Viser opslag med etiketten frugt. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten frugt. Vis alle opslag

torsdag den 5. juli 2018

Små måltider i farver

Jeg savner lidt den her blog, selvom det også bare er for meget arbejde at lave indlæggene og jeg heller ikke laver ret meget mad i øjeblikket. Men jeg savner alligevel at dele de gode måltider, så her kommer lidt billeder af ting jeg har spist.

Først en serie billeder af de små måltider - morgenmad, frokost, mellemmåltider:

vandmelon, fordi det hører sig til om sommeren


og jordbær med (soja)fløde, ditto


vafler, fordi det regnede og jeg havde lyst

sojayoghurt med bær, frø og kerner

eftermiddagste

morgenmad eller frokost, som det passer på dagen

Jeg elsker hvor farverig maden er og hvor mange frugter og grønsager der er i sæson om sommeren - det gør det let at spise godt og varieret uden de store anstrengelser.



onsdag den 30. april 2014

Hurtig morgenmad


Jeg har fået anbefalet at spise chiafrø indimellem, for mavens skyld, så de er så småt ved at snige sig ind i diverse måltider. Her har jeg brugt dem i en rå morgenfrugtgrød, som kan laves på få minutter. Brug økologisk frugt og plantemælk, hvis du vil holde rester af sprøjtegifte på et minimum.

Opskrift:
2 små bananer
1 spsk chiafrø
2 tsk citronsaft
2 tsk ahornsirup
2 dl plantemælk (f.eks. soja eller ris)

til servering:
1 dl friske bær (jeg brugte blåbær i dag)
1 spsk græskarkerner

Skræl bananerne og kom dem i blenderen.
Mal chiafrøene og drys dem i sammen med de øvrige ingredienser.
Blend i 30 sekunder til massen er jævn og hæld den i en skål. (Frugtgrøden kan eventuelt kommes i et glas med låg og stilles på køl til næste morgen).
Top med de skyllede friske bær og kernerne.

Variation: Kan du godt lide dine smagsgivere, kan du komme 1 tsk vaniljepulver, lakridspulver, eller god kakao med i blenderen. Er du ikke til chiafrø, kan de erstattes af en tilsvarende mængde friskkværnede hørfrø. Har du brug for større mæthed eller ekstra olier, så kom en spsk kokosolie med i blenderen.

Velbekomme!




The English Corner

I have been recommended adding chia seed to my diet, and they are slowly working their way in at various meals. Here is a recipe for a raw fruit porridge for a quick breakfast. Stick to organic fruit and "milk" if you want to keep the pesticides at a minimum.

Recipe:
2 small bananas
1 tbsp chia seeds
2 tsp lemon juice
2 tsp maple syrup
200 ml plant milk (e.g. soy or rice)

to serve:
100 ml fresh berries (I used blueberries today)
1 tbsp pumpkin seeds

Peel the bananas and place them in the blender.
Grind the chia seeds and add them together with the remaining ingredients.
Blend for 30 seconds, until the mixture is smooth, and pour into a bowl. (You can transfer it to a glass with a lid and it will keep in the fridge until the next morning).
Top with rinsed fresh berries and seeds.

Variation: if you like your flavours, you can add a teaspoon of vanilla powder, licorice powder, or good quality un-sweetened cocoa to the blender. If you do not have any chia seeds, they can be replaced by an equal amount of freshly ground flaxseed. If you need a more filling meal, or just extra oils, add a spoonful of coconut oil to the blender as well.

Bon appétit!

fredag den 25. april 2014

Udfordringer


Bloggen her har været gået død, præcis som jeg selv har været gået død i madlavningen det seneste halve år. Der er kommet nye udfordringer til og jeg har haft svært ved at se det spændende i dem - er ærligt talt temmelig træt af ikke at kunne spise normalt og udfolde mig frit i køkkenet.


Maveproblemerne fra sensommeren udviklede sig til en alvorlig omgang irritabel tarm, så nu står den på medicinsk diæt 24-7. Low FODMAP hedder bæstet, og medfører uendelige lister over frugt, grønt, nødder, korn, bælgfrugter, svampe, osv. som jeg ikke må spise. Eller omvendt - nogle korte lister over de få af slagsen jeg må bruge i mit køkken. Da diæten er udviklet i Australien, og listerne kun indeholder fødevarer de har testet, er der mange lokale danske varer der ikke er med. Til gengæld optræder en del eksotiske frugter og nogle grønsager, som ikke umiddelbart kan findes i en god kvalitet på disse breddegrader.


Det er temmelig udfordrende at få en varieret kost på diæten, når man ikke spiser kød hver dag. Med min komælks-allergi er det også svært at få skruet vegetariske måltider sammen, så de fungerer, uden at kunne bruge bælgfrugter, svampe, og nødder som vanligt. Alt i alt en større udfordring af den uvelkomne slags, men følges skal den jo og jeg får da noget at spise hver dag. Og mon ikke der er andre derude, der slås med det samme? Så nu får bloggen en chance for at hjælpe lidt til med motivationen - jeg vil prøve at dele diverse diæt-kompatible måltider her i den nærmeste fremtid.


Måske det endda kan blive til en opskrift i ny og næ...

For denne gang kan jeg blot anbefale en let dessert af de første rabarber og de sidste af de frosne jordbær fra sommeren:
Rens rabarberne og skær i 2 cm lange stykker.
Bland med en tilsvarende mængde jordbær i en gryde, tilsæt flækket vaniljestang og et par spiseskefulde vand og bring langsomt i kog. Lad det småkoge til rabarberstykkerne er møre og smag så til med mørkt rørsukker.
Hæld frugtgrøden i en skål, fisk vaniljestangen op og lad det afkøle.
Server med sojafløde eller en kugle Tofuline is.

Velbekomme!



The English Corner

This place has been inactive since last year while I have struggled with some unwanted changes in diet. Stomach troubles have forced me to adopt the low FODMAP diet, making me feel un-reasonably put upon and highly unmotivated to cook. Trying to break free of the mire, I will be sharing my diet meals and the occasional recipe here for a while - perhaps someone else out there, similarly afflicted, can make use of the inspiration.

