommentar og vinde lidt god chokolade til den kolde tid. I stedet fik jeg Århundredets Influenza (og ja, den fortjener at blive skrevet med stort) og lå halvt opløst af feber og rystede under dynen. Nå, men sådan er livet så u-tjekket meget af tiden og det skal ikke afholde mig fra at lave mit årsdagsindlæg, nu blot med en uges forsinkelse.
Hold øje med dette sted imorgen!
The English Corner
Exactly one week ago tomorrow was the first annniversary of this blog. I had planned on making a special post on the day where I took a short look back at my first year with this foodblog, and offered the chance to leave a comment and perhaps win a little package of chocolatey goodness. Instead I got The Flu of The Century, and spent the day (and much of the past week) in bed in a fevered stupor. Well, that's life - often unable to live up to any kind of ideals. But that shall not prevent me from doing my anniversary post, I'll just be a week late.
Keep an eye on this place tomorrow!
Hold øje med dette sted imorgen!
The English Corner
Exactly one week ago tomorrow was the first annniversary of this blog. I had planned on making a special post on the day where I took a short look back at my first year with this foodblog, and offered the chance to leave a comment and perhaps win a little package of chocolatey goodness. Instead I got The Flu of The Century, and spent the day (and much of the past week) in bed in a fevered stupor. Well, that's life - often unable to live up to any kind of ideals. But that shall not prevent me from doing my anniversary post, I'll just be a week late.
Keep an eye on this place tomorrow!
tirsdag den 24. november 2009
Efterårswok
Endnu en opskrift fra sidste år - en rigtig nordisk ret med kylling i æbler og løg, krydret med timian og lavet i (en ikke spor nordisk) wok.
Opskrift:
2 løg
3 fed hvidløg
3 æbler
6 kyllingeoverlår
4-6 kviste timian
salt, peber
2 spsk andefedt til wokken
1 lille glas tør æblecider
Pil løg og hvidløg og skær løgene i skiver.
Fjern kærnehus fra æblerne.
Udben overlårene og krydr med salt og peber.
Varm 1-2 spsk andefedt i en wok og steg løgene til de bliver gyldne. Tilsæt hvidløg og timian.
Kom kyllingelårene i midten af wokken 3 ad gangen og brun dem på begge sider.
Skær æblerne i tynde både og bland dem i retten. Hæld cider på og lad det koge kraftigt op.
Skru ned under wokken, krydr med salt og peber og lad retten simre under låg i 10-15 minutter til kyllingen er færdig.
Velbekomme!
The English Corner
A Nordic style wok-dish from last winter - thyme flavoured chicken thigh fillets with onions and apples.
Recipe:
2 onions
3 cloves garlic
3 apples
6 chicken thighs (upper part)
4-6 sprigs of thyme
salt, pepper
2 tbsp duck fat for the wok
1 small glass dry apple cider
Peel the onions and garlic, and slice the onions.
Core the apples.
Remove the bone from the chicken thighs and season with salt and pepper.
Heat 1-2 tbsp duck fat in the wok. Fry onions until clear, then add garlic and thyme.
Add the chicken to the middle of the wok, pushing the onions to the sides, and fry until lightly golden. Turn and fry the other side as well.
Cut the apples into thin slices, add to the wok and mix well.
Pour the cider over the dish and let it boil at high heat until the alcohol evaporates. Lower heat, season with salt and pepper, then cover and simmer for 10-15 minutes until the chicken is done.
Bon appétit!
Opskrift:
2 løg
3 fed hvidløg
3 æbler
6 kyllingeoverlår
4-6 kviste timian
salt, peber
2 spsk andefedt til wokken
1 lille glas tør æblecider
Pil løg og hvidløg og skær løgene i skiver.
Fjern kærnehus fra æblerne.
Udben overlårene og krydr med salt og peber.
Varm 1-2 spsk andefedt i en wok og steg løgene til de bliver gyldne. Tilsæt hvidløg og timian.
Kom kyllingelårene i midten af wokken 3 ad gangen og brun dem på begge sider.
Skær æblerne i tynde både og bland dem i retten. Hæld cider på og lad det koge kraftigt op.
