Viser opslag med etiketten glutenfri. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten glutenfri. Vis alle opslag

onsdag den 30. april 2014

Hurtig morgenmad


Jeg har fået anbefalet at spise chiafrø indimellem, for mavens skyld, så de er så småt ved at snige sig ind i diverse måltider. Her har jeg brugt dem i en rå morgenfrugtgrød, som kan laves på få minutter. Brug økologisk frugt og plantemælk, hvis du vil holde rester af sprøjtegifte på et minimum.

Opskrift:
2 små bananer
1 spsk chiafrø
2 tsk citronsaft
2 tsk ahornsirup
2 dl plantemælk (f.eks. soja eller ris)

til servering:
1 dl friske bær (jeg brugte blåbær i dag)
1 spsk græskarkerner

Skræl bananerne og kom dem i blenderen.
Mal chiafrøene og drys dem i sammen med de øvrige ingredienser.
Blend i 30 sekunder til massen er jævn og hæld den i en skål. (Frugtgrøden kan eventuelt kommes i et glas med låg og stilles på køl til næste morgen).
Top med de skyllede friske bær og kernerne.

Variation: Kan du godt lide dine smagsgivere, kan du komme 1 tsk vaniljepulver, lakridspulver, eller god kakao med i blenderen. Er du ikke til chiafrø, kan de erstattes af en tilsvarende mængde friskkværnede hørfrø. Har du brug for større mæthed eller ekstra olier, så kom en spsk kokosolie med i blenderen.

Velbekomme!




The English Corner

I have been recommended adding chia seed to my diet, and they are slowly working their way in at various meals. Here is a recipe for a raw fruit porridge for a quick breakfast. Stick to organic fruit and "milk" if you want to keep the pesticides at a minimum.

Recipe:
2 small bananas
1 tbsp chia seeds
2 tsp lemon juice
2 tsp maple syrup
200 ml plant milk (e.g. soy or rice)

to serve:
100 ml fresh berries (I used blueberries today)
1 tbsp pumpkin seeds

Peel the bananas and place them in the blender.
Grind the chia seeds and add them together with the remaining ingredients.
Blend for 30 seconds, until the mixture is smooth, and pour into a bowl. (You can transfer it to a glass with a lid and it will keep in the fridge until the next morning).
Top with rinsed fresh berries and seeds.

Variation: if you like your flavours, you can add a teaspoon of vanilla powder, licorice powder, or good quality un-sweetened cocoa to the blender. If you do not have any chia seeds, they can be replaced by an equal amount of freshly ground flaxseed. If you need a more filling meal, or just extra oils, add a spoonful of coconut oil to the blender as well.

Bon appétit!

onsdag den 16. oktober 2013

Glutenfri boller

På grund af maveproblemer, har jeg været på glutenfri kost i lidt over en måned. Jeg synes ikke det har været specielt inspirerende, som ellers typisk er den reaktion jeg har på kostmæssige udfordringer. Måske især fordi glutenfri bagning bare generelt er en temmelig nedslående affære, ikke mindst når der skal bages brød. Jeg har forsøgt mig med diverse bageopskrifter på både boller, lyst brød, og et par rugbrøds-erstatninger, men må indrømme at ingen af dem har givet resultater jeg gider gentage. Hvis ikke konsistensen har været skuffende/ubehagelig, så har smagen bare været for kedelig.

gluten free buns

Helt undvære brødet har jeg dog heller ikke lyst til, så eksperimenterne fortsætter og nu endelig med rimelig succes. Dagens boller med hasselnødder og sesam er ikke bare værd at spise, de smager faktisk godt. Jeg fik 12 boller ud af opskriften her.


Opskrift:

1/2 dl loppefrøskaller
1/2 liter varmt vand, ca. 40 grader
1 tsk honning

1 æg
100 g glutenfri havregryn
200 g fuldkorns-rismel
100 g quinoamel
40 g malede hasselnødder
2 spsk sesamfrø
1 tsk salt

1-2 spsk olie til at pensle med

Hvis du har en røremaskine, så brug den - ellers kan en håndmixer også bruges.
Kom loppefrøskaller og varmt vand i røreskålen og tilsæt honning. Lad det stå i 15 minutter.

gluten free baking

Tænd ovnen på 190 grader varmluft (eller 210 grader almindelig ovnvarme). Mål de tørre ingredienser af og mal nødderne - det gøres lettest i en blender (5 sekunder på fuld knald, derefter puls funktion til de er findelt - hold øje med at det ikke bliver til marcipan!).
Pisk loppefrøskaller og vand på høj hastighed i 2-3 minutter, til der danner sig en gelé-agtig masse. Rør ægget i og derefter resten af ingredienserne - du skal have en dej af konsistens som en stiv grød.
Del dejen i 12 dele og form boller med fugtede hænder. Stil dem på bageplade med papir og pensl med olie.
Bag midt i ovnen i 30 minutter til bollerne er let gyldne og gennembagte.
Lad bollerne køle af på en rist.

Variation: brug eventuelt andre nødder eller kerner i dine boller.

Velbekomme!



The English Corner

I am finally getting somewhere with my gluten free baking experiments, and have managed to get a result that is not only worth eating, but actually tastes good.

This makes 12 buns.

Recipe:

50 ml psyllium seed husks
1/2 liter warm water, approximately 40 degrees
1 tsp honey

1 egg
100 g gluten free rolled oats
200 g brown rice flour
100 g quinoa flour
40 g hazelnuts, ground
2 tbsp sesame seeds
1 tsp salt

1-2 tbsp oil for brushing the tops

You need a mixer for this dough.
Mix seed husks and water in a bowl and stir in the honey. Leave to steep for 15 minutes.
Heat your oven to 190 degrees forced fan (or 210 degrees regular oven).
Grind you hazelnuts in a blender - 5 seconds at top speed, then pulse function until there are no large pieces left. Take care not to overwork or they will turn into a paste!
Weigh all your dry ingredients and mix them in a bowl.
Whisk the water and seed husks with your mixer at top speed for 2-3 minutes until you have a thick, gelatinous mixture. Stir the egg into this mixture, then add all the dry ingredients and mix well - your resulting dough should be like a stiff porridge.
Divide the dough into 12 parts, wet your hands and shape rounded buns. Place on a parchment covered baking sheet and brush the tops with oil.
Bake in the middle of the oven for 30 minutes, until the buns are lightly golden and done.
Let the buns cool on a rack.

Variation: you can use other nuts or seeds in place of the hazelnuts.

Bon appétit!

onsdag den 24. juli 2013

Måske verdens nemmeste chokolademousse - og så er den mælkefri


Det her er nok den hidtil enkleste chokolademousse jeg nogensinde har lavet, og så er den tilmed mælkefri så vi alle kan være med.