For the time being, I recommend a simple dessert/pudding made from the first rhubarbs of the season and the last of the frozen strawberries from the summer:
Clean the rhubarb and cut into 2 cm pieces.
Mix with an equal amount of strawberries in a saucepan, add a split vanilla pod and a few tablespoons of water, and allow to come slowly to the boil. Let it simmer until the rhubarb pieces are tender, and then stir in golden cane sugar to taste.
Pour the stewed fruit into a bowl, remove the vanilla pod, and allow to cool.
Serve in individual dishes with soy cream poured over the top, or with a scoop of tofu-based icecream.

Bon appétit!

torsdag den 11. april 2013

Skærekage med æble


Enkel men lækker æblekage til eftermiddagsteen, eller som dessert med en kugle vaniljeis til.

apple cinnamon loaf

Opskrift:

3 dl 100% udmalet fuldkornsspeltmel
1 tsk bagepulver
1/2 tsk natron
1 tsk kanel
1/2 tsk kardemomme
2 dl mandler, malede
fintrevet skal af 1/2 økologisk citron

10 friske dadler, udstenede
1 dl soya-yoghurt
1/2 dl olie
2 spsk ahornsirup
1 spsk citronsaft

1 æg
2 æbler, groftrevne

Tænd ovnen på 175°.
Sigt mel, bagepulver, natron og krydderier sammen i en skål, og rør mandelmel og citronskal heri.
Blend dadler, yoghurt, olie, ahornsirup og citronsaft sammen til en tyk creme. Rør ægget heri.
Fold de revne æbler sammen med de tørre ingredienser og rør det blendede i til alt er godt blandet sammen.
Fyld dejen i en velsmurt sandkageform og bag midt i ovnen i cirka 45 minutter, eller til kagen er gennembagt.
Lad den afkøle på en rist.
Server kold eller lun, eventuelt med en kugle vaniljeis.

Variation: varier eventuelt med andre krydderier, som vanilje eller allehånde, og erstat mandlerne med valnødder eller hasselnødder. Vil du have en glutenfri udgave, erstattes speltmel med en blanding af rismel og boghvedemel. For en vegansk udgave udelades ægget - tilsæt i stedet en moset banan og fordobl mængden af natron.

Velbekomme!



The English Corner

Delicious apple loaf for tea. See notes for instructions on glutenfree and vegan versions.
Questions may be posed in comments.

Bon appétit!

tirsdag den 28. august 2012

Variation


Jeg skulle lige prøve min muffinopskrift af som kage - så fik vi gjort kål på de overmodne abrikoser og en aldrende nektarin i samme omgang, i bedste stop-spild-af-mad stil.

sugarfree stone fruit cake

Jeg brugte malede mandler i dejen og krydrede den med lidt kardemomme og ingefær. Der blev drysset kanel på toppen inden den kom i ovnen i 40 minutter. Server kagen med en god klat (soja)cremefraiche eller -flødeskum.

Velbekomme!



The English Corner

I made a cake with the recipe for sugarfree muffins from the previous entry. I used ground almonds instead of coconut, with a little cardamom and ginger in the batter, and a sprinkle of cinnamon on the top. I used up a handful of over ripe apricots and an ageing nectarine from the fruit bowl, and gave the cake 40 minutes in the oven. Serve with a generous dollop of (soy)creme fraiche or whipped cream.

Bon appétit!

tirsdag den 21. august 2012

Smoothie til brunch eller dessert


Det her er Maias dessert-smoothie. Den er dejligt eksotisk med mango og kokos, lige som hun kan lide den. Og med et strejf af mynte så den ikke bliver tung.

dessert smoothie

Fordel den i 4 høje glas og server til dessert, eller lav 8-10 små shots til et brunch-bord. Der kan pyntes med mynteblade eller revet kokos. Brug kun helt moden frugt.

Opskrift:

1 galia-melon
1 mango
1 kvist frisk mynte
½ dl kokosmel
6-8 isterninger

Flæk melonen og skrab kernerne ud. Skær melon-kødet fri af skallen og kom det i blenderen.
Skær mango-kødet fri af stenen, skær det fri af skrællen og kom det i blenderen.
Skyl mynten og fjern stilken. Kom bladene i blenderen sammen med de resterende ingredienser og blend ved høj hastighed i 30-60 sekunder.
Server straks.

Variation: tilsæt eventuelt lidt friskpresset lime, hvis den bliver for sød.

Velbekomme!

smoothie fruit

The English Corner

This is Maia's dessert smoothie. Serve in 4 tall glasses, or as 8-10 shots for brunch.

Recipe:

1 galia melon
1 mango
1 sprig fresh mint
50 ml unsweetened grated coconut
6-8 ice cubes

Halve the melon and scrape out the seeds. Scoop the flesh into your blender.
Cut out the mango stone and scrape the flesh free from the skin. Add to the blender.
Rinse the mint and place the leaves in the blender together with the rest of the ingredients. Blend at high speed for 30-60 seconds until smooth.
Serve at once.

Variation: if you find the smoothie too sweet for your taste you can add a little fresh lime juice.

Bon appétit!

onsdag den 14. september 2011

Æblechutney


Så bugner haven igen af æbler der hober sig op under træerne her i blæsevejret. Det er umuligt at følge med så der må syltes, koges mos, osv. I dag har jeg lavet chutney.

homemade apple chutney

Æblechutney er let at lave og holder sig fint i flere måneder. Den er super til både fjerkræ, svin og lam, og skal det være vegetarisk passer den perfekt til linse- eller rodfrugt-bøffer, khichuri, eller som aromatisk spark til en enkel dal. Opskriften her giver et stort glas. Jeg lavede min chutney på en blanding af filippa og ananasæbler, men brug hvad du (eller naboen/kollegaen/bedsteforældrene) har i haven.