Skru ned under wokken, krydr med salt og peber og lad retten simre under låg i 10-15 minutter til kyllingen er færdig.
Velbekomme!
The English Corner
A Nordic style wok-dish from last winter - thyme flavoured chicken thigh fillets with onions and apples.
Recipe:
2 onions
3 cloves garlic
3 apples
6 chicken thighs (upper part)
4-6 sprigs of thyme
salt, pepper
2 tbsp duck fat for the wok
1 small glass dry apple cider
Peel the onions and garlic, and slice the onions.
Core the apples.
Remove the bone from the chicken thighs and season with salt and pepper.
Heat 1-2 tbsp duck fat in the wok. Fry onions until clear, then add garlic and thyme.
Add the chicken to the middle of the wok, pushing the onions to the sides, and fry until lightly golden. Turn and fry the other side as well.
Cut the apples into thin slices, add to the wok and mix well.
Pour the cider over the dish and let it boil at high heat until the alcohol evaporates. Lower heat, season with salt and pepper, then cover and simmer for 10-15 minutes until the chicken is done.
Bon appétit!
mandag den 23. november 2009
Rødbedesalat
Der er de lækreste rødbeder at få i øjeblikket, så jeg vil lige dele denne opskrift på rødbedesalat med æbletern og frisk basilikum, som jeg lavede sidste år.
Opskrift:
4 mindre rødbeder
1 håndfuld basilikum blade
2 spsk hvid balsamico-eddike
1 tsk flydende honning
4 spsk god olivenolie
1 spsk revet løg
½ tsk salt
friskkværnet peber
1-2 æbler (f.eks. Cox Orange)
Skrub rødbederne og kog dem derefter i letsaltet vand i ½ time.
Kom de kogte rødbeder i en skål isvand. Når de er lunkne gnides skindet af.
Skær enderne af rødbederne og skær dem derefter i små tern.
Skyl og hak basilikum og bland med rødbedetern i en skål.
Rør en dressing sammen af eddike, honning og olie, og krydr med løg, salt og peber. Hæld den i skålen og bland godt.
Fjern kærnehuset på æblerne og skær dem i tern. Vend i salaten og lad den trække køligt i 15-20 minutter.
Hvis salaten skal være mere mættende tilsættes 1-2 håndfuld hakkede valnødder eller hasselnødder, og/eller 100 g feta i tern.
Velbekomme!
The English Corner
Since there are lots of delicious beetroot to be had at the market just now, here is a recipe for beetroot salad with apple and fresh basil from last year's experiments.
Recipe:
4 slim beets
a handful fresh basil leaves
2 tbsp white balsamic vinegar
1 tsp liquid honey
4 tbsp good olive oil
1 tbsp grated onion
½ tsp salt
freshly ground pepper
1-2 apples (e.g. Cox Orange)
Scrub the beets and boil for ½ hour in salted water. Plunge into cold water and rub the skins off.
Cut off both ends of the beets, dice them and place in a bowl. Rinse and chop the basil leaves and mix with the beets.
Mix a dressing from the vinegar, honey and oil, and season with onion, salt and pepper. Pour over the beets and mix well.
Core the apples and dice finely. Mix with the beets and leave in a cool place for 15-20 minutes before serving.
When I want a more filling version of this, I add 1-2 handfuls chopped walnuts or hazelnuts, and/or 100 g crumbled feta cheese.
Bon appétit!
Opskrift:
4 mindre rødbeder
1 håndfuld basilikum blade
2 spsk hvid balsamico-eddike
1 tsk flydende honning
4 spsk god olivenolie
1 spsk revet løg
½ tsk salt
friskkværnet peber
1-2 æbler (f.eks. Cox Orange)
Skrub rødbederne og kog dem derefter i letsaltet vand i ½ time.
Kom de kogte rødbeder i en skål isvand. Når de er lunkne gnides skindet af.
Skær enderne af rødbederne og skær dem derefter i små tern.
Skyl og hak basilikum og bland med rødbedetern i en skål.
Rør en dressing sammen af eddike, honning og olie, og krydr med løg, salt og peber. Hæld den i skålen og bland godt.
