Viser opslag med etiketten baking. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten baking. Vis alle opslag

onsdag den 16. oktober 2013

Glutenfri boller

På grund af maveproblemer, har jeg været på glutenfri kost i lidt over en måned. Jeg synes ikke det har været specielt inspirerende, som ellers typisk er den reaktion jeg har på kostmæssige udfordringer. Måske især fordi glutenfri bagning bare generelt er en temmelig nedslående affære, ikke mindst når der skal bages brød. Jeg har forsøgt mig med diverse bageopskrifter på både boller, lyst brød, og et par rugbrøds-erstatninger, men må indrømme at ingen af dem har givet resultater jeg gider gentage. Hvis ikke konsistensen har været skuffende/ubehagelig, så har smagen bare været for kedelig.

gluten free buns

Helt undvære brødet har jeg dog heller ikke lyst til, så eksperimenterne fortsætter og nu endelig med rimelig succes. Dagens boller med hasselnødder og sesam er ikke bare værd at spise, de smager faktisk godt. Jeg fik 12 boller ud af opskriften her.


Opskrift:

1/2 dl loppefrøskaller
1/2 liter varmt vand, ca. 40 grader
1 tsk honning

1 æg
100 g glutenfri havregryn
200 g fuldkorns-rismel
100 g quinoamel
40 g malede hasselnødder
2 spsk sesamfrø
1 tsk salt

1-2 spsk olie til at pensle med

Hvis du har en røremaskine, så brug den - ellers kan en håndmixer også bruges.
Kom loppefrøskaller og varmt vand i røreskålen og tilsæt honning. Lad det stå i 15 minutter.

gluten free baking

Tænd ovnen på 190 grader varmluft (eller 210 grader almindelig ovnvarme). Mål de tørre ingredienser af og mal nødderne - det gøres lettest i en blender (5 sekunder på fuld knald, derefter puls funktion til de er findelt - hold øje med at det ikke bliver til marcipan!).
Pisk loppefrøskaller og vand på høj hastighed i 2-3 minutter, til der danner sig en gelé-agtig masse. Rør ægget i og derefter resten af ingredienserne - du skal have en dej af konsistens som en stiv grød.
Del dejen i 12 dele og form boller med fugtede hænder. Stil dem på bageplade med papir og pensl med olie.
Bag midt i ovnen i 30 minutter til bollerne er let gyldne og gennembagte.
Lad bollerne køle af på en rist.

Variation: brug eventuelt andre nødder eller kerner i dine boller.

Velbekomme!



The English Corner

I am finally getting somewhere with my gluten free baking experiments, and have managed to get a result that is not only worth eating, but actually tastes good.

This makes 12 buns.

Recipe:

50 ml psyllium seed husks
1/2 liter warm water, approximately 40 degrees
1 tsp honey

1 egg
100 g gluten free rolled oats
200 g brown rice flour
100 g quinoa flour
40 g hazelnuts, ground
2 tbsp sesame seeds
1 tsp salt

1-2 tbsp oil for brushing the tops

You need a mixer for this dough.
Mix seed husks and water in a bowl and stir in the honey. Leave to steep for 15 minutes.
Heat your oven to 190 degrees forced fan (or 210 degrees regular oven).
Grind you hazelnuts in a blender - 5 seconds at top speed, then pulse function until there are no large pieces left. Take care not to overwork or they will turn into a paste!
Weigh all your dry ingredients and mix them in a bowl.
Whisk the water and seed husks with your mixer at top speed for 2-3 minutes until you have a thick, gelatinous mixture. Stir the egg into this mixture, then add all the dry ingredients and mix well - your resulting dough should be like a stiff porridge.
Divide the dough into 12 parts, wet your hands and shape rounded buns. Place on a parchment covered baking sheet and brush the tops with oil.
Bake in the middle of the oven for 30 minutes, until the buns are lightly golden and done.
Let the buns cool on a rack.

Variation: you can use other nuts or seeds in place of the hazelnuts.

Bon appétit!

onsdag den 20. februar 2013

Dobbelt bagning - bananbrød og nøddebrød


To eksperimenter i dag, fremskyndet af trangen til noget let og lækkert at lande på, når jeg kommer hjem fra arbejde om eftermiddagen.

nut loaf and banana bread

Jeg faldt over en opskrift på bananbrød på bloggen Kærlighed & Kikærter, som lige passede til den klase overmodne bananer der hensygnede på spisebordet. Med den gennemtrængende sødme fra de modne bananer, minder resultatet mere om en kage end et brød, og en anden gang vil jeg udelade den sirup opskriften kaldte på - det har jeg så også gjort her i opskriften nedenfor. Banankagen er en supernem opskrift i bedste stop spild af mad stil, til alle os der indimellem får købt for mange bananer, og let at tilpasse med forskellige krydderier og fyld efter årstid og lyst.
Jeg tilpassede temperatur og bagetid, så jeg kunne bage de to brød sammen i ovnen.

nut loaf

Nøddebrødet er Thomas Rodes stenalderbrød, som jeg blot har kommet en smule HUSK i. Brødet er glutenfrit og mælkefrit. Jeg måtte vende det færdige brød ud på en avis og tørre det i fedtsugende papir - det formelig boblede af olie - så næste gang udelader jeg den deciliter olie opskriften kaldte på. Det færdige brød er utroligt mættende og skal skæres helt tyndt ud hvis ikke man skal gå død i det. Det smager skønt, men jeg magtede kun at spise den ene af de to skiver jeg havde smurt mig som frokost i dag.

Jeg tænker nøddebrødet ville have godt af et skud krydderi - f.eks. 1 tsk groftkværnet kommen, eller 1 spsk hakket rosmarin, kunne yde et fint samspil med de fede nødder og kerner. Her får du først opskriften på nøddebrødet, uden krydderi og olie.

Opskrift:

100 g hver af græskarkerner, solsikkekerner, sesamfrø, hørfrø, valnødder og mandler
1 spsk HUSK
2 tsk salt
5 æg

Tænd ovnen på 160°.
Vej nødder og kerner af i en skål.
Kom HUSK, æg og salt ved og rør det hele godt sammen.
Fyld massen i en smurt brødform og bag midt i ovnen i 1 time. Hvis dit brød er lidt blegt, og du gerne vil have en gylden skorpe, kan du skrue ovnen op på 200° og give det 10 minutter mere.
Lad brødet køle 10 minutter i formen, så undgår du at det går i stykker når det vendes ud. Lad det køle færdigt på en rist.
Skær brødet i tynde skiver og server med f.eks. ost, hummus, tapenade, eller pesto af soltørrede tomater.