Opskrift: 

½ kg æbler, klargjort vægt
1 stort rødløg
1 fed hvidløg
15-25 g frisk ingefær
1 hel, stærk rød chili
1 dl æbleeddike
1 spsk korianderfrø (evt. let knuste)
1 tsk sennepsfrø
5 hele grønne kardemomme
½ tsk groft salt
200 g lys farin

Skræl æblerne, fjern kernehusene og skær dem i tern.
Pil løg og hvidløg. Hak rødløget og skær hvidløg i skiver.
Skræl ingefæren, skær den i skiver og skær derefter skiverne i strimler.
Prik chilien rundt omkring med en nål.
Kom alle ingredienserne i en gryde og bring den forsigtigt i kog. Rør rundt og lad chutneyen koge sagte uden låg i cirka 25 minutter. Rør af og til forsigtigt rundt.
Fjern chilien og kom den færdigkogte chutney på helt rene, skoldede, varme glas. Luk straks tæt til.
Når chutneyen er kold skulle der gerne være undertryk i glasset, så låget holdes helt tæt. Så kan chutneyen opbevares køligt og mørkt i 4-5 måneder så længe den er uåbnet. Efter åbning skal glasset i køleskabet, hvor det kan holde sig i 3-4 uger.

Variation: kan du lide rosiner i din chutney, kommes de i til sidst og koger med i 5 minutter. Du kan erstatte kardemomme med ½ spsk fennikelfrø, 2 stjerneanis, eller en lille stang kanel.

Velbekomme!



The English Corner

We are currently drowning in apples from our trees, and I am trying to keep up by doing a bit of preserving for the winter months. Apple chutney is easy and versatile. This recipe gives one large or two smaller jars, and will keep for months if you can keep your hands off it.

Recipe:

½ kg apples, peeled and cored weight
1 large red onion
1 clove garlic
15-25 g fresh ginger (I use a lot)
1 whole hot red chili
100 ml apple cider vinegar
1 tbsp coriander seeds (lightly crushed if you prefer)
1 tsp mustard seeds
5 whole cardamom pods
1 tsp sea salt
200 g light muscovado sugar

Peel and core the apples and cut into smaller pieces.
Peel the onion and garlic, chop the onion and slice tha garlic thickly.
Peel the ginger, cut into slices and cut the slices into strips.
Prick the chili all over with a needle.
Place all the ingredients in a pot and bring slowly to the boil. Cook gently for 20-25 minutes in the open pot. Give the pot a gentle stir from time to time to prevent the chutney sticking to the bottom.
Remove the chili from the cooked chutney. Spoon the chutney into hot, scalded jars and close tightly at once.
As the chutney cools a partial vacuum is created which seals the jar firmly. The sealed jar can be stored in the cool, dark place for up to 4 or 5 months. Once opened, store the chutney in the fridge and use within 3-4 weeks.

Variation: if you like raisins or sultanas in your chutney add them at the end and allow to cook for 5 minutes. Instead of cardamom you can use e.g. ½ tbsp fennel seeds, 2 star anise or a small stick of cinnamon.

Bon appétit!

mandag den 12. september 2011

Brændstof til hele dagen


Indimellem kan det godt lade sig gøre at finde noget på TV der faktisk var værd at se og høre om, og den her opskrift er resultatet af netop TV-kiggeri. Nærmere bestemt programmet River Cottage, hvor værten udbredte sig om den rigtige måde at spise mysli på - ikke som et tørt og støvet drys på dagens yoghurt eller ymer, men som en frisk og frugtig sag med revet æble og friskpresset juice.

fresh and fruity müesli

Med haven fuld af æbler og brombær måtte jeg da eksperimentere lidt, og her er så min version af mysli som frisk og vital vitaminbombe, med energi nok til at holde dig kørende i mange timer. Opskriften er nok til 2 personer og er der andet på menuen samme morgen er der såmænd nok til 4.

Opskrift:

1 æble
½-¾ dl friskpresset juice
4 spsk havregryn
½ spsk hver af sesamfrø, solsikkekerner og græskarkerner
et lille drys kanel

pr. person til servering:

1 dl (soja)yoghurt eller mandelmælk
½-1 dl friske eller tørrede bær
2 tsk flydende honning

Skyl æblet og riv det groft ned i en skål. Undgå kernehuset.
Hæld straks juice over det revne æble - f.eks. appelsinjuice eller gulerodsjuice med et skvæt citron.
Bland de øvrige ingredienser i æblerne og lad myslien trække i 15-20 minutter. Du kan også dække skålen til og lade det trække 8-10 timer på køl.
Server med et mælke- eller sojaprodukt, lidt friske eller tørrede bær og sødemiddel efter smag.

Variation: du kan bruge andre former for gryn og kerner eller nødder, og myslien kan blandes med andre former for frugt - f.eks. revet pære eller mosede jordbær. Sød eventuelt med ahorn- eller agavesirup, eller et drys sukker.

Velbekomme!



The English Corner

Here is a fresh and fruity way of serving up müesli instead of using it as a dry topping. According to Hugh Fearnley-Whittingstall of River Cottage, this is how müesli was really intended to be served. I've made up my own combination and this modest recipe will serve two and keep you going all morning. If you want other things than müesli for breakfast as well, this will serve 4.

Recipe:

1 apple
50-75 ml fresh juice
4 tbsp rolled oats
½ tbsp each sesame, pumpkin and sunflower seed
a small pinch of cinnamon, optional

pr. person for serving:
100 ml (soy)yoghurt or almond milk
50-100 ml fresh or dried berries
2 tsp liquid honey

Rinse the apple and grate coarsely into a small bowl, avoiding the core.
Immediately pour fresh juice over the grated apples, e.g. carrot with a splash of lemon, or freshly squeezed orange juice.
Stir in the remaining ingredients and leave to steep for 15-20 minutes. You can also make this ahead, cover the bowl and refirgerate for 8-10 hours.
Serve with soy or dairy product of your choice, topped with berries and sweetened with honey.

Variation: you can naturally use other types of rolled grain and seeds or nuts, and the müesli can be mixed with different kinds of fruit, e.g. grated pears or mashed strawberries. Substitute maple or agave syrup for the honey or use a sprinkling of sugar.