Fjern kærnehuset på æblerne og skær dem i tern. Vend i salaten og lad den trække køligt i 15-20 minutter.
Hvis salaten skal være mere mættende tilsættes 1-2 håndfuld hakkede valnødder eller hasselnødder, og/eller 100 g feta i tern.
Velbekomme!
The English Corner
Since there are lots of delicious beetroot to be had at the market just now, here is a recipe for beetroot salad with apple and fresh basil from last year's experiments.
Recipe:
4 slim beets
a handful fresh basil leaves
2 tbsp white balsamic vinegar
1 tsp liquid honey
4 tbsp good olive oil
1 tbsp grated onion
½ tsp salt
freshly ground pepper
1-2 apples (e.g. Cox Orange)
Scrub the beets and boil for ½ hour in salted water. Plunge into cold water and rub the skins off.
Cut off both ends of the beets, dice them and place in a bowl. Rinse and chop the basil leaves and mix with the beets.
Mix a dressing from the vinegar, honey and oil, and season with onion, salt and pepper. Pour over the beets and mix well.
Core the apples and dice finely. Mix with the beets and leave in a cool place for 15-20 minutes before serving.
When I want a more filling version of this, I add 1-2 handfuls chopped walnuts or hazelnuts, and/or 100 g crumbled feta cheese.
Bon appétit!
Labels:
beetroot,
rødbede,
salad,
salat,
vegetarian,
vegetarisk,
vinter,
winter
søndag den 22. november 2009
Peberkager
Siden jeg var barn har min yndlingssmåkage været en brunkage. Jeg er vild med den intense krydrede smag, og så er de også rigtig flotte at se på, når de er lavet ordentligt - sådan en lidt kedelig fabriks-brunkage er der til gengæld ikke meget ved. De sidste mange vintre, siden vi måtte holde op med at spise hvede og smør her i huset, har jeg så eksperimenteret med forskellige opskrifter. Vi har venner der laver de mest perfekte brunkager, men jeg kan ikke længere smage, så jeg må finde min egen helt rigtige brunkage opskrift.
Jeg har også eksperimenteret med pebernødder i nogle år, men blev lidt træt af formen efterhånden, så i år skal det være peberkager af den skårne slags. Ifølge Wikipedia er en brunkage også en peberkage, og det samme er pebernødder sådan set, så jeg klør gladeligt på med at udvikle den helt rigtige version.
Mit første forsøg med de skårne peberkager får brug for lidt tilretning - jeg gik lidt over gevind med mandlerne (typisk mig, siger ungerne - jeg ved ikke hvad de mener med det?!), så det var rigtig svært at skære dem. Og nogle af kagerne kunne nærmest ikke hænge sammen, så lidt dej var der rundt om mandlerne. Ahem. Men jeg har altså reduceret mængden til det halve i opskriften herunder, og lavet de hele mandler om til mandelsplitter - det vil nok gøre det noget nemmere at skære dem ud. Hvis jeg nu går helt amok, kommer der nok en række forskellige opskrifter på peberkager i løbet af den næste måned, men indtil videre er dette årets opskrift - den giver 40-45 kvadratiske peberkager.
Opskrift:
100 g mælkefri margarine (eller blødt smør)
85 g fint rørsukker
½ dl rørsukkersirup
175 g fint speltmel
1 tsk stødt ingefær
1 tsk stødt kanel
½ tsk stødt nellike
½ tsk natron
50 g mandelsplitter
50 g hakket sukat (eller revet skal af ½ øko-citron)
Pisk smør, sukker og sirup lyst og skummende.
Sigt mel, krydderier og natron sammen og bland det i smørret. Rør Mandler og sukat i - hvis du ikke bryder dig om sukat kan du bruge reven citronskal, det giver et fint modspil til det krydrede.
Hæld dejen ud på bordet og saml den med hænderne.
(liiiidt for mange mandler...)
Form dejen til en aflang kvadratisk bjælke og pak den ind i madpapir. Stil den koldt natten over.
Kom eventuelt dejen i fryseren ½ time inden den skæres ud, for at gøre den mere fast.
Varm ovnen op til 185°.
Skær dejen ud i 2-3 mm tykkelse med en meget skarp kniv.