IMG_0559 - version 2

Moussen indeholder kun to ingredienser, så det bliver ikke enklere. Der er frit slag, hvis man vil smagssætte sin chokolademousse - vanilje, orangelikør, espresso, alle passer de godt til desserten. Jeg kan godt lide min chokolademousse rigtig intens og mørk i smagen. Er du ikke til hals-kradsende chokoladeintensitet, kan du bruge en mildere chokolade til din mousse - f.eks. en 55% chokolade, eller en god mælkechokolade (så er den bare ikke længere mælkefri!).

Opskriften er inspireret af en video lagt ud på instagram af chotda.

Opskrift:

400 g silketofu
200 g mælkefri mørk chokolade, 65-70%

Tag din tofu ud af køleskabet i god tid, så den har stuetemperatur, når du skal bruge den.
Hak chokoladen og smelt den over vandbad. Lad den afkøle lidt inden brug.
Kom tofuen i blenderglasset og skrab den smeltede chokolade ned oveni. Blend til du har en ensartet masse.
Fordel din chokolademousse i 8 små portionsglas, eller kom den i en serveringsskål. Dæk din mousse til og stil den på køl i mindst 30 minutter.
Server med et skud espresso, en håndfuld modne bær, eller et lille glas god portvin.

Hvis din mousse skal være luftig, kan du komme den blendede masse på køl i en halv til en hel time og så piske den godt igennem med el-piskeren, inden du fylder på portionsglas.

Variation: hvis du sørger for at chokoladen er vegansk, kan du servere desserten for dine veganer-venner. Prøv også at komme en spiseskefuld likør i massen, eller top med (soja)flødeskum og hakkede ristede nødder.

Velbekomme!



The English Corner

Possibly the world's simplest chocolate mousse, using only two ingredients. And dairy-free to boot! The recipe is inspired by a video posted by chotda on instagram.

Recipe:

400 g silken tofu
200 g dairy free dark chocolate, 65-70%

Remove your tofu from the fridge well ahead of time - it needs to be at room temperature when you use it.
Chop up your chocolate of choice and melt it over a bain marie. Leave to cool slightly.
Place the tofu in your blender and add the melted chocolate. Run the blender at high speed until you have a smooth mousse.
Fill 8 small serving pots with mousse, or scrape it into a nice serving bowl. Cover and refrigerate for minimum 30 minutes.
Serve the mousse cold with an espresso shot, a handful of summer berries or a small glass of good Port. You can also top the mousse with whipped (soy)cream.

If you want your mousse more airy try refrigerating it for 30 minutes to an hour, and beating it well with your mixer for a couple of minutes before spooning into serving pots.

Variation: if you like your chocolate mousse slightly less intense use a 55% chocolate, or try it with a milk chocolate (not dairy-free!). You can spice up your mousse with a tablespoon orange, cherry or almond liqueur, vanilla bean, or a little espresso.

Bon appétit!

tirsdag den 9. april 2013

Auberginemos


Auberginemos lyder måske ikke specielt lokkende, men lad dig ikke narre - det er praktisk taget vanedannende.

roast aubergine spread

Jeg bruger mosen som sandwichfyld, dip, tilbehør, osv. Der er forbud mod at spise af glasset med ske, ellers holder portionen kun i få minutter. Denne portion giver cirka 3 1/2 dl, som holder sig fint i 3-5 dage på køl - husk dog at bruge en ren ske til at tage af glasset med hver gang.

Opskrift:

2 auberginer
olivenolie til pensling

1 lille fed hvidløg
saft af 1/2 citron
1 spsk tahina
3/4-1 dl olivenolie
salt, chili og kanel efter smag

Skyl auberginerne, fjern stilken og skær dem i skiver.
Læg skiverne på en bageplade beklædt med bagepapir, pensl med olivenolie og stil pladen under grillen i cirka 7 minutter - hold øje med auberginerne hele tiden. Når de er bløde, og flot gyldne på toppen, tages de ud og afkøles helt.
Pil hvidløg, pres citronen og kom alle ingredienser i blenderen eller køkkenmaskinen - en stavblender kan også bruges. Kør til en mos. Alternativt kan hvidløget presses og alle ingredienser moses sammen med en gaffel.
Smag til med salt, chili og kanel, samt eventuelt ekstra citron.

roast aubergine spread

Variation: rør eventuelt hakket frisk basilikum, mynte, eller bredbladet persille i den færdige mos lige inden servering. Et drys hakkede valnødder på toppen er også både godt og smukt at se på.

Velbekomme!



The English Corner

Simple, yet irresistible roast aubergine spread. Please use Google translate - question may be posed in comments.

roast aubergine spread

Bon appétit!

søndag den 7. april 2013

Kokos-blåbærmuffins


Her er opskriften på nogle gode, mættende frugt- og nøddemuffins til eftermiddagsteen. Jeg har sødet dem med dadler og lidt ahornsirup, og du kan lave en glutenfri version med boghvede- og rismel, hvis det er påkrævet.

weekend baking

Opskriften her er god til dem, der skal gøre lidt ekstra for at holde blodsukkeret i ro. Den giver cirka 18 muffins.

Opskrift:

2 dl 100% udmalet fuldkorns-speltmel (glutenfri: 1 dl hver boghvede- og rismel)
3 dl kokosmel
1 tsk bagepulver
1/2 tsk natron
1/2 tsk kardemomme
1 nip salt
revet skal af 1/2 økologisk citron
saft af 1/2 citron
1 moden banan
10 dadler
1 dl plantemælk eller juice
1/2 dl olie
1 stor spsk tahina
1-2 spsk ahornsirup
2 æg
125 g blåbær

Tænd ovnen på 175° varmluft.
Bland de tørre ingredienser i en skål.
Mos bananen sammen med citronsaft.
Blend de udstenede dadler, vædske, olie og tahina til en cremet masse og rør det i bananmosen sammen med ahornsirup.
Pisk æggene sammen med en gaffel og rør dem i dejen. Rør også de tørre ingredienser i og fold til sidst blåbærrene i.
Kom papirforme i 18 muffin-forme og fordel dejen i dem.
Bag kagerne i 15-18 minutter, eller til de er netop gennembagte.
Lad dem køle ned på en rist.

blueberry coconut muffins

De færdige, afkølede muffins kan fryses.

Variation: du kan bruge andre typer bær efter ønske. Kokosmel kan erstattes af malede mandler eller nødder. Har du ikke ahornsirup kan kagerne sødes med honning, agavesirup, muscovado-sukker, eller andet.

Velbekomme!