Bon appétit!

mandag den 22. august 2011

Blommer

Jeg har et par blommetræer i min have og de bærer som regel fra rimeligt til lige i overkanten. I år var det i den mere afdæmpede ende af skalaen, men alligevel let overvældende når de pludselig allesammen er modne i løbet af få dage. Så er det med at finde opskrifter frem så de kan blive brugt i køkkenet, for vi kan ikke nå at spise dem allesammen frisk fra træet.

plums for clafoutis

Måske er du så heldig at have et blommetræ i haven, eller kende nogen der gerne deler. Ellers kan de gode mirabeller også bruges - der er mange træer med moden frugt netop nu, og de kan spottes i hegn og krat hvor frugterne ofte bare falder ubrugt til jorden. Smag dig frem til et godt træ og kom tilbage hvert år efter de dejlige små blommer.

Her kommer et par opskrifter jeg havde glæde af igen i år. Først en clafoutis der ikke er for tung. Den er god til dessert eller til eftermiddagsteen - NB: hvis den skal være glutenfri bruger du bare boghvedemel eller rismel i stedet for spelt.

plum clafoutis

Det her er ikke noget særligt appetitligt billede af resultatet, men smagen fejler ikke noget - drys flormelis på toppen når du serverer, så bliver den også lidt kønnere at se på.

Opskrift:

12-15 blommer
fintrevet skal af ½ økologisk citron
4 æg
2 spsk sukker
2½ dl mandelmælk
2 spsk fint speltmel (evt. boghvedemel eller rismel)
2 spsk majsstivelse (f.eks. maizena)

flormelis til pynt


Tænd ovnen på middel varme (185°-200°).
Skyl blommerne, halver dem og fjern stenen. Skær dem i kvarte og kom dem i et smurt ovnfast fad. Bland med citronskal.
Pisk æg og sukker let sammen i en skål - brug ikke håndmikser, det skal ikke skummes op.
Rør mel ud i mandelmælken og rør det hele i æggeblandingen.
Hæld dejen over blommerne og bag midt i ovnen i 30 minutter, eller til desserten er gennembagt og fast i midten.
Lad den køle lidt af og drys med flormelis inden servering.

Variation: hvis du ikke bryder dig om citronskal kan du bruge et andet krydderi - f.eks. vanilje, kardemomme eller kanel. Blommerne er også gode sammen med en stor håndfuld blåbær eller æbletern.


plum crumble

En ligeså enkel, lidt sødere og mere intens dessert/kage er den klassiske crumble. Giv en god klat (soya)flødeskum til, det giver en god balance.

Opskrift:

15-20 blommer
fintrevet skal af ½ økologisk citron
2 spsk farin
30 g fine havregryn
30 g fint speltmel
30 g mælkefri margarine
30 g sukker


Tænd ovnen på middel varme (185°-200°).
Skyl blommerne, halver dem og fjern stenen. Kom dem i et smurt ovnfast fad og bland med citronskal og farin. Stil fadet i ovnen mens du laver krummedejen.
Bland melet med havregryn i en skål. Gnid margarinen ud i blandingen til det er jævnt fordelt. Rør sukker i dejen.
Tag fadet ud af ovnen og fordel krumme-dejen over blommerne.
Bag kagen midt i ovnen i 25-30 minutter, eller indtil toppen er gylden og sprød.
Lad kagen køle lidt ned og server med en god klat (soya)flødeskum, (soya)cremefraiche eller (soya)yoghurt. En kugle (soya)vaniljeis smager også dejligt til.

Variation: du kan bruge forskellige former for nødder i dejen, bare hak dem fint eller groft og bland dem i til sidst.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe:

may be available in English soon - until then use the translate widget in the sidebar.

Variation:

Bon appétit!

lørdag den 20. august 2011

Morgen-shake

Nogen gange skal det bare være nemt om morgenen.

shake

Den her helt mælkefri "milkshake" på banan og nektarin er både nem og lækker. Lav den på mandelmælk hvis det skal være rigtig godt!

Opskrift:

1 moden banan
1 moden nektarin
1 spsk friskpresset lime eller citronsaft
evt. 1-2 tsk agavesirup
2 dl mandelmælk


Skræl bananen og bræk den i mindre stykker.
Del nektarinen og fjern stenen. Skær frugtkødet i både.
Kom det hele blenderen, eller brug en stavblender hvis det skal være rigtig nemt, og kør på høj hastighed til det er jævnt.
Server i et glas.

Portionen kan selvfølgelig deles af to.

Variation: brug eventuelt fersken i stedet for nektarin. Er du ked af skindet kan de flåes først. Du kan også lave din shake med f.eks. soja- eller havremælk. NB - hvis drikken skal være glutenfri skal du undgå havremælk.

Velbekomme!



The English Corner

Super simple breakfast.

Recipe:

1 ripe banana
1 ripe nectarine
1-2 tsp agave syrup (optional)
1 tbsp fresh lime or lemon juice
200 ml almond milk


Peel the banana and break into chunks.
Remove the stone from the nectarine and divide into quarters.
Place in a blender with the rest of the ingredients, or use an immersion blender, and process at high speed until smooth.
Serve in a large glass.

You can of course share, or make a double helping.

Variation: you can use peaches instead of nectarines, and remove the peel if you like. The shake can also be made with soy-milk, rice-milk or oat-milk. NB - for a gluten free result avoid the oat-milk.

Bon appétit!

mandag den 23. maj 2011

Rabarbersaft - forsommeren på flaske

Mit rabarberbed er temmelig stort og ret overfyldt. De fleste år går dele i blomst, inden jeg når at forhindre det, men i år er jeg nogenlunde med, takket være eksperimenter udi saftkogning og den gode rabarberkompot.

making rhubarb cordial

Her får du opskriften på rabarbersaft. Jeg kom vanilje og kardemomme i min, for det smager så dejligt, men du kan sagtens bruge andre smagsgivere, eller lave den ren.