Læg kagerne på plader beklædt med bagepapir og bag øverst i ovnen i 12-15 minutter.
Lad kagerne afkøle helt på rist, så bliver de dejligt sprøde.
Opbevares i dåser eller glas med tætsluttende låg.
Velbekomme!
The English Corner
Once again I am experimenting with peberkager, a Scandinavian gingerbread-like biscuit and my favourtie type of biscuit since childhood. This year I'm experimenting with a recipe for peberkager that are sliced rather than rolled and cut. I used too many almonds in this first try (typical, say my kids - I'm not sure what they are talking about?!), so I've reduced the amount to half in the recipe below, and exchanged the whole almonds for almond chips. I use sukat in this recipe, which is the candied peel of the cedrat fruit and a traditional ingredient in this type of biscuit. If you cannot find it, you may use candied orange peel or grated rind of lemon instead. This recipe gives 40-45 crisp square biscuits.
Recipe:
100 g dairyfree margarine (or softened butter)
85 g fine golden sugar
50 ml cane syrup
175 g fint speltmel
1 tsp ground ginger
1 tsp ground cinnamon
½ tsp ground cloves
½ tsp natron (baking soda)
50 g almond chips
50 g chopped candied cedrat
Whisk margarine/butter, sugar and syrup in a bowl until foamy. Sift the flour and ground spices and add to the bowl together with almonds and cedrat. Mix well, then turn out onto the tabletop and gather the dough into a ball using your hands.
Shape the dough into a square log and wrap it in parchment paper. Keep in a cool place until the next day.
Heat the oven to 185° C.
Unwrap the dough and cut it into 2-3 mm thick slices using a very sharp knife - the dough may be placed in the freezer for 30 minutes first, to make it easier to slice cleanly.
Place the biscuits on parchment covered baking sheets and bake in the top of the oven for 12-15 minutes or until slightly golden.
Let the biscuits cool on a rack.
The thoroughly cooled biscuits should be kept in a tin or glass with a tightly fitting lid. They will keep until all gone, which is bound to be sooner than one might wish!
Bon appétit!
torsdag den 12. november 2009
Brownies
Nogen gange er der bare alvorligt brug for chokolade-førstehjælp, og så kan man godt bruge en opskrift på brownies.
Den her giver en passende mængde, så man ikke har til hele ugen og er ved et eksplodere til sidst. Er man kun få chokomaner i familien er der nok til at fryse halvdelen ned til senere. Der skal bruges en god mørk chokolade af typen "edelbitter", ellers bliver resultatet simpelthen for kvalmende sødt. Tilhører du det store flertal der godt tåler mælkeprodukter, skal du selvfølgelig bruge smør i opskriften - alt andet ville være en forbrydelse!
Opskrift:
160 g mørk chokolade, min. 70%
125 g god mælkefri margarine
2 æg
2 dl fint rørsukker
korn af 1 stang vanilje
80 g valnødder
2½ dl fint speltmel
lidt fedtstof til at smøre formen
Tænd ovnen på 180°
Hak chokoladen og smelt den sammen med margarinen i en chokoladesmelter eller over vandbad. Rør i massen til den er blank og glat, og hæld den så over i en skål.
Slå æggene ud i en lille skål og pisk dem let sammen med en gaffel. Kom dem i chokolademassen sammen med sukker og vanilje og rør godt.
Hak halvdelen af valnødderne fint, evt. i en minihakker, og den anden halvdel lidt mere groft.
Sigt melet over nødderne og bland det derefter i dejen. Rør godt.
Smør en ovnfast form på 20x20 cm og læg et stykke bagepapir i bunden. Fordel dejen i formen og glat overfladen ud.
Bag midt i ovnen i cirka 45 minutter, eller til et træspyd stukket ned midt i kagen kommer rent op.
Lad kagen afkøle helt i formen og skær den ud i 4x4 cm store tern.
Velbekomme!
The English Corner
When in serious need of first aid of the chocolatey kind, this recipe for non-sticky brownies may come in handy. If your family comprises only a limited number of choco-maniacs, this may even give you enough to keep some in the freezer for the next crisis. Should you be so lucky as to be one of the large majority who have no problem with dairy products, you must use butter for this recipe - anything else would be a crime!