Variation: du kan bruge andre kombinationer af nødder og kerner efter ønske, f.eks. cashewnødder, hasselnødder, pinjekerner, osv.. Skal du undgå valnødder, kan du eventuelt blot bruge dobbelt portion mandler. Prøv også at krydre dit brød med kommen, spidskommen, rosmarin, eller kardemomme.


vegan banana bread

Bananbrødet er vegansk og dermed mælkefrit, og derfor er der heller ingen æg i dejen. Jeg kom hakkede abrikoser og lyse iranske rosiner i mit, men en god håndfuld valnødder ville også have været godt.

Opskrift:

4 dl 100% udmalet fuldkorns speltmel
1 tsk bagepulver
1/2 tsk natron
1/2 tsk salt
fintrevet skal af 1/2 økologisk citron
5 dl mos af fuldmodne bananer (5-6 store bananer)
1 spsk citronsaft
2 spsk vand
2 spsk olie
2 spsk jordnøddesmør eller tahin
kornene af 1 vaniljestang
1-1 1/2 dl hakket tørret frugt og/eller nødder

Tænd ovnen på 160°.
Vej melet af i en skål og sigt bagepulver og natron i. Tilsæt salt og citronskal.
Mos eventuelt bananerne i en blender - i så fald tilsættes citron, væde, olie, nøddesmør og vanlije og blendes med. Ellers røres ingredienserne grundigt sammen i en anden skål.
Rør de våde ingredienser i de tørre og fold fyldet i dejen.
Kom dejen i en form og bag midt i ovnen i 1 time, eller til bananbrødet er gennembagt - mærk efter med en tandstik i midten.
Lad bananbrødet køle af på en rist og server det i skiver. Smør eventuelt med mandelsmør, chokoladesmør, eller andet plantesmør.

Variation: bananbrødet kan krydres med kanel, kardemomme, ingefær, eller anis. Hvis du vil udelade citron, skal du erstatte væden med juice - f.eks. appelsin eller æblejuice. Skal det være decideret kage, kan du komme hakket mørk chokolade i dejen i stedet for tørret frugt. Vil du gerne have en glutenfri version af bananbrødet, kan du bruge halvt hver af boghvedemel og rismel i stedet for fuldkornsspelt.

Velbekomme!


nut loaf

The English Corner

Double bake today - vegan banana bread and a paleo-style nut loaf.

Recipe: please use google Translate - any questions can be posed in comments.


Bon appétit!

tirsdag den 28. august 2012

Variation


Jeg skulle lige prøve min muffinopskrift af som kage - så fik vi gjort kål på de overmodne abrikoser og en aldrende nektarin i samme omgang, i bedste stop-spild-af-mad stil.

sugarfree stone fruit cake

Jeg brugte malede mandler i dejen og krydrede den med lidt kardemomme og ingefær. Der blev drysset kanel på toppen inden den kom i ovnen i 40 minutter. Server kagen med en god klat (soja)cremefraiche eller -flødeskum.

Velbekomme!



The English Corner

I made a cake with the recipe for sugarfree muffins from the previous entry. I used ground almonds instead of coconut, with a little cardamom and ginger in the batter, and a sprinkle of cinnamon on the top. I used up a handful of over ripe apricots and an ageing nectarine from the fruit bowl, and gave the cake 40 minutes in the oven. Serve with a generous dollop of (soy)creme fraiche or whipped cream.

Bon appétit!

søndag den 11. marts 2012

Chokolade madeleiner på en søndag


Jeg har fundet ud af at det passer perfekt med en plade madeleiner i ovnen når brødet er bagt. I dag blev det chokolade madeleiner.

chocolate madeleines and dried 
fruits

Her får du en liste over hvad der skal i - fremgangsmåden er den samme som til de andre madeleiner jeg har blogget om.

Ingredienser:

90 g sukker
2 æg
100 g fint speltmel (eller hvede)
1 strøget spsk kakao
1 tsk bagepulver
60 g (mælkefri) mørk chokolade, ca. 55%
½ vaniljestang

Chokoladen hakkes og smeltes over vandbad i en lille skål. Det erstatter fedtstoffet i opskriften. Skrab kornene af vaniljestangen og rør dem i den smeltede chokolade inden den foldes i dejen til sidst.
Følg fremgangsmåden på de oprindelige madeleiner.

Velbekomme!



The English Corner

I've discovered that it works perfectly to bake a tray of madeleines when my bread is done. Today I made chocolate madeleines. Here is a list of the ingredients.

Ingredients: 

90 g sugar
2 whole eggs
100 g fine spelt or wheat flour
1 tbsp unsweetened cocoa powder
1 tsp baking powder
60 g (dairy free) dark chocolate, 55%
½ vanilla pod

Chop the chocolate coarsely and melt in a small bowl over a bain marie - the chocolate takes the place of the butter or margarine of the original recipe. Split the vanilla pod, scrape out the seeds and stir into the melted chocolate, before folding into the batter at the end.
Follow the instructions for the original madeleines.

spring baking

Bon appétit!

onsdag den 29. februar 2012

Madeleiner med rosenvand og pistacier


Den første omgang madeleiner forsvandt med lynets hast, så nu fik jeg en god undskyldning for at eksperimentere med andre versioner. I dag en udgave med rosenvand og knuste pistacier, en typisk persisk smagskombination. De blev flotte og lækre, og kun en lille smule mindre fnuglette end den tidligere version, hvilket er uundgåeligt når der er nødder i.

madeleines for afternoon tea

Prøv dem hvis du har lyst - brug blot den foregående opskrift og erstat orangeblomstvand med rosenvand. Brug cirka 1 dl rå, usaltede pistacier, som knuses i en morter eller minihakker - kom dem i dejen sammen med melet.

Velbekomme!


madeleine pistacie mosaik

The English Corner

My madeleines disappeared in no time, so today I took the oportunity to make another batch - this time with rose water and crushed pistachios. Try them if you like, just use the previous recipe and substitute rose water for the orangeblossom water. Use raw un-salted pistachios and crush about 100 ml of them before adding with the flour.

madeleines for afternoon tea

Bon appétit!

søndag den 26. februar 2012

Madeleiner


I anledning af foråret kommer her en opskrift på madeleiner med orangeblomstvand. De er lette og luftige og smager dejligt, men om de smager som traditionelle madeleiner skal det ved jeg ikke, for jeg fik aldrig smagt dem mens jeg boede i Frankrig.

madeleines for spring

Opskriften her giver 15 små luftige kager. Eksperterne siger at dejen skal hvile i formene inden de bages og det fik den så lov til.