Opskrift:

2¼ kg rabarberstængler
2½ dl vand
1 vaniljestang
8-10 hele kapsler grøn kardemomme

4-500 g gyldent rørsukker pr. liter saft


making rhubarb cordialmaking rhubarb cordial

making rhubarb cordial

Stænglerne renses, skæres i 3-4 cm lange stykker og koges med vandet under låg til de er helt udkogte – det tager 20-30 minutter. Eventuelle krydderier koges med.
Saften sies gennem et klæde – hæng det op over en skål og lad det dryppe af i 1-2 timer. Hvis du har et smart stativ til formålet, skal du selvfølgelig bruge det, men det går såmænd også med lidt improvisation og de forhåndenværende søms princip - i dette tilfælde et rent viskestykke, en lang snor og et søm i en bjælke:

making rhubarb cordial

Mål saft og sukker af – jeg fik 1¼ liter saft, som jeg sødede med 550 g sukker.
Kog saften op med sukker.
Kom den varme saft på rene, skoldede, (eventuelt Atamon-skyllede) flasker og luk tæt til.

rhubarb cordial

Opbevares mørkt og køligt. De åbnede flasker skal i køleskabet.

Fortyndes 1:4.

Den koncentrerede saft er god i dressinger, på is, eller i et glas kølig mousserende hvidvin.

Variation: for at give smag til saften kan du også tilsætte 1 kanelstang, 2 hele stjerneanis, skal af 1 økologisk citron, eller et lille bundt frisk mynte.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe: still relying on Google translate - choose your language at the top of the sidebar menu.



Variation:
Bon appétit!

søndag den 22. maj 2011

Den godeste gode rabarberkompot

En opskrift til Anette - så hun ikke skal mangle. Opskriften her giver knap en liter (kan med lethed halveres hvis du vil have en mindre portion. Men hvorfor nøjes med det halve, når du kan få det hele?).

rabarberkompot

Opskrift:

800 g friskhøstede rabarberstængler med fod
300 g gyldent rørsukkermelis (erstat evt. 50 g med mørk Muscovado)
1 stor, fed, vaniljestang
8 hele kapsler grøn kardemomme


Tænd ovnen på 185° varmluft (eller 200° over/undervarme)

Fjern det brune slør nederst på rabarberne og skyl dem godt. Skær stænglerne i 2½-3 cm lange stykker.
Vej sukkeret af. Flæk vaniljestangen og skrab kornene ud, og rør dem godt ud i sukkeret. Del vaniljestangen i to på tværs og kom den med i sukkeret sammen med kardemommekapslerne.
Kom rabarberstykkerne i et stort ovnfast fad og hæld 2/3 af sukkeret ved. Vend godt rundt og drys det sidste sukker ud over toppen, jævnt fordelt.
Bag rabarberne i ovnen i 30-40 minutter. Kig til dem efter 15 minutter og rør rundt i fadet - afhængig af hvor varm din ovn er (min ovn er både utæt og ujævn), kan de være klar allerede efter 20 minutter.
Kompotten er færdig når stænglerne er møre, men ikke udkogte. Kom den på rene, skoldede glas og luk tæt til.
Opbevar mørkt og køligt. Åbnede glas opbevares på køl, hvor kompotten kan holde sig i 2-3 uger.

Kompotten er god på surmælksprodukter, til fed vaniljeis, eller med en god klat soja-piskefløde. Du kan også lægge den i lag med flødeskum og makroner eller marengs, og få en overdådig dessert.

Variation: du kan selvfølgelig krydre med andre smage, f.eks. mynte, citronskal, kanel, eller stjerneanis.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe: still relying on Google translate - choose your language at the top of the sidebar menu.



Variation:
Bon appétit!

torsdag den 21. april 2011

Ristet mysli til en god start

Jeg er ved at køre træt i morgenmaden - lidt for meget af det samme hele tiden får mig til at miste interessen. Derfor besluttede jeg mig i går for at prøve at lave en ristet mysli - sådan noget amerikanerne kalder granola.

toasted muesli

Det smager dejligt med mandelmælk og mætter en del. Min udgave har godt med nødder og en del tørret frugt, men der er frit slag - ret bare til efter egen smag. Jeg giver nogle forslag nederst på andre gryn, kerner, nødder og frugter du kan prøve dig frem med.

Opskrift:

5 dl grovvalsede havregryn
2½ dl finvalsede havregryn
1 dl knækket boghvede
1 dl solsikkekerner
2½ dl blandede mandler og valnødder
½ dl vand
½ dl honning eller sirup
½ dl olie
2 spsk ægte farin
1 tsk fint salt
korn af 1 stang vanilje

12-15 tørrede abrikoser
2 dl tørrede tranebær
1 dl rosiner


Tænd ovnen på 150° varmluft

Bland gryn og kerner i en stor skål. Hak nødderne groft og rør dem i.
Rør vand, honning, olie og farin sammen med krydderier og kom det i skålen. Bland godt.
Bred blandingen ud på 2 bageplader beklædt med bagepapir.
Rist i ovnen i 15 minutter. Rør rundt i blandingen og skift eventuelt rundt på de to plader, hvis din ovn varmer lidt ujævnt. Rist videre i 10 minutter. Rør rundt og tjek om det er færdigt – myslien skal være gylden og sprød overalt. Giv den eventuelt 10 minutter mere hvis den har brug for det, det afhænger meget af ovnen.
Mens myslien bager hakkes de tørrede abrikoser groft og blandes med de øvrige frugter
Bland de tørrede frugter i den færdige mysli - del eventuelt i to portioner, så er det lettere at blande. Bred tyndt ud på bakker eller plader og lad den afkøle helt.

toasted muesli

Opbevar på lufttætte glas eller dåser.

Variation: prøv dig frem med andre gryn - byg, hirse, spelt, valset rug, osv. Du kan også variere de nødder og kerner du bruger - hasselnødder, pinjekerner, græskarkerner, cashewnødder, sesamfrø, hørfrø, kokosflager, osv. De tørrede frugter kan være dadler, figner, æble, kirsebær, blåbær, osv. Hvis du har en meget sød tand, eller ikke bryder dig om honning, kan du erstatte den med sirup - brug en god økologisk rørsukkersirup. Myslien kan krydres med kanel eller kardemomme i stedet for vanilje.

Spis din ristede mysli med mandelmælk (og andre slags mælk), eller på surmælksprodukter, måske med en klat æblemos eller rabarberkompot.

toasted muesli

Velbekomme!