The English Corner

These coconut and blueberry muffins are perfect for afternoon tea. They are dairyfree, and directions are given for a glutenfree version as well.

Use Google translate for the recipe in English - questions can be posed in comments.

Bon appétit!

fredag den 22. februar 2013

Lynhurtig frokostpaté


Her kommer opskriften på en vegetarisk paté, der kan laves på 10 minutter. Den smager skønt og kan tilfredsstille selv hærdede kødelskere.

vegetarian paté sandwich spread

Jeg bruger kidneybønner fra dåse, men det går lige tjept med forkogte bønner fra fryseren.

Opskrift:

1 dåse kidneybønner (240 g drænet vægt)
1 spsk hakkede soltørrede tomater
1 presset fed hvidløg
1 lille tsk sambal oelek, eller hakket frisk chili
1 tsk stødt spidskommen
1/2 tsk røget paprika
1 tsk shoyu tamari
1 tsk citronsaft
1 spsk jomfru olivenolie

Dræn bønnerne og skyl dem under rindende vand. Mos dem i køkkenmaskinen, eller stød dem i en morter.
Rør de øvrige ingredienser i de moste bønner og kom patéen på et rent glas. Opbevar patéen på køl.

Server med f.eks. oliven, cherrytomater, agurk, radiser, cornichoner og et godt brød.

Variation: tilpas krydringen efter smag - i stedet for spidskommen kan bruges f.eks. finthakket frisk salvie eller rosmarin. De soltørrede tomater kan erstattes af flåede pebre eller hakkede oliven.

Velbekomme!



The English Corner

Super simple vegetarian paté to satisfy even the most hardened meat-lover. I use canned beans for mine, but pre-cooked ones from the freezer will work just as well for a fast and simple spread.

Recipe:

1 can kidney beans (240 g drained weight)
1 tbsp chopped sun-dried tomatoes
1 crushed clove garlic
1 small tsp sambal oelek, or chopped fresh chili
1 tsp ground cumin
1/2 tsp smoked paprika
1 tsp shoyu tamari
1 tsp lemon juice
1 tbsp virgin olive oil

Drain the beans and rinse under running water. Mash in a food processor or mortar.
Mix the remaining ingredients into the mashed beans and transfer to a clean jar. Keep the paté in the fridge.

Serve with e.g. olives, cherry tomatoes, cucumber, radishes, cornichons and a good wholegrain bread.

Variation: you can vary the spices in various ways - try leaving out the cumin and instead adding finely chopped fresh sage or rosemary. You can also substitute chopped olives or baked peppers for the sun-dried tomatoes.

Bon appétit!

onsdag den 20. februar 2013

Dobbelt bagning - bananbrød og nøddebrød


To eksperimenter i dag, fremskyndet af trangen til noget let og lækkert at lande på, når jeg kommer hjem fra arbejde om eftermiddagen.

nut loaf and banana bread

Jeg faldt over en opskrift på bananbrød på bloggen Kærlighed & Kikærter, som lige passede til den klase overmodne bananer der hensygnede på spisebordet. Med den gennemtrængende sødme fra de modne bananer, minder resultatet mere om en kage end et brød, og en anden gang vil jeg udelade den sirup opskriften kaldte på - det har jeg så også gjort her i opskriften nedenfor. Banankagen er en supernem opskrift i bedste stop spild af mad stil, til alle os der indimellem får købt for mange bananer, og let at tilpasse med forskellige krydderier og fyld efter årstid og lyst.
Jeg tilpassede temperatur og bagetid, så jeg kunne bage de to brød sammen i ovnen.

nut loaf

Nøddebrødet er Thomas Rodes stenalderbrød, som jeg blot har kommet en smule HUSK i. Brødet er glutenfrit og mælkefrit. Jeg måtte vende det færdige brød ud på en avis og tørre det i fedtsugende papir - det formelig boblede af olie - så næste gang udelader jeg den deciliter olie opskriften kaldte på. Det færdige brød er utroligt mættende og skal skæres helt tyndt ud hvis ikke man skal gå død i det. Det smager skønt, men jeg magtede kun at spise den ene af de to skiver jeg havde smurt mig som frokost i dag.

Jeg tænker nøddebrødet ville have godt af et skud krydderi - f.eks. 1 tsk groftkværnet kommen, eller 1 spsk hakket rosmarin, kunne yde et fint samspil med de fede nødder og kerner. Her får du først opskriften på nøddebrødet, uden krydderi og olie.

Opskrift:

100 g hver af græskarkerner, solsikkekerner, sesamfrø, hørfrø, valnødder og mandler
1 spsk HUSK
2 tsk salt
5 æg

Tænd ovnen på 160°.
Vej nødder og kerner af i en skål.
Kom HUSK, æg og salt ved og rør det hele godt sammen.
Fyld massen i en smurt brødform og bag midt i ovnen i 1 time. Hvis dit brød er lidt blegt, og du gerne vil have en gylden skorpe, kan du skrue ovnen op på 200° og give det 10 minutter mere.
Lad brødet køle 10 minutter i formen, så undgår du at det går i stykker når det vendes ud. Lad det køle færdigt på en rist.
Skær brødet i tynde skiver og server med f.eks. ost, hummus, tapenade, eller pesto af soltørrede tomater.

Variation: du kan bruge andre kombinationer af nødder og kerner efter ønske, f.eks. cashewnødder, hasselnødder, pinjekerner, osv.. Skal du undgå valnødder, kan du eventuelt blot bruge dobbelt portion mandler. Prøv også at krydre dit brød med kommen, spidskommen, rosmarin, eller kardemomme.


vegan banana bread

Bananbrødet er vegansk og dermed mælkefrit, og derfor er der heller ingen æg i dejen. Jeg kom hakkede abrikoser og lyse iranske rosiner i mit, men en god håndfuld valnødder ville også have været godt.

Opskrift:

4 dl 100% udmalet fuldkorns speltmel
1 tsk bagepulver
1/2 tsk natron
1/2 tsk salt
fintrevet skal af 1/2 økologisk citron
5 dl mos af fuldmodne bananer (5-6 store bananer)
1 spsk citronsaft
2 spsk vand
2 spsk olie
2 spsk jordnøddesmør eller tahin
kornene af 1 vaniljestang
1-1 1/2 dl hakket tørret frugt og/eller nødder

Tænd ovnen på 160°.
Vej melet af i en skål og sigt bagepulver og natron i. Tilsæt salt og citronskal.
Mos eventuelt bananerne i en blender - i så fald tilsættes citron, væde, olie, nøddesmør og vanlije og blendes med. Ellers røres ingredienserne grundigt sammen i en anden skål.
Rør de våde ingredienser i de tørre og fold fyldet i dejen.
Kom dejen i en form og bag midt i ovnen i 1 time, eller til bananbrødet er gennembagt - mærk efter med en tandstik i midten.
Lad bananbrødet køle af på en rist og server det i skiver. Smør eventuelt med mandelsmør, chokoladesmør, eller andet plantesmør.