Opskrift:

90 g sukker
2 æg
115 g fint speltmel
1 tsk bagepulver
50 g mælkefri margarine
1 spsk orangeblomstvand


Pisk æg og sukker hvidt og skummende. Brug en røremaskine hvis du har og lad den piske i 8-10 minutter så sukkeret opløses helt.
Mens æggene piskes kan du smelte fedtstoffet og lade det afkøle lidt.
Sigt mel og bagepulver sammen og fold det i æggene.
Rør forsigtigt fedtstof og orangeblomstvand i dejen.
Smør madeleineformene grundigt og drys med mel – bank overskydende mel af.
Fyld en stor spiseskefuld dej i hver form så de er ca. ¾ fulde.
Lad dejen hvile i 20 minutter eller mere. Imens kan du jo varme ovnen op til 220°.
Bag kagerne midt i ovnen i cirka 8 minutter, til de er flot hvælvede og gyldne.
Vip dem ud af formene og afkøl på rist.

Variation: du kan bruge andre smagsgivere end orangeblomstvand - prøv f.eks. med fintrevet skal af ½ citron, eller kom rosenvand i dejen i stedet.

Velbekomme!

madeleines hviler

The English Corner

I broke in my new madeleine mould today. Try this recipe with orangeblossom water in celebration of spring - the cakes are soft and airy and this recipe yields 15.

Recipe:

90 g sugar
2 eggs
115 g fine wheat or spelt flour
1 tsp baking powder
50 g dairyfree margarine
1 tbsp orangeblossom water (or butter)


Whisk the eggs and sugar until pale and mounted. The sugar should be completely dissolved, which will take about 10 minutes.
While the eggs are being whisked, melt the margarine and set aside to cool slightly.
Sift together the flour and baking powder, then fold into the eggs.
Gently incorporate the margarine and orangeblossom water.
Thoroughly grease your madeleine moulds and dust with flour. Shake off any excess flour.
Fill the moulds with a large tablespoon of batter each, until about ¾ full. Let the madeleines rest for 20 minutes or more while you heat the oven.
Bake in the middle of the oven at 220° C for 8 minutes or until golden and nicely domed.
De-mould and let cool on a rack.

madeleines for spring

Variation: instead of the orangeblossom water you can add the finely grated rind of ½ lemon, or flavour with rose water instead.

Bon appétit!

søndag den 19. februar 2012

Fastelavnsboller


Har du fået fastelavnsboller i dag? Vi får kun hvis vi selv bager, så det gjorde vi - den velafprøvede opskrift på husets fastelavnsboller, som vi allesammen godt kan lide. Gærdejen er så fed at det er et under den kan hæve, den på det nærmeste sveder fedtstof mens den står i skålen. Men de færdige boller er altid lette og bløde, med lige tilpas krumme-knasende bid på vej ind til det smeltende vaniljehjerte - prøv dem! Opskriften finder du her: fastelavnsboller

fastelavnsboller


Velbekomme!



The English Corner

Today we made our traditional Shrovetide buns - lovely soft and crumbly buns with a melting heart of vanilla custard. Try out the recipe: fastelavnsboller

Bon appétit!

tirsdag den 27. december 2011

Spontan-roulade


I dag fik vi en spontan-roulade til dessert - det er sådan en med fyld af hindbær som man falder over på tilbud, når man er ude at handle ind til sin risotto med fennikel og rejer. Der kom kagecreme i rouladen og de optøede hindbær, der havde trukket lidt med et par spiseskefulde sukker.

raspberry roll

Det er ellers sjældent vi spiser dessert her i huset, så jeg plejer at ty til Frk. Jensen når der en sjælden gang imellem koges kagecreme og den slags; men hun er på mystisk vis forsvundet her op til jul, så jeg måtte lave cremen på slump. Vil du bage rouladen selv, så brug en halv portion kagecreme på en velprøvet opskrift og lav den lidt fast i det - min blev altfor tynd. Tåler du fløde, er det altid godt med lidt stiftpisket flødeskum i den kolde creme. Her kommer opskriften på en lille rouladebund der kan laves på den tid det tager at varme din ovn op til 180°, plus 8-10 minutters bagetid.

Opskrift:

3 æg delt i hvider og blommer
75 g sukker
40 g fint speltmel
40 g kartoffelmel

1 spsk sukker
evt. lidt rom eller cognac

Tænd ovnen på 180°.
Pisk æggeblommer og sukker hvidt og skummende.
I en anden skål piskes hviderne stive. Fold dem i blommerne.
Sigt de to slags mel sammen og vend dem i dejen.
Bred dejen ud på en bageplade beklædt med papir så den danner et rektangel på cirka 30x40 cm.
Bag bunden i den øverste halvdel af ovnen i 8-10 minutter til den bliver let gylden.
Drys en spiseske sukker på et rent viskestykke og vend bunden ud på det. Fugt eventuelt bagepapiret let, inden det forsigtigt trækkes af.
Bunden kan dryppes med lidt rom eller cognac inden fyldet kommes på og rouladen rulles sammen.


raspberry roll


Variation: fyld eventuelt med en blanding af flødeskum og bær. En luftig ganache eller chokolademousse er også godt. Skal det være helt enkelt kan rouladen fyldes med en god marmelade og akkompagneres af en gang vaniljecreme eller flødeskum.

Velbekomme!



The English Corner

Spontaneous pudding roll today, with sweet custard and raspberry filling. We came across the berries on sale while shopping for our fennel and prawn risotto, and just had to come up with something for dessert.

raspberry roll

Our roll was filled with a slightly too runny custard (use your own favourite recipe if you make this, and add a little whipped cream when cold) and the defrosted raspberries. The berries were left to marinate with a couple of tablespoons sugar before use. Here is the recipe for a small roll - use whichever filling you prefer.

Recipe:

3 eggs divided into yolks and whites
75 g sugar
40 g fine wheat
40 g potato starch (maize starch will also do)

1 tbsp sugar
a little rum or cognac if you like

Heat the oven to 180° C.
Beat the yolks and sugar in a bowl until pale and mounted.
In another bowl, whisk the whites until stiff. Fold into the yolks.
Sift the flours together and fold into the batter until smooth, taking care to keep the batter as light and airy as possible.
Cover a baking sheet with parchment and spread the dough gently shaping it into an approximately 30x40 cm rektangle.Bake in the upper part of the oven for 8-10 minutes until light golden on top.
Sprinkle a clean kitchen towel with the remaining sugar and turn the roll out onto it.
You can sprinkle the roll with a little rum or cognac if you like, before spreading the filling on it and rolling it up.

Variation: you can fill the roll with a mix of whipped cream and berries, or use a soft ganache or some chocolate mousse. For a super simple version, just use a good jam for the filling and serve a custard on the side.