The English Corner

Is still being neglected - for the Recipe: Google Translate is your friend.



Variation:

Bon appétit!

mandag den 26. juli 2010

Abrikostærte

Jeg havde gæster i går og ville servere abrikostærte for dem, men kunne ikke finde en opskrift der passede mig og så må man jo lave sin egen.

apricot tarte with pistachio filling

Tærten har fyld af hjemmelavet pistacie-masse og friske abrikoser, og en fin balance mellem sødt og syrligt. Vi fik den med sojapiskefløde til, men en kugle vaniljeis eller hindbærsorbet ville helt sikkert også være godt.

Opskrift:

tærtebund:
200 g fint speltmel
100 g rørsukkermelis
100 g mælkefri margarine
2 æggeblommer
revet skal af ½ øko-citron
1 nip fint salt


fyld:
100 g usaltede pistacier
100 g rørsukkermelis
2 æggehvider
10-12 abrikoser

1 spsk margarine og 1 spsk mel til formen


Jeg laver min mørdej på køkkenmaskinen. Kom mel, sukker og margarine i skålen, og kør det sammen på middel hastighed indtil det ligner fin rasp (alternativt gnides det mellem håndfladerne).
Del to æg i blommer og hvide og gem hviderne til fyldet. Riv citronskal og kom det i skålen sammen med æggeblommer og salt. Kør på puls-funktion 4-5 gange så dejen samler sig i store klumper (alternativt røres det let sammen med en gaffel).
Vend dejen ud på et bord og pres den sammen med hænderne. Form til en kugle, læg den i en skål og dæk med en tallerken eller film/folie. Stil den på køl i ½-1 time.
I mellemtiden kan du gøre fyldet klar - skyl abrikoserne og lad dem dryppe af på et klæde. Halvér dem med en lille kniv og pil stenen ud.
Blend pistacierne fint, kom dem i en skål og bland med sukker og æggehviderne. Opbevar pistacie-massen i køleskabet til det skal bruges.
Når du er klar til at bage tærten tændes ovnen på 200°.
Smør en dyb tærteform grundigt og drys med mel. Ryst overskydende mel af.
Tag dejen ud af køleskabet og rul den tyndt ud mellem to stykker film eller bagepapir. Træk det øverste stykke af og vend dejen hen over formen. Pres den godt ned i formen og træk det andet stykke film eller papir af. Prik overalt med en gaffel og bag i 10-12 minutter midt i ovnen.
Tag den bagte tærtebund ud af ovnen og fordel pistacie-massen i den.
Pres de halve abrikoser ned i pistacie-massen med skindsiden nedad - de skal ligge tæt.

apricot tarte with pistachio filling

Bag tærten færdig midt i ovnen i endnu 25-30 minutter.
Server med (soja)flødeskum eller en kugle is/sorbet.

Variation: tilsæt eventuelt 1 spsk rosenvand til pistacie-massen. Du kan også lave tærten med ferskner eller nektariner i stedet for abrikoser.

tærte bid

Velbekomme!



The English Corner

Apricots are in season at the moment, which inspired me to create this tarte with halved apricots nestled in a pistachio filling. We had it for dessert with a dollop of whipped cream. A scoop of vanilla icecream or raspberry sorbet would be good too.

apricot tarte with pistachio filling

Recipe:

pastry:
200 g sifted spelt flour
100 g granulated cane sugar
100 g dairyfree margarine
2 egg yolks
grated rind of ½ organic lemon
1 pinch salt


filling:
100 g un-salted pistachio kernels
100 g granulated cane sugar
2 egg whites
10-12 fresh apricots

1 tbsp margarine and 1 tbsp flour for the baking tin


I make my pastry in the food processor: place the flour, sugar and margarine in the bowl and process at medium speed until it resembles breadcrumbs.
Divide the eggs into yolks and whites and reserve the whites for the filling. Grate the lemon rind and place in the bowl together with egg yolks and salt. Process 4-5 times using the pulse function, until the pastry comes together in lumps.
Turn the dough out onto your kitchen table and press the dough into a ball using your hands. Place in a bowl, cover and refigerate for ½-1 hour.
In the meantime you can ready the filling: blend the nuts until finely ground. Mix in a bowl with the sugar and egg whites. Cover and refrigerate until ready to use.
Rinse the apricots and leave to dry on a kitchen towel. Cut the fruits in half using a small knife, and remove the kernel.
When ready to bake, heat the oven to 200° C.
Grease a deep tarte tin thoroughly, dust with flour and shake of the excess.
Roll out your pastry thinly between two sheets of film or parchment into a circle. Remove the top film/parchment and turn the pastry over on top of your tin. Press the crust frimly into the tin and against the sides. Remove the top film/parchment and prick holes all over using the tines of a fork.
Bake the crust in the middle of the oven for 10-12 minutes.
Remove the crust from the oven and spread the pistachio filling over the bottom of the tarte. Firmly press the havled apricots into the filling cut side up, and pack them in close together.
Bake the tarte for a further 25-30 minutes in the middle of the oven until done.
Serve warm or completely cooled with whipped (soy)cream or a scoop of icecream/sorbet.

Variation: you can add a tablespoon rosewater to the pistachio filling. The tarte can also be made with peaches or nectarines instead of apricots.

apricot tarte with pistachio filling

Bon appétit!

onsdag den 14. juli 2010

Havens frugter og en abrikos

Så er der så småt ved at være modne hindbær i haven. Jordbærrene synger på sidste vers, men det er stadig muligt at redde et par stykker fra fuglene hvis man leder lidt. Og så er der masser af dejlig frisk mynte under mit blommetræ - lige noget til en frisk kop te om morgenen.

garden bounty

Jeg tog mit lille tanzanianske dørslag med ud, da jeg lukkede kyllingerne ud her til morgen, og fik samlet bær til en omgang mandelmælks-shake. En enkelt abrikos gjorde bærrene følgeskab og gav en skøn shake - halvdelen røg i glasset og den anden halvdel i en skål mysli, og så var der morgenmad.