Recipe:
160 g dark chocolate, min. 70%
125 g quality dairyfree margarine
2 eggs
200 ml golden sugar
seeds of 1 vanilla pod
80 g walnuts
250 ml flour (I use sifted spelt flour)
a little grease for the baking tin
Chop the chocolate and melt together with the margarine in a choclate melter or a Bain Marie. Stir thoroughly until smooth and shiny. Pour into a mixing bowl.
In a small bowl whisk the eggs together with a fork, then add to the chocolate mixture together with the sugar and vanilla. Stir well until thoroughly combined.
Chop half the walnuts finely, and the other half more coarsely for a bit of texture.
Sift the flour and mix with the nuts, then fold both into the dough until uniform in texture.
Grease a 20x20 cm baking tin and line the bottom with a piece of parchment. Pour in the dough and smooth the surface.
Bake in the middle of the oven for about 45 minutes, or until a wooden skewer comes out clean when inserted into the cake.
Let the brownies cool in the tin, then cut into 4x4 cm squares.
Bon appétit!
Den her giver en passende mængde, så man ikke har til hele ugen og er ved et eksplodere til sidst. Er man kun få chokomaner i familien er der nok til at fryse halvdelen ned til senere. Der skal bruges en god mørk chokolade af typen "edelbitter", ellers bliver resultatet simpelthen for kvalmende sødt. Tilhører du det store flertal der godt tåler mælkeprodukter, skal du selvfølgelig bruge smør i opskriften - alt andet ville være en forbrydelse!
Opskrift:
160 g mørk chokolade, min. 70%
125 g god mælkefri margarine
2 æg
2 dl fint rørsukker
korn af 1 stang vanilje
80 g valnødder
2½ dl fint speltmel
lidt fedtstof til at smøre formen
Tænd ovnen på 180°
Hak chokoladen og smelt den sammen med margarinen i en chokoladesmelter eller over vandbad. Rør i massen til den er blank og glat, og hæld den så over i en skål.
Slå æggene ud i en lille skål og pisk dem let sammen med en gaffel. Kom dem i chokolademassen sammen med sukker og vanilje og rør godt.
Hak halvdelen af valnødderne fint, evt. i en minihakker, og den anden halvdel lidt mere groft.
Sigt melet over nødderne og bland det derefter i dejen. Rør godt.
Smør en ovnfast form på 20x20 cm og læg et stykke bagepapir i bunden. Fordel dejen i formen og glat overfladen ud.
Bag midt i ovnen i cirka 45 minutter, eller til et træspyd stukket ned midt i kagen kommer rent op.
Lad kagen afkøle helt i formen og skær den ud i 4x4 cm store tern.
Velbekomme!
The English Corner
When in serious need of first aid of the chocolatey kind, this recipe for non-sticky brownies may come in handy. If your family comprises only a limited number of choco-maniacs, this may even give you enough to keep some in the freezer for the next crisis. Should you be so lucky as to be one of the large majority who have no problem with dairy products, you must use butter for this recipe - anything else would be a crime!
Recipe:
160 g dark chocolate, min. 70%
125 g quality dairyfree margarine
2 eggs
200 ml golden sugar
seeds of 1 vanilla pod
80 g walnuts
250 ml flour (I use sifted spelt flour)
a little grease for the baking tin
Chop the chocolate and melt together with the margarine in a choclate melter or a Bain Marie. Stir thoroughly until smooth and shiny. Pour into a mixing bowl.
In a small bowl whisk the eggs together with a fork, then add to the chocolate mixture together with the sugar and vanilla. Stir well until thoroughly combined.
Chop half the walnuts finely, and the other half more coarsely for a bit of texture.
Sift the flour and mix with the nuts, then fold both into the dough until uniform in texture.
Grease a 20x20 cm baking tin and line the bottom with a piece of parchment. Pour in the dough and smooth the surface.
Bake in the middle of the oven for about 45 minutes, or until a wooden skewer comes out clean when inserted into the cake.
Let the brownies cool in the tin, then cut into 4x4 cm squares.
Bon appétit!
Abonner på:
Opslag (Atom)