Bon appétit!

onsdag den 21. december 2011

Vintersolhverv


Nu vender året og vi går mod lysere tider, selvom januar og februar ofte er de koldeste måneder på året.

luciabrød

I år missede jeg de traditionelle luciabrød d. 13. december, men med lidt god vilje kan det nås endnu. Lucia er oprindelig en solhvervsfest, heraf alle lys-elementerne i traditionerne, så jeg har bagt mine små safranboller i dag i anledning af vintersolhvervet.

Du kan finde opskriften på de små brød her: Luciabrød. Hvis du vil bage dem til julemorgen, kan dejen koldhæves natten over - du skal blot bruge blødt smør i små tern og lade være med at lune mælken. Lad dejen hæve natten over på et køligt sted og form så brødene om morgenen, det er ren (selv)forkælelse med de små safranduftende brød på morgenbordet.

Gårsdagens luciabrød skal flækkes og ristes, ligesom hveder, så smager de himmelsk med smør og orangemarmelade.

Velbekomme!

lucia buns

The English Corner

I missed out on baking Lucia buns on December 13th this year, but with a little goodwill there is still time - Lucia is originally a winter solstice celebration, so I made my buns today instead.

luciabrød

You can find the recipe for the buns here: Luciabrød.

Bon appétit!

fredag den 11. november 2011

Scones


Det er skønt at kunne få friskbagte goder at forsøde dagen med, hvad enten det er til morgenbordet, eller en særlig forkælelse på en råkold eftermiddag. Du kan lave disse scones på 35-40 minutter og de skal helst spises helt nybagte.

scones

Opskrift:

150 g fuldkornsspeltmel, 100% udmalet
100 g fint speltmel
1 tsk bagepulver
1 spsk sukker
1 nip fint salt
75 g mælkefri margarine
1 æg
¾ dl mandelmælk
 

Tænd ovnen på 225°.
Kom bagepapir på en plade.
Sigt de tørre ingredienser sammen i en skål.
Skær margarinen i tern og gnid den ind i melet.
Pisk æg og mandelmælk let sammen med en gaffel. Tag 1-2 spsk fra til at pensle med og rør resten i dejen.
Vend dejen ud og saml den hurtigt med hænderne. Del den i to og klap hver del ud til en 1½-2 cm tyk cirkel på bagepladen. Skær tre dybe snit i hver cirkel, så den deles i 6 lige store dele. Pensl med det resterende æggemasse.
Bag midt i ovnen i 12-15 minutter til de er let gyldne.
Spises lune. 

Variation: hvis du vil have søde scones, kommer du dobbelt så meget sukker i dejen. Du kan også tilsætte 75 g hakket chokolade til dejen, eller krydre med vanilje, kardemomme, eller kanel.

Velbekomme!


scones


The English Corner

Quick and easy afternoon treat, or something nice for breakfast - no frills recipe for scones.

Recipe:

150 g finely ground wholegrain flour
100 g plain flour
1 tsp baking powder
1 tbsp sugar
1 pinch salt
75 g dairyfree margarine (or butter)
1 egg
75 ml almond milk (or regular milk)


Heat the oven to 225° C.
Cover a baking tray with parchment.
Combine all dry ingredients in a bowl and whisk them together.
Dice the margarine and rub into the flour.
Whisk the egg and almond milk together lightly, and set 1-2 tbsp aside for brushing the tops of the scones. Stir the rest of the mixture into the flour, turn out onto your work surface and quickly assemble the dough with your hands.
Divide the dough into two equal parts, and pat each one into a 1½-2 cm thick circle on the baking tray. Score three deep cuts into each circle, dividing it into 6ths.
Paint the top of the scones with the remaining egg, and bake in the middle of the oven for 12-15 minutes until lightly golden.
Serve warm.

Variation: if you want your scones sweet, add double the amount of sugar. You can also fold 75 g chopped chocolate into the dough, or flavour it with vanilla, cardamom or cinnamon.

Bon appétit!

onsdag den 2. november 2011

November morgener


november november november

November morgener kan være både grå og rå, så har du tid er de værd at gøre lidt ekstra ud af. F.eks. med et skud vafler, frisk fra jernet. Spis dem med æblemos og kanelsukker, eller helt traditionelt med en klat syltetøj på toppen. Opskriften giver fire fulde hjerterosetter.

Opskrift: 

75 g fint speltmel
50 g boghvedemel
½ tsk bagepulver
70 g mælkefri margarine
1 spsk rørsukkermelis
1 spsk honning
½ tsk kardemomme
1 æg
1¼ dl mandelmælk
evt lidt fedtstof til vaffeljernet 

Sigt mel og bagepulver sammen i en skål.
Pisk margarine, sukker og honning sammen i en røreskål med en elektrisk håndmikser. Pisk ægget i.
Rør skiftevis mel og mandelmælk i dejen ad flere omgange til du har en glat dej. Dæk skålen til og lad den hvile i køleskab i 1 times tid hvis du kan vente så længe - vaflerne kan også bages straks.
Bages i vaffeljern og spises lune.

Variation: prøv at krydre dine vafler med allehånde eller vanilje i stedet for kardemomme. Du kan også tilsætte dejen en smule fintrevet appelsinskal. Hvis du bruger smør, i stedet for mælkefri margarine, skal det smeltes først.

Velbekomme!


vafler


The English Corner

November mornings can be both dark and dreary, so if you have the time they are worth making a bit extra of. Try these warm waffles and serve them with apple compote and cinnamon sugar, or the traditional dollop of jam. The recipe yields four full waffle rosettes like the one pictured above.

Recipe:

75 g fine spelt flour
50 g buckwheat flour
½ tsp baking powder
70 g dairyfree margarine
1 tbsp sugar
1 tsbp honey
½ tsp cardamom
1 egg
125 ml almond milk
a little ekstra margarine for the waffle iron 

Sift the flour and baking powder together.
In a bowl, whisk the margarine, sugar and honey until smooth, then beat in the egg.
Gently whisk in the flour and almond milk, alternating between the two until everything is incorporated into a smooth batter. Cover the bowl and leave to rest in the fridge for 1 hour, if you can wait - you can also bake the waffles right away.
Bake in a waffle iron and serve warm.

Variation: try flavouring your waffles with allspice or vanilla instead of cardamom. You can also add a little grated orange rind. If you use butter, instead of dairyfree margarine, it needs to be melted first.

Bon appétit!

fredag den 28. oktober 2011

Orangemakroner


Der står halloween i kalenderen og jeg får lyst til at eksperimentere med græskar og græskarkerner i mit køkken.

october love

Her blev det til store, sprøde makroner med græskarkerner, kokos og sesamfrø. De er krydret med appelsinskal og orangelikør. Brug dem til en sorbet, eller som dessert med en sød appelsinsalat og en klat flødeskum.