Variation: bananbrødet kan krydres med kanel, kardemomme, ingefær, eller anis. Hvis du vil udelade citron, skal du erstatte væden med juice - f.eks. appelsin eller æblejuice. Skal det være decideret kage, kan du komme hakket mørk chokolade i dejen i stedet for tørret frugt. Vil du gerne have en glutenfri version af bananbrødet, kan du bruge halvt hver af boghvedemel og rismel i stedet for fuldkornsspelt.

Velbekomme!


nut loaf

The English Corner

Double bake today - vegan banana bread and a paleo-style nut loaf.

Recipe: please use google Translate - any questions can be posed in comments.


Bon appétit!

lørdag den 11. august 2012

Friskhøstede squash


I år er et af de år hvor vi formelig drukner i squash. Det synes altid at være enten den ene eller den anden ekstrem med squashplanter i haven - enten får vi to-tre forkølede squash fra de planter der overlever, eller også sprøjter det ud med squash i flere måneder. I år er det så overflødigheds-udgaven vi lever, og spiser, i.

summer evening meal

Jeg har heldigvis rigtig mange gode og varierede opskrifter på retter med squash. Her får du en der egner sig særligt godt til de frisk-høstede af slagsen - en lun rissalat med masser af citronsmag. Brug en rest kogte brune ris/perlebyg/perlerug når du har det.

Opskrift:

3-4 dl kogte brune ris
saft og fintrevet skal af ½ øko-citron
1-2 kviste citronmelisse
1 lille bundt citrontimian
2 friske squash, cirka 20 cm lange
1-2 spsk koldpresset raps eller olivenolie
salt og friskkværnet peber


Kom risen i en skål og bland med citronskal og –saft.
Skyl krydderurterne, fjern stilkene og hak bladene. Bland i risene.
Skyl squash og fjern top og bund. Skær dem i små tern.
Varm olien på en pande og svits squash-ternene til de er knap møre – de skal stadig have lidt bid.
Bland i risene og krydr salaten med salt og peber efter smag.

Variation: synes du det bliver for meget med tre gange citronsmag i salaten, kan du erstatte krydderurterne med en tilsvarende mængde mynte eller bredbladet persille.

Velbekomme!

squash-zucchini-courgettes

The English Corner

This is one of those years where we have an abundance of zucchini in the garden. Luckily I have a wide selection of different recipes to make use of them in. Here comes one for a warm salad incorporating cooked wholegrain rice (I make the salad when I have leftovers from last night) and three kinds of lemon flavour.

Recipe: 

3-400 ml cooked wholegrain rice
juice and finely grated rind of ½ organic lemon
1-2 sprigs lemon balm
1 small bunch lemon thyme
2 fresh zucchini, each about 20 cm long
1-2 tbsp cold pressed rape seed or olive oil
salt and freshly ground black pepper


Place the cooked rice in a bowl and mix with lemon juice and rind.
Rinse the herbs, remove the stems and chop. Add to the rice and mix.
Rinse the zucchinis and cut into small cubes.
Heat the oil in a pan and stir-fry the zucchini over medium heat for a few minutes until cooked al dente - they should not colour.
Fold the zucchini into the rice and add salt and pepper to taste.

Variation: if you find the three kinds of lemon a bit much, you can substitute an equivalent amount of mint or broad leaf parsley for the fresh herbs.

Bon appétit!

søndag den 29. juli 2012

Urtepostej


Vi skal have vegetarmad som en fast del af menukortet her i huset i en længere periode. For at have noget i baghånden i en travl hverdag, blev der i dag bagt urtepostejer til fryseren. De kan fungere som frokostret eller pålæg i de kommende uger.

vegetarian patés

Opskriften giver cirka 1 kg færdig postej. Mængden af fars passer fint til fem ½-litersforme eller to hel-litersforme. Brug gerne det ris, quinoa, perlebyg eller lignende du har tilovers fra gårsdagens aftensmad, så undgår du også madspild. Postejen er kun for seriøse selleri-spisere; er du knap så vild med smagen, så erstat hovedparten med f.eks. persillerod.

Opskrift:

3 dl kogt fuldkorn (ris, byg, quinoa, osv)
2-3 løg
4 fed hvidløg
4 gulerødder
1 bladselleri med top
2 spsk olivenolie
1 dl mandler
3 store kviste frisk salvie (og evt. blade til pynt)
1 dl (soja)yoghurt naturel
2 æg
2 spsk shoyu tamari
¼ tsk friskkværnet sort peber
evt. ½ tsk groft salt


Rens urterne. Hak løg, hvidløg og bladselleri. Riv gulerødderne groft.
Tænd ovnen på 175°.
Varm olien på en stor pande og svits urterne til løgene bliver klare.
Kom urter og ris i en stor skål.
Hak mandlerne og salviebladene og kom det i skålen sammen med de resterende ingredienser. Rør farsen godt sammen og fordel i smurte postejforme.
Pres farsen sammen med bagsiden af en ske og pynt eventuelt hver postej med et eller to blade salvie.
Bag midt i ovnen i cirka 30 minutter – postejen skal føles fast når du giver den et let tryk på midten.
Server dem lune med f.eks. ovnbagte tomater og kål- eller bønnesalat til.

Postejerne kan fryses og senere varmes i ovnen. Smager dejligt kolde til et godt rugbrød.

Variation: hvis postejerne skal være skærefaste, kan du tilsætte 4 spsk boghvedemel til farsen. Du kan variere hvilke nødder der kommes i og postejen kan laves med sødkartoffel, græskar eller squash i stedet for gulerødder - bruger du squash skal de vrides i et klæde for at undgå for meget væde i farsen. N.B. hvis patéen skal være glutenfri skal der bruges f.eks. ris, quinoa, amaranth, boghvede, eller majs!

Velbekomme!



The English Corner

We will be needing a vegetarian choice for every meal in the house for the next six months or so. I made these patés, which can be kept in the freezer, so that we have a little to fall back on in a busy week. These will work equally well as lunch and filling for sandwiches. The patés are strictly for celery-lovers - if you are not so crazy about the taste, substitute e.g. parsley roots for most of the celery. The recipe yields about 1 kg cooked paté, and fits well in either five 500 ml moulds or two 1 litre paté moulds.