Opskrift:

2 dl friske hindbær
eventuelt 4-5 jordbær
1 abrikos
cirka 3 dl mandelmælk
lidt sirup eller agavenektar


Skyl og nip frugterne. Flæk abrikosen og fjern stenen.
Blend bærrene sammen med mandelmælken, gerne med en stavblender. Passér gennem en sigte for at fjerne kernerne.
Skær abrikosen i tern og kom den i. Blend igen til alt er glat, og smag til med lidt sirup eller agave nektar.
Her er til to glas, eller gør som jeg og kom halvdelen på din mysli.

good morning

Variation: brug eventuelt fersken eller nektarin i stedet for abrikos.

Velbekomme!



The English Corner

Apricots are coming into season, and my garden is yielding its first ripe raspberries. The strawberries are almost over, but it's still possible to save a few from the greedy birds. I picked a small crop of berries this morning, when letting out the chickens and giving them their feed, and supplemented with an apricot and some almond milk for a nice breakfast shake.

fruity

Recipe:

200 ml ripe raspberries
optionally 4-5 strawberries
1 apricot
about 300 ml almond milk
a little syrup or agave nectar


Rinse and clean the fruit. Split the apricot and remove the stone.
Blend the berries and almond milk until smoth - I used my immersion blender. Pass the liquid through a strainer to remove the seeds.
Cut up the apricots into smaller pieces and add to the mixture. Blend again until smooth, and sweeten with a little syrup or nectar to taste.
Serve in two glasses, or do as I did and use half for your müesli.

breakfast tray

Variation: you can substitute a peach or nectarine for the apricot.

Bon appétit!

onsdag den 9. juni 2010

Sommerdessert

En hurtig lille sommerfristelse, god til både morgenmad og dessert - fåremælksyoghurt med valnødder, honning og blåbær.

sommerdessert

Den følgende opskrift er til én person. Både valnødderne og blåbærrene skal være ordentligt friske.

Opskrift:

1 dl fåremælksyoghurt
4-5 store halve valnødder
1 spsk flydende honning
12-15 blåbær


Kom yoghurt i en lille skål.
Hak valnødderne groft og drys dem i skålen. Dryp honning over.
Skyl blåbærrene og pynt med dem.

Velbekomme!



The English Corner

A quick and easy bowl of yum, equally good for breakfast or dessert - sheeps milk yoghurt with walnuts, liquid honey and fresh blueberries. The recipe is for one.

Recipe:

100 ml sheeps milk yoghurt
4-5 walnut halves
1 tbsp liquid honey
12-15 fresh blueberries


Spoon the yoghurt into a small bowl.
Chop the walnuts coarsely and sprinkle on top. Drizzle with liquid honey.
Rinse the blueberries, and top the bowl with them.

Bon appétit!

søndag den 23. maj 2010

Brunchpandekager med rabarberkompot

I dag ville vores brøddej ikke hæve som den plejer, så der kunne ikke blive friskbagt brød til morgenbordet, og så er det tid at være kreativ.

buckwheat pancakes with rhubarb compote

Vi lavede små tykke pandekager efter husets opskrift, og kom frisk rabarberkompot på - det er med at få gjort indhug i rabarberbedet inden alle stænglerne bliver tykke, sure og trævlede. Vores små pandekager er lavet på en blanding af boghvede og spelt og mætter helt utroligt. Opskriften skulle være rigeligt til 4 personer, og vil man også have æg til sin mokost er der snildt nok til 8.

Opskrift:

Pandekager:
1½ dl boghvedemel
1½ dl fint speltmel
1½ tsk bagepulver
½ tsk kardemomme
1 knsp fint salt
3 store æg
1 dl (gede- eller soja-)yoghurt naturel
2 dl sojadrik
3 spsk olie + 2 spsk til bagning


Sigt de to slags mel, bagepulver, kardemomme og salt sammen i en dyb skål.
Lav en fordybning i midten og slå æggene ud heri. Rør dem sammen med en gaffel.
Bland yoghurt og sojadrik. Rør lidt efter lidt melet i æggene med gaffelen og tilsæt væsken efterhånden indtil du har en tyktflydende dej.
Lad dejen hvile koldt i ½ time, mens du laver rabarberkompot.
Rør 3 spsk olie i dejen og kom den eventuelt i en kande, som du kan hælde af.
Varm 2 tsk olie på en tykbundet pande og bag små tykke pandekager ved god varme – cirka ½ dl dej per kage. Når overfladen på de små kager er fuld af boblehuller vendes de og bages på den anden side. Gentag indtil al dejen er brugt.
Hold eventuelt kagerne lune i ovnen ved 50°.

Rabarberkompot:
½ kg rabarberstængler
½-¾ dl rørsukker
1 vaniljestang (flækket, kornene skrabet ud og brugt*)
2 spsk vand


Skyl rabarberne og skær dem i 1-2 cm lange stykker.
Kom dem i en lille gryde med de øvrige ingredienser og bring den i kog.
Lad kompotten simre med låget halvt over indtil den koger ud – rør af og til, det tager 10-15 minutter.
*Jeg gemmer mine vaniljestænger når jeg har brugt kornene - de kommer i sukker indtil jeg skal koge grød eller kompot, og så koger jeg den tomme stang med.

Server de lune pandekager med en stor skefuld rabarberkompot på, og stil en lille skål rørsukker frem som folk kan drysse over efter smag.

Velbekomme!



The English Corner

Today we made our chubby little brunch pancakes, and served them with a dollop of fresh rhubarb compote.

boghvedepandekager med rabarberkompot

The pancakes are made with a mix of buckwheat and spelt, and are very filling. This recipe easily serves 4 people, and if you are having eggs for your brunch as well there is plenty for 8.