Opskrift:

100 g græskarkerner
100 g kokosmel
½ dl sesamfrø
fintrevet skal af 1 økologisk appelsin
3 spsk boghvedemel
180 g rørsukkermelis
2 æg
1 spsk orangelikør (f.eks. Cointreau eller Aurum)



Blend græskarkernerne til de er finthakkede og bland dem i en skål med kokosmel, sesamfrø, appelsinskræl og mel.
Pisk sukker og æg godt til det bliver lyst og luftigt.
Rør forsigtigt de tørre ingredienser, samt eventuelt orangelikør, i.
Stil dejen på køl i 30 minutter.
Varm ovnen op til 175°.
Sæt dejen på bagepapirklædte plader ved hjælp af to spiseskeer. Giv god afstand mellem makronerne, da de flyder ud under bagningen. Der bliver cirka 30 makroner.
Bag midt i ovnen i 12 minutter, eller til de netop begynder at tage farve.
Træk bagepapiret over på en rist og lad dem køle af i 5-10 minutter før papiret fjernes.
Lad makronerne blive helt kolde på rist.

Variation: makronerne kan krydres med kardemomme, anis, eller kanel i stedet for orangelikør.

Velbekomme!


mosaik makroner


The English Corner

Crisp and crunchy orange flavoured pumpkin seed, coconut and sesame seed macarons. Serve with a scoop of sorbet, or accompanied by a sweet orange salad and a dollop of whipped cream. 

Recipe:

100 g pumpkin seeds
100 g grated coconut, unsweetened
50 ml sesame seeds
grated rind of 1 organic orange
3 tbsp buckwheat flour
180 g sugar
2 eggs
1 tbsp orange liqueur (e.g. Cointreau or Aurum)


Chop the pumpkin seeds finely - use a blender if you have it. Mix in a bowl together with coconut, sesame seeds, orange rind and flour.
Beat the sugar and eggs until pale and mounted.
Fold in the dry ingredients and liqueur, cover and refrigerate for 30 minutes.
Heat the oven to 175° C.
Use two spoons to scoop up large walnut sized balls of dough and place them on parchment covered baking trays. Leave lots of space between the macarons as they spread during baking. You will have roughly 30 macarons.
Bake in the middle of the oven for 12 minutes, or until they just begin to colour.
Drag the parchment onto a rack and leave to cool for 5-10 minutes before removing the paper.
Let the macarons cool completely.
The cold macarons will keep in a tightly closed tin for at least a week.

Variation: you can flavour the macarons with cardamom, aniseed or cinnamon instead of the orange liqueur.

Bon appétit!

tirsdag den 4. oktober 2011

Fødselsdagsboller


De fleste ligger nok inde med en opskrift på te-boller eller fødselsdagsboller, men her kommer min mælkefri udgave til fri afbenyttelse for interesserede.

fødselsdagsboller - birthday rolls

Jeg kommer kardemomme i mine boller, men du kan krydre eller ej som du vil. Opskriften giver 16 små bløde og luftige boller.

Opskrift:

250 g fint speltmel
1 tsk stødt kardemomme
¼ tsk salt
75 g mælkefri margarine
1¼ dl mandelmælk
20 g økologisk gær
1 æg
1 spsk sukker

Æg til pensling


Kom mel, kardemomme og salt i et fad og gnid fedtstoffet ind i melet. Lun mandelmælken og rør gæren ud heri. Pisk æg og sukker let sammen med en gaffel. Rør mælk og æg i melet, og slå dejen i fadet til den er blank og glat. Dæk fadet med et rent klæde og lad dejen hæve lunt i 20-30 minutter, eller til det får dobbelt størrelse. Vend dejen ud på et meldrysset bord og del den i 16 stykker. Tril stykkerne til boller og lad dem efterhæve 15 minutter på bageplade. Imens varmes ovnen op til 200°. Pensl med sammenpisket æg og bag midt i ovnen i cirka 15 minutter. Afkøl bollerne på rist.

Variation: brug eventuelt sojadrik eller lignende i stedet for mandelmælk.

Velbekomme!



The English Corner

These soft and slightly sweet rolls or buns are traditional at birthdays. I like to add a little cardamom to mine.

fødselsdagsboller - birthday rolls

The recipes yields 16 small, soft buns.

Recipe:

250 g fine spelt flour (or wheat)
1 tsp ground cardamom
¼ tsp salt
75 g dairy free margarine
125 ml almond milk
20 g live yeast
1 egg
1 tbsp sugar

egg for wash


Sift the flour into a bowl and rub the margarine into the flour. Heat the almond milk until lukewarm and dissolve the yeast in it. Mix egg and sugar with a fork. Combine everything in the bowl and beat the dough against the sides with a large wooden spoon until it is smooth and shiny. Cover the bowl with a clean kitchen towel and leave to rise in a warm place for 20-30 minutes, or until doubled in size. Cover a baking tray with parchment. Lightly dust your work surface with flour, and turn the dough out. Divide into 16 pieces, shape into round buns by rolling between your palms, and place on the baking tray, evenly spaced. Cover with the kitchen towel and let rise for 15 minutes. In the meantime, heat the oven to 200° C. Beat the egg for the wash lightly with a fork, and paint the tops of the buns with it. Bake in the middle of the oven for about 15 minutes, or until golden and done. Let cool on a rack. Serve with butter and/or jam.
Variation: you can use soy milk or other instead of the almond milk.

Bon appétit!

mandag den 3. oktober 2011

Jordnøddesmåkager med chokolade


Glem alt om den opskrift på jordnøddesnitter jeg bloggede i august, her kommer den ægte vare - sprøde og lækre jordnøddekager til kagedåsen.

peanutbutter biscuits

Jeg kommer chokolade i mine, men du kan også lave dem uden. Opskriften her giver cirka 40 styk.

Opskrift:

100 g mælkefri margarine
100 g sukker
60 g farin
1 tsk vanilje
1 æg
1½ dl grov jordnøddesmør
200 g fint speltmel
¼ tsk fint salt
50-75 g mørk chokolade

Tænd ovnen på 180°.
Pisk margarine, sukker, farin og vanilje blødt. Pisk ægget i.
Rør jordnøddesmør i dejen.
Sigt mel, bagepulver og salt sammen og rør det i dejen.
Hak chokoladen og vend den i dejen.
Tril valnøddestore kugler af dejen, læg dem på bageplader beklædt med papir og tryk dem flade med en gaffel eller to fingre.
Bag småkagerne midt i ovnen i 10 minutter, eller til de netop begynder at tage farve.
Afkøl på rist.
Småkagerne kan gemmes i en kagedåse med tætsluttende låg.