Recipe:

300 ml leftover cooked wholegrain (e.g. rice, barley, quinoa, etc.)
2-3 onions
4 cloves garlic
4 carrots
1 celery with leaves
2 tbsp olive oil
100 ml almonds
3 large sprigs fresh sage (optionally also a few leaves for garnish)
100 ml natural (soya)yoghurt
2 eggs
2 tbsp shoyu tamari
¼ tsp freshly ground black pepper
½ tsp coarse salt
if needed

Clean the herbs and peel the onion and garlic. Chop onion, garlic and celery, and grate the carrots coarsely.
Heat the oven to 175° C.
Heat the oil in a large pan and stir fry the chopped and grated vegetables until the onions turn translucent.
Place the fried vegetables and cooked grain in a large bowl.
Chop the almonds and sage leaves, and add to the bowl together with the remaining ingredients. Mix well and pack into greased moulds.
Bake in the middle of the oven for about 30 minutes - the finished patés should feel firm when you press lightly in the middle.
Serve warm with e.g. ovenbaked tomatoes and a salad made with cabbage or beans.

The patés can be frozen, and later re-heated in the oven before serving. Also very good cold served with a wholegrain rye bread.

Variation: if you want to be able to the slice the cold patés, add 4 tbsp buckwheat flour to the mince for a firmer result. You can use zucchini, pumpkin or sweet potatoes instead of carrots - if you use zucchini, wring the grated shreds in a kitchen towel to reduce the amount of liquid. N.B. for a gluten free paté use only rice, quinoa, amaranth, buckwheat or maize!

Bon appétit!

onsdag den 11. juli 2012

Indiske kikærtepandekager


Jeg laver gerne indisk mad en gang om ugen. Det seneste halve år har det for det meste været indisk vegetarmad, og selvom jeg har et pænt repertoire af retter vi alle godt kan lide, synes jeg efterhånden de samme retter optræder med lidt for hyppig frekvens. Derfor har jeg et lille sommerprojekt kørende, som går ud på at få udvidet yndlingsopskrifterne med nye favoritter.

spicy chickpea pancakes with coriander-yoghurt dip

Disse kikærtepandekager er nogle af mine egne nye favoritter. De består af enkle ingredienser og det største arbejde med at lave dem består i bagningen. I Indien ville de blive serveret som morgenmad eller tiffin, og jeg spiser da også med glæde tiloversblevne pandekager til morgenmad dagen efter, men de kan sagtens fungere som forret, del af en frokost, eller tilbehør til middagsmaden.

Jeg har fundet opskriften i Julie Sahnis Classic Indian Vegetarian Cooking og kun pillet lidt ved mængden af salt og olie, samt erstattet asafoetida med ristede sorte spidskommen.

Opskrift:

125 g kikærtemel
3 dl koldt vand
½ tsk groft salt
1 spsk hakket frisk ingefær
1-2 grønne chili
½ tsk hel sort spidskommen
1/8 tsk chiliflager (tørret rød chili)
1 spsk raps- eller sesamolie
lidt ekstra olie til stegning

Sigt kikærtemelet ned i en skål, lav en fordybning i midten og hæld vand og salt i. Rør melet i ind i vandet lidt efter lidt med et piskeris, og pisk så dejen igennem så den er helt fri for klumper.
Gør den friske ingefær klar - pil den, skær i tynde skiver og hak skiverne fint.
Flæk chilierne og skrab kernerne ud, med mindre du vil have dine pandekager rigtig stærke. Skær chilierne i tynde skiver.
Rist spidskommen på en tør pande ved middel varme til de begynder at dufte. Hvis du ikke har sort spidskommen, kan den almindelige også bruges.
Rør krydderier og olie i dejen.
Varm en lille pande på cirka 15 cm op og kom 1 tsk olie på.
Hæld cirka 3/4 dl dej på panden og vip den rundt, så dejen fordeler sig.
Bag pandekagen, til dejen har sat sig og undersiden er let gylden, og vend den så med en paletspade. Kom eventuelt ½ tsk olie ved - hæld den ned langs siden af panden og skub pandekagen rundt så olien fordeler sig. Bag pandekagen i ½-1 minut til den har taget farve og er gennembagt.
Hold pandekagerne varme mens du bager resten.

Pandekagerne smager dejligt med fyld af f.eks. aloo gobi, eller en anden ny favorit fra samme bog som pandekagerne - aubergine and potatoes laced with fenugreek.

Variation: Du kan krydre med nigellafrø i stedet for spidskommen. Hvis du vil undgå chili kan det erstattes af groft knust sort peber - brug cirka ½ tsk til denne portion.

Velbekomme!

leftovers for breakfast

The English Corner

I have a kitchen project this summer - discovering new Indian vegetarian recipes to add to my repertoire. These super simple chickpea flour pancakes from Julie Sahni's Classic Indian Vegetarian Cooking are among the new favourites. In India you would have these for breakfast or tiffin, and I certainly enjoy any leftover pancakes I can find for breakfast the next day, but they work equally well as a starter, part of a light lunch, or a savoury side dish at dinner.

I tweaked the recipe a little bit, just to make it my own. Serve these with aloo gobi or a similar dry vegetable dish - I quite like aubergine and potatoes laced with fenugreek from the same book as the pancakes.

Recipe:

125 g chickpea flour
300 ml cold water
½ tsp coarse salt
1 tbsp chopped fresh ginger
1-2 fresh green chillies
½ tsp whole black cumin seeds
1/8 tsp dried red chilli flakes
1 tbsp rape seed or sesame seed oil
a little extra oil for frying

Sift the chick pea flour into a bowl and make a small well at the centre. Add salt and pour in the water. Use a wire whisk to gradually stir the flour into the water until you have a liquid batter. Whisk shortly to eliminate any lumps.
Prepare the ginger by peeling, slicing thinly, and chopping the slices.
Halve the chillies and remove the seeds, unless you want your pancakes quite hot. Slice the chillies finely.
Roast the cumin seeds over medium heat in a dry pan.
Add the spices and oil to the batter and stir to incorporate.
Heat a small, 15 cm frying pan over medium high heat. Add a teaspoon of oil and pour about 75 ml batter into the pan, tilting it to coat the bottom evenly. Let the pancake fry until the batter sets and the underside turns golden. Flip the pancake over using a spatula, and add ½ teaspoon oil by dribbling it down the side of the pan and swirling the pancake around to distribute it. Continue frying for ½-1 minute until the other side has coloured and the pancake is baked through.
Keep the pancakes warm while you bake the remaining ones in the same way.

Variation: you can flavour the pancakes with nigella seeds instead of cumin. If you want to avoid chilli, you can use about ½ teaspoon cracked black peppercorns instead.