Recipe:

Pancakes:
150 ml buckwheat flour
150 ml fine spelt flour
1½ tsp baking powder
½ tsp ground cardamom
3 large eggs
100 ml unsweetened (goats milk- or soy-)yoghurt
200 ml soy milk
3 tbsp oil + 2 tbsp for baking


Sift the flours, baking powder, cardamom and salt into a deep bowl. Make a well in the centre and crack the eggs into it. Mix the eggs together with a fork.
Mix the yoghurt and soy milk.
Stir the flour into the eggs little by little using the fork, and adding liquid along the way until everything is well incorporated. You should have a thick liquid batter.
Set aside for ½ hour while you make the rhubarb compote.
Stir 3 tbsp oil into the batter. Put the batter in a jug if you like, or use a ladle to pour the batter into your pan.
Heat a frying pan to medium high heat and add 2 tsp oil. Using about 50 ml batter for each, set small pancakes in the pan and let them bake until the top is full of little bubbles. Flip them over and bake on the other side until light golden. Repeat until all the batter has been used.
You can keep the pancakes warm in a 50° C oven until all are done.

Rhubarb compote:
½ kg rhubarb stems
50-75 ml blond cane sugar
1 vanilla pod (split, seeds scraped out and used*)
2 tbsp water


Rinse the rhubarb and cut into 1-2 cm long pieces.
Place in a small pot together with the rest of the ingredients and bring to the boil. Reduce heat, cover partly and leave to simmer for 10-15 minutes until soft, stirring occasionally.
*I save my vanilla pods after using the scraped out seeds, preserving them in a jar of sugar until I need them for e.g. a compote or applesauce.

Serve the pancakes warm with a large dollop of fresh rhubarb compote over the top, and set out a small bowl of golden sugar for people to sprinkle over to taste.

Bon appétit!

torsdag den 13. maj 2010

Dessertkage med sommerbær

I aftes fik jeg uventet besøg til aftensmad og valgte at strække maden ved at lave en dessert. Bærkagen her er utroligt lækker med vaniljeis eller flødeskum, og der er nok til 8-10 personer. Hvis du bruger frosne bær er det ikke nødvendigt at tø dem op på forhånd, det går fint at drysse dem i dejen lige fra fryseren - giv blot kagen 5-10 minutter mere om nødvendigt.

warm berry-cake

Jeg bruger min hjemmelavede vaniljesukker til at drysse over bærrene, men du kan også blande kornene af ½ stang vanilje med 1 spiseskefuld sukker og bruge dét.

Opskrift:

400 g bær (f.eks. hindbær og blåbær)
1 stort æg
125 g gyldent rørsukker
125 g fint speltmel
1 tsk bagepulver
1 dl mandelmælk
½ dl koldpresset solsikkeolie
1 spsk hjemmelavet vaniljesukker


Tænd ovnen på 200°

Skyl og rens bærrene og lad dem dryppe af.
Kom æg og sukker i en røreskål og pisk det luftigt og skummende.
Sigt mel og bagepulver sammen i en skål. Bland mandelmælk og olie.
Rør skiftevis mel og væske i dejen lidt ad gangen, indtil alt er brugt.
Smør en 20x30 cm form godt og kom dejen i.
Drys bærrene ud over kagen og drys derefter vaniljesukker over.
Bag midt i ovnen i cirka 30 minutter, eller til kagen netop er gennembagt.

warm berry-cake

Server lun med en kugle (Tofuline) vaniljeis, eller letpisket sojaflødeskum.

Velbekomme!



The English Corner

Yesterday I had an unexpected dinner guest, and decided to make a quick dessert so no one would leave the table hungry.

empty bowl, full stomach

This berry cake is delicious served warm with icecream or whipped cream. The cake serves 8-10 people for dessert. I use my own homemade vanilla sugar for dusting, but you can substitute a tablespoon golden sugar mixed with the seeds from ½ vanilla pod. If you use frozen berries they can be added straight from the freezer - no need to defrost, just increase baking time by 5-10 minutes as needed.

Recipe:

400 g berries (e.g. half each raspberries and blueberries)
1 large egg
125 g golden cane sugar
125 g fine spelt flour
1 tsp baking powder
100 ml almond milk
50 ml cold pressed sunflower oil
1 tbsp homemade vanilla sugar


Heat the oven to 200° C

Rinse and dry the berries.
Beat the sugar and egg in a mixing bowl for several minutes until pale and airy.
Sift the flour and baking powder together in a bowl. Mix almond milk and oil.
Alternately stir flour and liquid into the batter little by little until all is well blended.
Grease a 20x30 cm baking tin and pour in the cake batter.
Sprinkle the berries into teh batter, then sprinkle the vanilla suger over the top.
Bake in the middle of the oven for about 30 minutes, or until the cake is just done.
Serve warm with a scoop of vanilla icecream or whipped cream.

Bon appétit!

lørdag den 8. maj 2010

Årets første rabarber

- blev til en krummekage :)

first rhubarb crumble of the year

Vi spiste halvdelen med sojafløde i eftermiddag, og resten bliver til dejligt tilbehør på morgendagens yoghurt.

first rhubarb crumble of the year

Find opskriften her.

Velbekomme!



The English Corner

First rhubarb harvest from the garden of the year today. We made a crumble and had it with liquid soy cream for afternoon tea - the leftovers will make a delicious topping for tomorrow morning's yoghurt. Find the recipe here.

first harvest - rhubarb crumble

Bon appétit!

onsdag den 10. februar 2010

Eftermiddag

Det står sløjt til her på adressen. Endnu en ordentlig omgang forkølelse åd det meste af sidste uge og hele weekenden - jeg har faktisk ikke rigtig været i køkkenet siden onsdag sidste uge og jeg kan ikke engang huske hvad jeg lavede. I mellemtiden har jeg fået suppe nok for hele måneden. Det er stadig sløjt med energien, men jeg begynder at trænge til noget lidt mere interessant at spise. Planen i dag er at lave en kyllingekarry, og i mellemtiden vil jeg så dele min eftermiddags-"treat" fra i går:

eftermiddag

En skål friske blåbær med mandelmælk og hjemmelavet vaniljesukker. Det smager himmelsk.

Velbekomme!



The English Corner

My kitchen is sadly neglected these days. I'm currently recovering from the latest bout of flu, and still feeling somewhat limp. I haven't cooked for a week, have consumed enough soup to last me the month, and am pining for something a bit more challenging. The plan for tonight is to cook a chicken curry, and in the meantime I leave you with a photo of yesterday's afternoon treat (see photo above). Fresh blueberries with almond milk and homemade vanilla sugar - so good.

Bon appétit!