Variation: i stedet for chokolade kan du komme en tilsvarende mængde ristede, saltede jordnødder i, som du hakker groft - udelad i så fald salt fra dejen.

Velbekomme!



The English Corner

Nice and crunchy peanutbutter biscuits with chocolate chips. The recipe makes approximately 40 biscuits.

peanutbutter biscuits

Recipe: 

100 g dairyfree margarine
100 g sugar
60 g dark Muscovado sugar
1 tsp vanilla sugar
1 egg
150 ml crunchy peanut butter
200 g fine spelt flour (or wheat)
¼ tsp fine salt
50-75 g dark chocolate chips

Heat the oven to 180° C.
Whisk together the margarine, sugar, Muscovado and vanilla until soft. Add the egg and mix well.
Stir in the peanut butter.
Sift flour, baking powder and salt into the bowl and mix well.
Add the chocolate chips.
Cover your baking tray with parchment. Scoop up walnut sized pieces of dough and shape into balls. Place on the baking tray and flatten slightly by pressing down with your fingers or the back of a fork.
Bake in the middle of the oven for 10 minutes, or until they just barely begin to colour.
Transfer to a rack and leave to cool completely.
Store the biscuits in a tin with tight fitting lid.

Variation: you can leave out the chocolate chips and substitute an equal amount of roasted, salted peanuts instead - just chop coarsely, and leave out the salt in the recipe.

Bon appétit!

søndag den 4. september 2011

Fødselsdagskringle


Torsdag var der fødselsdag her i huset, så i går blev der bagt kringle for at fejre den unge dame.

birthday kringle

Opskriften er baseret på Frk. Jensens og så tilpasset familien og lejligheden. Der er fyld af marcipanremonce og drys af mandler og sukker på toppen. Opskriften her giver to stænger, eller en stor krans/kringle, hvis du kan få plads på din bageplade.

Opskrift:

dej:
300 g fint speltmel
1 tsk friskstødt kardemomme
150 g mælkefri margarine
¾ dl mandelmælk
20 g økologisk gær
2 æg af mindre størrelse
1 spsk sukker


fyld:
100 g marcipan
100 g mælkefri margarine
4 spsk sukker


pynt:
sammenpisket æg til pensling
30 g mandelsplitter
2 spsk sukker



Bland mel og kardemomme. Gnid fedtstoffet i.
Lun mandelmælken og rør gæren ud i den. Rør sammen med æg og sukker og kom det i melet.
Rør dejen sammen og slå den i fadet til den bliver blank og glat. Den er meget blød, men der skal ikke ekstra mel i - slå blot dejen til den samler sig og bliver blank og fedtet på overfladen.
Dæk fadet til og lad dejen hæve lunt i 30-45 minutter.
Rør fyldet sammen med en gaffel.
Tænd ovnen på 225°.
Del dejen i to og rul hver del ud i bagepladens længde og cirka 25 centimeters bredde.
Kom fyldet på i to rækker på hver side af midten. Fold enderne op over fyldet og derefter siderne indover så de netop overlapper på midten.
Læg stængerne på bagepapirklædt bageplade, dæk med et rent klæde og lad dem efterhæve i 15 minutter.
Pensl stængerne med æg og drys med mandelsplitter og sukker.
Sæt bagepladen i ovnen lige under midten, luk lågen og skru straks ned til 200°. Lad stængerne bage i 20-25 minutter, eller til de er flot gyldne.
Lad dem køle lidt ned på en rist og server kringlen lun.

birthday kringle

Variation: der kan bruges andre nødder i stedet for mandler, og du kan udelade marcipanen og komme traditionel remonce med rosiner eller korender i.

Velbekomme!



The English Corner

We are moving into birthday season in this house, and yesterday I made this autumn's first birthday cake - a traditional kringle with marzipan filling.

birthday kringle

Recipe: may be available in English soon. Until then use the translate widget in the sidebar.

birthday kringle


Variation:

Bon appétit!

onsdag den 24. august 2011

Jordnødde-snitter

Jeg faldt over en meget enkel opskrift på søde snitter med jordnøddesmør på bloggen Söta Saker. Her er så en mælkefri udgave, bagt på speltmel og med bagepulver i stedet for natron.

peanutbutter biscuits

Småkagerne bliver meget luftige og sprøde, og knækker for et godt ord. Der forsvandt straks en hel masse fra risten, så den opskrift bliver nok brugt igen.

Opskrift:

100 g mælkefri margarine
100 g jordnøddesmør
90 g sukker
2 spsk rørsukkersirup
2½ dl fint speltmel
½ tsk bagepulver


Tænd ovnen på 175° og beklæd en bageplade med papir.
Rør margarine, jordnøddesmør og sukker blødt og jævnt. Rør siruppen i.
Sigt mel og bagepulver sammen og rør det i dejen.
Del dejen i to og form til stænger i bagepladens længde - dejen er meget blød og klistret, så fugt eventuelt hænderne med vand først. Klap dem flade så de er 1 cm tykke og 7-10 cm brede.
Bag midt i ovnen, i cirka 15 minutter, til de er gyldne.
Tag dem ud af ovnen og skær straks stængerne i snitter. Lad dem køle helt af på rist.

Variation: næste gang vil jeg komme en lille smule finthakket frisk timian i. Jeg skal også prøve at lave en version med tahina i stedet for jordnøddesmør - den faste fra Urtekram er sikkert god til småkager.

Velbekomme!



The English Corner

These dairyfree peanutbutter biscuits are extremely easy to make.

Recipe:

100 g dairyfree margarine
100 g peanutbutter
90 g sugar
2 tbsp golden syrup
250 ml sifted spelt flour
½ tsp baking powder


Heat the oven to 175° C, and cover your baking tray with parchment.
Cream the margarine, peanutbutter and sugar together in a bowl, using a wooden spoon. Stir in the syrup.
Sift the flour and baking powder together and combine with the rest.
Divide the dough into two and shape each into a roll the length of your baking tray. Pat the rolls flat with your hands until 1 cm thick and 7-10 cm wide. The dough is quite soft and sticky so you may want to moisten your hands with cold water before handling the dough.
Bake in the middle of teh oven for approximately 15 minutes, or until golden.
Remove fromt eh oven and immediately cut into 3 cm wide strips. Leave to cool completely on a rack.
The biscuits are very airy and crisp, and break easily.

Variation: I will add a little finely chopped fresh thyme next time I make these, and also want to do a version using tahina - sesame paste - instead of peanutbutter.

Bon appétit!

lørdag den 2. juli 2011

Hindbær-kokosmuffins

Dagens regvejrs-bagværk blev en muffin. Der er modne hindbær i den våde have, så de blev med hindbær og både kokosmælk og kokosmel.

raspberry-coconut muffins

Opskriften her giver 12 store muffins - frys eventuelt halvdelen ned til en anden dag.