Bon appétit!

torsdag den 16. februar 2012

Andebryst med granatæble-valnøddesauce


Her kommer en moderniseret klassiker, baseret på den traditionelle iranske ret faisinjân - and i en sauce af valnødder og granatæblesirup.

duck faisinjân

Udgaven her, der kan laves på lige under en time, blev udtænkt til en af husets meget sjældne middage for to. Her kommer dog en opskrift til 4 personer - så kan du invitere et par venner til at spise med.
Hvis du vil lave hele middagen som den vises her, skal du begynde med at sætte basmatiris over og koge dem til løse ris. Kort før anretning knuser du lidt safran, rører det ud i en spiseskefuld varmt vand og drypper det 3-4 steder i den færdige ris. Lad risen trække 1-2 minutter og rør så forsigtigt i den med et par gafler. Bønnerne dampes i lidt olie og en lille sjat vand og krydres med havsalt og friskkværnet sort peber.

Opskrift:

2 andebryster
groft salt
friskkværnet sort peber

sauce:
1 stort løg
2 fed hvidløg
2-3 spsk andefedt
100 g valnødder
2 spsk koncentreret granatæblepuré*
1 dl rødvin (eller fjerkræfond)
1 dl fjerkræfond
½ tsk groft salt
friskkværnet sort peber
sukker efter smag (1-4 tsk)

Rids skindet på andebrysterne og gnid med salt og peber.
Varm en pande og steg bryststykkerne med skindsiden nedad i 3-5 minutter ved god varme, så skindet bliver gyldent. Vend og steg kødsiden så den forsegles. Skru ned for blusset og lad bryststykkerne stege ved middel til lav varme i 15-20 minutter, og vend dem et par gange undervejs. Pak de stegte bryststykker i alufolie, fold et viskestykke omkring og lad dem hvile i 15-20 minutter
Til saucen pilles løg og hvidløg og skæres i små tern.
Varm fedtstof i bunden af en gryde og steg løg og hvidløg klare.
Hak valnødderne groft og kom dem ved. Steg under omrøring indtil både løg og valnødder bliver gyldne.
Hæld granatæblepuré og rødvin ved og kog det ind. Tilsæt så fond og lad saucen simre under låg i 10-15 minutter. Tilsæt eventuelt lidt kogende vand undervejs hvis saucen bliver for tyk.
Smag saucen til med sukker - den skal være både syrlig og sødmefyldt.
Skær kødet i skiver på skrå og anret på en bund af saucen. Server safranris til og eventuelt dampede bønner eller en spinat-yoghurtsalat.

* Fås hos iranske købmænd eller grønthandlere.

Variation: jeg kommer til tider en smule allehånde i saucen. Har du hverken vin eller fond i huset kan rent vand fra hanen også bruges. Du kan lave en tilsvarende ret med andre former for fjerkræ, f.eks. vagtler eller fasan.

Velbekomme!


duck faisinjân


The English Corner

Recipe:
This is a modernised version of the traditional persian dish faisinjân - duck in a pomegranate and walnut sauce. English translation will be coming when I have more energy, until then you can try Google translate.


Variation:

duck faisinjân

Bon appétit!

mandag den 6. februar 2012

Persille-kuku


Det lyder måske lidt mærkeligt at kalde en ret for kuku, men sådan hedder den klassiske persiske æggekage. Den er tætpakket med fyld af grønt og nødder og krydret med urter og safran.

kookoo - persian herb frittata

Denne krydderurte-version er en forårsyndling, selvom jeg nok lige er en måned for tidligt på den. Køb de store bundter af frisk bladpersille man finder hos f.eks. tyrkiske grønthandlere og brug ½-2/3 af et bundt til opskriften her. Æggekagen smager godt både som varm og kold, og egner sig rigtig godt til skovtursmad. Ellers serveres kuku traditionelt som en del af en persisk middag, hvor der som minimum også er 1-2 risretter, en kødret, en yoghurtsalat og diverse friske og syltede urter.

Opskrift:

2 løg
et stort bundt persille
50 g valnødder
1 knsp chiliflager
½ tsk kanel
1 stort nip safrantråde
1 tsk groft salt
2 strøgne spsk fint speltmel (eller boghvedemel, hvis det skal være glutenfrit)
4-5 æg
olivenolie til stegning

Pil løgene, halver og skær i tynde skiver på langs.
Skyl persillen, fjern de grove stængler og giv den en tur i salatslyngen. Skær den groft.
Hak valnødderne groft.
Varm 2 spsk olie i en pande og tilsæt chiliflager.
Steg løgene til de bliver klare og kom så valnødder ved. Efter et par minutter tilsættes persillen og det steger med under omrøring til det falder sammen. Kom det hele i en skål.
Stød safran i en morter.
Kom krydderier og mel i skålen. Slå æggene ud i en lille skål og rør dem let sammen med en gaffel inden de kommes i urterne og det hele røres godt sammen.
Varm 1 spiseskefuld olie i panden og hæld æggemassen på. Bred den ud med bagsiden af en ske, så den fordeler sig jævnt. Steg æggekagen svag til middel varme til undersiden er gylden, cirka 15-20 minutter. Vend og steg endnu 10-15 minutter på den anden side, til den er gennembagt.
Server varm som tilbehør til persisk middag, eller brug den som frokostret med lidt godt brød, en tomatsalat og en skive feta til.

Variation: erstat eventuelt 1/3 af persillen med frisk koriander eller mynte. du kan også komme 1-2 spiseskefuld zereshk (tørrede sure bær der fås hos persiske købmænd) i æggekagen.

Velbekomme!


kookoo - persian herb frittata


The English Corner

A traditional Persian spring kookoo, packed with fresh herbs and walnuts, and flavoured with saffron and cinnamon. This recipe yields enough for 6 as a side dish, or you can use it for a packed lunch with some nice bread, a tomato salad and a slice of feta on the side.

Recipe:

2 onions
one large bunch parsley
50 g walnuts
1 small pinch chili flakes
½ tsp cinnamon
1 large pinch whole saffron
1 tsp coarse salt
2 level tbsp flour (use buckwheat for a glutenfree result)
4-5 eggs
olive oil for frying

Peel the onions, halve lengthwise and slice thinly.
Rinse the parsley, remove any coarse stalks and dry the leaves. Slice coarsely.
Chop the walnuts coarsely.
Heat 2 tablespoons oil in a pan and add the chili. When it sizzles, add the onions and fry for a couple of minutes until they become clear. Add the walnuts to the pan and keep frying for another couple of minutes, then add the parsley. Fry while stirring until the parsley wilts, then transfer to a bowl.
Crush the saffron in a small morter adn add to the bowl together with cinnamon, salt and flour.
In another bowl, quickly whisk together the eggs using a fork, then add them to the herb mixture. Stir everything together until well combined.
Heat a tablespoon oil in the pan and add the mixture. Flatten the top with the back of a spoon, and cook on a medium to low heat until the bottom is nice and golden, 15-20 minutes. Flip the kookoo over with the aid of a large lid and fry until both sides are nicely golden and the kookoo is done.
Divide the kookoo into 6 parts and serve on a plate to accompany a traditional Persian dinner.

Variation: you can substitute fresh corainder or mint for 1/3 of the parsley for a more aromatic version. Also try adding a tablespoon of zereshk - dried barberries - to the mixture before frying.

Bon appétit!

torsdag den 2. februar 2012

Vinter-vege-burger


Så er der østenvind og fimbulvinter fra de sibiriske stepper på programmet. Der bliver hæklet tykke uldhuer - en fin cloche til undertegnede - så ørerne kan holde varmen.

winter snow

Mad skal der også til og jeg holder fast i mine ugentlige vegetarprojekter, så vi har et par kødfri dage. Der er blevet spist supper, krydret indisk squashkarry, dampende grønsagsfade fra ovnen og piroger med lækkert fyld. I denne uge havde jeg så lyst til at lave en burger, men en der passer til årstiden - ikke noget med blege importerede tomater og drivhussalat, men masser af rodfrugter og en god bolle med valnødder.

simple, yummy vege-burger

Det blev til denne enkle og meget lækre sag. Der er bøf af rødbede, pastinak og quinoa i bollen og en salat på knoldselleri. Du kan finde opskriften på salaten her: salatopskrift. Jeg brugte en grov sennep i dressingen i denne omgang, og lidt vineddike i stedet for citronsaft. Burgerbollen er min standardopskrift, som jeg vist aldrig har fået skrevet ned, med en god portion grofthakkede valnødder i. Her kommer opskriften på bøfferne - der bliver nok til 6 personer.

Opskrift:

1 dl quinoa 
1¾ dl vand
½ tsk groft salt

100 g løg
100 g rødbede
100 g pastinak
1 fed hvidløg
2 spsk hakket persille
¾ dl groft speltmel
1 tsk salt
friskkværnet sort peber
2 æg

olivenolie til stegning

Kom quinoaen i en sigte og skyl den under rindende vand. Kom den skyllede quinoa i en lille gryde, kom vand ved og bring gryden i kog. Lad det koge ved lav varme under låg i 10 minutter. Rør saltet i, sluk under gryden og lad quinoaen trække under låg i endnu 10 minutter.
Pil løg og hvidløg, skræl rodfrugterne og riv det hele på dit råkostjern eller i køkkenmaskinen.
Kom grønsager, persille, mel, salt og peber i en skål. Rør den kogte quinoa i og saml farsen med æggene. Lad den eventuelt hvile i ½ time inden brug.
Varm et par spiseskefulde olie i en pande. Kom store spiseskefulde af farsen i den varme olie og tryk bøfferne flade, cirka 1½ cm tykke. Steg dem gyldne på begge sider ved middel varme og hold dem varme i et fad mens du laver resten. Kom mere olie på panden efter behov.
Server bøfferne i flækkede valnøddeboller med en god skive feta og giv sellerisalaten til.

Variation: brug eventuelt andre rodfrugter eller krydderurter i bøffen. Du kan f.eks. lave en mellemøstlig version med stødt ristet spidskommen og frisk koriander. Erstat eventuelt sellerisalaten med en god hjemmerørt guacamole. Skal dine bøffer være glutenfri kan du bruge 2 strøgne spsk maizena i stedet for mel.

Velbekomme!


simple, yummy vege-burger


The English Corner

Winter vege-burgers with beet-parsnip-quinoa patties in a walnut studded bun. Serve with a slice of feta and an aromatic celery salad on the side. The recipe is enough to serve 6, or provide leftovers for tomorrow's packed lunch.

Recipe:

100 ml quinoa
175 ml water
½ tsp salt

100 g onions
100 g beetroot
100 g parsnips
1 clove garlic
2 tablespoons chopped parsley
75 ml whole spelt or wheat flour
1 teaspoon salt
freshly ground black pepper
2 eggs

olive oil for frying


Place your quinoa in a sieve and rinse under running water. Put the rinsed quinoa in a small saucepan, add water and bring to the boil. Cover the pan and let it cook on low heat for 10 minutes. Stir in salt, turn off the heat and let the quinoa steep under a lid for another 10 minutes.
Peel the onion, garlic, and root vegetables and grate not too finely.
Put the grated vegetables, parsley, flour, salt and pepper in a bowl. Stir in the cooked quinoa and assemble with the eggs. Leave in a cool place for ½ hour before use, if you have the time.
Heat a few tablespoons of oil in a pan. Put large tablespoons of mince into the hot oil and press the patties flat, about 1½ cm thick. Fry over a medium heat until golden on both sides, and keep the patties warm in a dish while you fry the rest. Add more oil as needed.
Serve the patties in split walnut buns with a good slice of feta, and a celery salad on the side.


Variation: for a middle eastern version flavour the patties with ground roasted cumin and chopped fresh coriander. You can substitute a good homemade guacamole for the celery salad. For a gluten free patty, use 2 level tablespoons maize starch instead of flour.

Bon appétit!

søndag den 30. oktober 2011

Butternut-squash og appelsin


Det er sæson for både græskar og supper. Her får du opskriften på en enkel en af slagsen, med et strejf af appelsin til at trække krydringen i en ny retning.

butternut squash suppe 
mosaik

Det er ikke nødvendigt at skrælle butternut-squash inden tilberedning, så suppen her er ret enkel at lave.

Opskrift:

2 løg
2 fed hvidløg
1 butternut-squash
1 lille dusk timian
1 kvist salvie
2 spsk olie
1 tsk sød paprika
1 tsk stærk paprika
1 tsk groft salt
1 lille glas hvidvin
1 liter grøntsagsbouillon
saft af 1 appelsin

Pil løg og hvidløg. Skyl squash og krydderurter.
Hak løg og hvidløg groft.
Skær stilk og bund af squashen, halvér den og skrab kernerne ud. Skær kødet i grove tern.
Varm olien i bunden af en gryde og svits løg og hvidløg til de begynder at tage farve.
Tilsæt squash og krydderier og lad dem stege med ved jævn varme i et par minutter.
Kog gryden af med hvidvin, kom bouillon ved og bring det i kog. Lad suppen koge under låg i 15-20 minutter, til squashen er helt mør.
Fisk timian- og salviekviste op og blend suppen. Smag den til med friskpresset appelsinsaft og eventuelt ekstra salt.
Server med et groft brød til.