Opskrift:

200 g økologisk rørsukkermelis
korn af ½ stang vanilje
2 æg
250 g fint speltmel
2 tsk bagepulver
¼ tsk fint salt
1 dl olie
1½ dl kokosmælk
fintrevet skal af ½ øko-citron
2 dl kokosmel
125 g hindbær


Tænd ovnen på 185°.
Smør 12 muffinforme godt, eller for med papirforme.
Pisk sukker, vanilje og æg luftigt i en røreskål, 5-10 minutter med elpiskeren giver et godt resultat.
Sigt mel, bagepulver og salt sammen og rør det i dejen skiftevis med olie og kokosmælk.
Bland kokosmel og citronskal og rør det i dejen med en dejskraber. Vend forsigtigt bærrene i.
Fyld formene ¾ op med dej og bag kagerne midt i ovnen i cirka 20 minutter. Tjek med et træspyd om kagerne er gennembagt og giv dem eller lidt længere tid.
Lad dem køle af på en rist.

raspberry-coconut muffins

Variation: du kan bruge andre bær, eller tilsætte en tilsvarende mængde groftrevet æble eller hakket rabarber. Kokosmælk og -mel kan erstattes af mandelmælk og -mel.

Velbekomme!



The English Corner

Raspberry-coconut muffins for a rainy day.

raspberry-coconut muffins

The recipe yields 12 large muffins.

Recipe:

200 g sugar (organic cane sugar is good)
seeds from ½ vanilla pod
2 eggs
250 g fine spelt or wheat flour
2 tsp baking powder
¼ tsp fine salt
100 ml neutral vegetable oil (e.g. rape-seed or grape-seed)
150 ml coconut milk
grated rind of ½ organic lemon
200 ml dessicated coconut
125 g fresh raspberries


Heat the oven to 185° C.
Grease a 12-muffin tin well, or line with paper cups.
Beat the sugar, vanilla and eggs well with an electric beater for 5-10 minutes until pale and well mounted.
Sift the flour, bakingpowder and salt together, and stir into the dough using a spatula, and alternating with the oil and coconut milk.
Mix dessicated coconut and lemon rind and fold into the dough.
Gently fold in the fresh raspberries.
Fill each muffin mould to ¾ height, then bake them in the middle of the oven for appriximately 20 minutes. Check with a wooden skewer to see that they are baked through, and give them a few minutes more if needed. Don't let them bake for too long, or they will end up dry.
Let the muffins cool on a rack.

Variation: you can use other berries for the muffins, or substitute an equal measure of coarsely grated apple or chopped rhubarb. Instead of coconut milk and dessicated coconut, try using almond milk and almond meal.

Bon appétit!

onsdag den 25. maj 2011

Italienske anis-småkager

For efterhånden ret mange år siden faldt jeg over en opskrift på anis-småkager i en kogebog hos nogle venner. Jeg kopierede, fik en portion anisfrø med hjem og prøvebagte de fine kager som smagte himmelsk. Siden løb jeg tør for anisfrø og inden jeg fik opstøvet nye forsyninger, var opskriften blevet væk. Jeg husker ikke hvor jeg fik den fra, så gennem årene har jeg kigget i mange kogebøger efter opskrifter på anis-småkager og dem er der ikke mange af kan jeg så fortælle.

italian aniseed biscuits

I søndags faldt jeg så over en opskrift på italienske anis-småkager på Piskerisets blog og min længsel efter de nu næsten mytiske småkager blev vakt til live igen. Så jeg har gennemstøvet stabler af kogebøger endnu engang, samt surfet rundt på diverse hjemmesider efter opskrifter. I dag har jeg så afprøvet en italiensk opskrift fra regionen Le Marche, efter sigende med oprindelse på bjerget Sibillini, som den første. Kagerne er fine små ringe, som også hin anis-småkage jeg mistede opskriften på, og passer perfekt til en kop kraftig sort te. De ville utvivlsomt også gøre sig rigtig godt, og langt mere autentisk, til et glas rødvin.

Jeg lavede en portion på 32 styk. Den oprindelige udgave bruger et helt kilo mel, så hvis du skal have besøg af storfamilien kan du gange op med fire - de skal nok blive spist. Skal det være helt autentisk bør du komme 1 tsk af den lokale anislikør Mistrà i dejen - måske Sambuca, Pernod, eller Ouzo kan bruges.

Opskrift:

250 g fint speltmel
3 spsk anisfrø
90 g gyldent rørsukkermelis
3 små æg
30 ml olivenolie


Tænd ovnen på 220°

Stød anisfrøene groft i en morter, eller mal dem fint hvis du foretrækker det.
Bland mel, stødt anis og sukker i en skål og lav en fordybning i midten. Kom æg og olie i fordybningen og rør det sammen med en gaffel. Rør melet i det våde lidt efter lidt til dejen samler sig.
Drys mel på bordet og vend dejen ud. Ælt den let til den er blød og smidig.

italian aniseed biscuits

Del dejen i 32 stykker og tril dem ud i lillefinger-tykke pølser – vi taler ungpigehænder her, ikke italiensk mama. Form dem til ringe og sæt dem på bageplader beklædt med bagepapir.

italian aniseed biscuits

Bag kagerne øverst i ovnen i 12-15 minutter. Tag eventuelt en kage ud og tjek om den er blevet gylden på undersiden.
Lad kagerne køle helt af på en rist.

italian aniseed biscuits

De passer perfekt til en kop te.

Variation: min svigermor ville helt sikkert lave en udgave med spidskommen, så det skal jeg prøve en af dagene. Du kan også komme 50 g malede mandler, pinjekerner, eller nødder i dejen.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe: still relying on Google translate - choose your language at the top of the sidebar menu.



Variation:
Bon appétit!

søndag den 15. maj 2011

Mandelkage med citron

En gang i marts, hvor jeg skulle møde en veninde til frokost inde i byen, magede vores elendige busforbindelser det så snildt at jeg kom i temmelig god tid. Og så kom jeg liiiige til at gå ind i Kunst & Køkkentøj - ups! Heldigvis havde de præcis sådan en kageform som jeg har manglet længe, og så kunne jeg jo købe den og gå igen.

new cake tin

Formen er siden blevet brugt flittigt, både til at lege videre med min opskrift på boghvedekage, og til at eksperimentere med en mandelkage. Mandelkage-opskriften er nu helt på plads, så den får du idag.

Opskrift:

75 g mælkefri margarine
kornene af 1 vaniljestang
25 g sukker
175 g lys sirup
2 æg
75 g mandler
175 g fint sigtet speltmel
1 tsk bagepulver
fintrevet skal af ½ økologisk citron
¾ dl mandelmælk


Tænd ovnen på 180°
Rør fedtstof, sukker, vanilje og sirup lyst og skummende.
Pisk æggene i et ad gangen.
Mal mandlerne i en minihakker, eller hak dem meget fint med en kniv.
Sigt mel og bagepulver sammen og vend mandler og citronskal i.
Rør skiftevis melblanding og mandelmælk i dejen til alt er jævnt.
Smør en rund kageform, ca. 24 cm i diameter, og fyld dejen i.
Bag midt i ovnen i 30-40 minutter til kagen er gennembagt i midten.
Lad kagen køle 5-10 minutter i formen før den vendes ud på et fad.

almond cake with lemon

Mandelkagen smager godt som den er, men du kan også pynte med et drys flormelis og lidt blomsterblade på toppen, eller give den en omgang citronglasur.

glasur:
100 g mælkefri margarine (eller smør)
2 dl flormelis
1 spsk rørsukkersirup
saft af ½-1 citron


Rør margarine, sukker og sirup til det er lyst og cremet.
Rør citronsaft i lidt ad gangen til glasuren har den rette syrlighed.
Smør glasuren ud over den helt afkølede kage – det er lettest hvis den er meget blød.
Her har jeg bare lagt en uformelig klat på toppen - en sprøjtepose med stjernetylle ville have pyntet gevaldigt:
almond cake with lemon

Variation: kagen kan laves med andre nødder, f.eks. revet kokosnød og kokosmælk. Prøv den også med appelsin eller lime i stedet for citron. Hvis du ikke har sirup, kan du lave kagen med honning, eller bruge 175 g sukker i alt.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe:

75 g butter
1 tsp vanilla extract, or grains from 1 vanilla pod
25 g sugar
175 g golden syrup (e.g. Lyle’s Golden Syrup)
2 eggs
75 g almonds
175 g quality wheat flour
1 tsp baking powder
grated rind of ½ organic lemon
75 ml almond milk, or use regular milk


Heat the oven to 185° C.
In a bowl whisk together the butter, sugar, vanilla and syrup until pale and frothy.
Whisk the eggs into the batter one at a time.
Grind the almonds to almond-meal.
Sift the flour and baking powder into a bowl and mix with the almond meal and lemon rind.
Alternately stir the flour and the almond milk into the batter until everything is smoothly mixed.
Grease a baking tin (a round one with a 24 cm diameter is good) and pour in the batter.
Bake in the middle of the oven for 35-40 minutes, depending on your oven. Check that the cake is done by inserting a wooden skewer into the middle of the cake – if it comes out dry, the cake is done. If there is batter attached give the cake a little longer.
Let the cake cool in the tin for 5-10 minutes before turning it out onto a serving platter.
You can decorate the cake by sifting icing sugar over the top, and sprinkling with fresh rose petals. Or you can cover the cake in icing.

icing:
100 g dairyfree margarine (or soft butter)
200 ml icing sugar
1 tbsp syrup
fresh juice of ½-1 lemon


Mix the butter with icing sugar and syrup in a bowl. Stir in lemon juice until you have a balanced sweet and tart taste. Spread the icing over the completely cooled cake using a spatula.

Variation: you can use other nuts, e.g. dessicated coconut and coconut milk. You can also try it with orange or lime, rind and juice, in place of lemon. You can replace the syrup with honey, or use a total of 175 g sugar in its stead.

Bon appétit!

onsdag den 9. marts 2011

Maltstykker - et eksperiment

Den canadiske udvekslingsstuderende vi er kontaktfamilje for har vilde drømme om nogle lækre boller med tørret frugt og nødder, som hun havde fået da hun var på ferie i Norge i efteråret. Efter at have hørt bollerne prist til skyerne gentagne gange, aftalte vi at holde en bagedag sammen og udvikle en opskrift, så hun kan lave sine egne.

fruit and nut studded malt-buns

Bageriet bollerne var fra er så venlige at opgive hvad der er i deres bagværk og så er det bare at justere efter egen smag, og trække på bageerfaringerne så mængder og metode kan komme på plads. Resultatet ses ovenfor, og opskriften kommer her - der bliver 16 store stykker.

Opskrift:

25 g gær
4 dl lunkent vand
1 dl (soja)yoghurt naturel
250 sigtet rugmel
1 tsk salt
1 dl maltsirup
ca. 500 g fint speltmel
3 dl nødder (f.eks. hassel og valnød)
1 dl tørrede tranebær
10 tørrede abrikoser
eventuelt 2 tørrede æbleringe (jeg havde ikke nogen)

½ dl (soja)mælk til pensling
1 spsk grovvalsede havregryn til drys


Rør gæren ud i vand og yoghurt i en stor skål eller et dejfad.
Tilsæt rugmel, salt og maltsirup og rør godt sammen.
Rør speltmel i lidt efter lidt. Vend dejen ud på et meldrysset bord så snart den er sammenhængende og ælt den igennem. Dejen skal være blød og elastisk, og forblive let klistret.
Rist nødderne på en bageplade midt i ovnen ved 150° til der lugter godt i køkkenet, afkøl let og hak dem groft.
Skær abrikoserne i 4-5 skiver hver og eventuelle æbleringe i små tern.
Tryk dejen ud på bordet og kom nødder og frugt på. Ælt det ind i dejen.

fruit and nut studded malt-buns

Kom dejen i en skål, dæk med et klæde og lad den hæve lunt i 1 time, til den får dobbelt størrelse.
Tænd ovnen på 250°
Vend dejen ud på bordet og skær den i 16 dele. Læg stykkerne på bageplader med bagepapir, dæk med et klæde og lad dem efterhæve lunt i ½ time.
Pensl stykkerne med (soja)mælk og drys med lidt grovvalsede havregryn.

fruit and nut studded malt-bunsfruit and nut studded malt-buns

Bag dem midt i ovnen i 15-20 minutter afhængig af din ovn. De skal være gyldne og med god skorpe.
Afkøles på rist.

Maltstykkerne passer rigtig godt til en tør ost som Emmentaler eller Manchego, eller karakterfulde oste som blå ost, gede-brie og flødeost med hvidløg og urter. Prøv dem også med smør og en god marmelade - f.eks. mirabelle-blommemarmelade fra St. Dalfour.

Variation: brug eventuelt andre nødder eller tørrede frugter i dejen - det norske bageri brugte rosiner i stedet for tranebær. Du kan også komme lidt krydderier i dejen, f.eks. ½ tsk revet muskatnød, eller lidt kardemomme.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe: in English will be up eventually. In the meantime Google Translate is your friend.



Variation:

Bon appétit!