Variation: du kan udelade vinen og tilpasse syren med en lille smule citronsaft i stedet. Hvis suppen ikke må blive stærk, kan du nøjes med en knivspids chili og bruge to teskefulde sød paprika.

Velbekomme!


butternut squash soup with 
orange


The English Corner

It is the season for both pumpkins and soups. Here is the recipe for a nice butternut squash soup with a touch of orange.

Recipe:

2 onions
2 cloves garlic
1 butternut squash
1 small bunch fresh thyme
1 sprig sage
2 tbsp oil
1 tsp sweet paprika
1 tsp hot paprika
1 tsp sea salt
1 small glass white wine
1 liter vegetable stock
juice of one orange

Peel the onion and garlic. Rinse the squash and herbs.
Coarsely chop the onions and garlic.
Remove the stalk and bottom of the squash, halve it, and scrape out the seeds. Cut the flesh into chunks.
Heat the oil in the botton of a pot and fry teh onion and garlic until they begin to colour.
Add squash, herbs, and spices and allow to fry gently for a couple of minutes.
Add the wine and let it boil away until almost dry again.
Pour in the stock, bring to the boil, cover and leave to cook at low heat for 15-20 minutes or until the squash is very tender.
Remove the stalks of thyme and sage, and blend the soup until smooth.
Add the freshly squeezed orange juice and test the saltiness - add a little more salt if needed.
Serve with a good wholegrain bread.

Variation: you can omit the wine and adjust the acidity with a little lemon juice instead. If you wish to avoid the heat of the paprika, use just a small pinch of chili instead and two teaspoons of the sweet paprika.

Bon appétit!

fredag den 28. oktober 2011

Orangemakroner


Der står halloween i kalenderen og jeg får lyst til at eksperimentere med græskar og græskarkerner i mit køkken.

october love

Her blev det til store, sprøde makroner med græskarkerner, kokos og sesamfrø. De er krydret med appelsinskal og orangelikør. Brug dem til en sorbet, eller som dessert med en sød appelsinsalat og en klat flødeskum.

Opskrift:

100 g græskarkerner
100 g kokosmel
½ dl sesamfrø
fintrevet skal af 1 økologisk appelsin
3 spsk boghvedemel
180 g rørsukkermelis
2 æg
1 spsk orangelikør (f.eks. Cointreau eller Aurum)



Blend græskarkernerne til de er finthakkede og bland dem i en skål med kokosmel, sesamfrø, appelsinskræl og mel.
Pisk sukker og æg godt til det bliver lyst og luftigt.
Rør forsigtigt de tørre ingredienser, samt eventuelt orangelikør, i.
Stil dejen på køl i 30 minutter.
Varm ovnen op til 175°.
Sæt dejen på bagepapirklædte plader ved hjælp af to spiseskeer. Giv god afstand mellem makronerne, da de flyder ud under bagningen. Der bliver cirka 30 makroner.
Bag midt i ovnen i 12 minutter, eller til de netop begynder at tage farve.
Træk bagepapiret over på en rist og lad dem køle af i 5-10 minutter før papiret fjernes.
Lad makronerne blive helt kolde på rist.

Variation: makronerne kan krydres med kardemomme, anis, eller kanel i stedet for orangelikør.

Velbekomme!


mosaik makroner


The English Corner

Crisp and crunchy orange flavoured pumpkin seed, coconut and sesame seed macarons. Serve with a scoop of sorbet, or accompanied by a sweet orange salad and a dollop of whipped cream. 

Recipe:

100 g pumpkin seeds
100 g grated coconut, unsweetened
50 ml sesame seeds
grated rind of 1 organic orange
3 tbsp buckwheat flour
180 g sugar
2 eggs
1 tbsp orange liqueur (e.g. Cointreau or Aurum)


Chop the pumpkin seeds finely - use a blender if you have it. Mix in a bowl together with coconut, sesame seeds, orange rind and flour.
Beat the sugar and eggs until pale and mounted.
Fold in the dry ingredients and liqueur, cover and refrigerate for 30 minutes.
Heat the oven to 175° C.
Use two spoons to scoop up large walnut sized balls of dough and place them on parchment covered baking trays. Leave lots of space between the macarons as they spread during baking. You will have roughly 30 macarons.
Bake in the middle of the oven for 12 minutes, or until they just begin to colour.
Drag the parchment onto a rack and leave to cool for 5-10 minutes before removing the paper.
Let the macarons cool completely.
The cold macarons will keep in a tightly closed tin for at least a week.

Variation: you can flavour the macarons with cardamom, aniseed or cinnamon instead of the orange liqueur.

Bon appétit!

onsdag den 14. september 2011

Æblechutney


Så bugner haven igen af æbler der hober sig op under træerne her i blæsevejret. Det er umuligt at følge med så der må syltes, koges mos, osv. I dag har jeg lavet chutney.

homemade apple chutney

Æblechutney er let at lave og holder sig fint i flere måneder. Den er super til både fjerkræ, svin og lam, og skal det være vegetarisk passer den perfekt til linse- eller rodfrugt-bøffer, khichuri, eller som aromatisk spark til en enkel dal. Opskriften her giver et stort glas. Jeg lavede min chutney på en blanding af filippa og ananasæbler, men brug hvad du (eller naboen/kollegaen/bedsteforældrene) har i haven.

Opskrift: 

½ kg æbler, klargjort vægt
1 stort rødløg
1 fed hvidløg
15-25 g frisk ingefær
1 hel, stærk rød chili
1 dl æbleeddike
1 spsk korianderfrø (evt. let knuste)
1 tsk sennepsfrø
5 hele grønne kardemomme
½ tsk groft salt
200 g lys farin

Skræl æblerne, fjern kernehusene og skær dem i tern.
Pil løg og hvidløg. Hak rødløget og skær hvidløg i skiver.
Skræl ingefæren, skær den i skiver og skær derefter skiverne i strimler.
Prik chilien rundt omkring med en nål.
Kom alle ingredienserne i en gryde og bring den forsigtigt i kog. Rør rundt og lad chutneyen koge sagte uden låg i cirka 25 minutter. Rør af og til forsigtigt rundt.
Fjern chilien og kom den færdigkogte chutney på helt rene, skoldede, varme glas. Luk straks tæt til.
Når chutneyen er kold skulle der gerne være undertryk i glasset, så låget holdes helt tæt. Så kan chutneyen opbevares køligt og mørkt i 4-5 måneder så længe den er uåbnet. Efter åbning skal glasset i køleskabet, hvor det kan holde sig i 3-4 uger.

Variation: kan du lide rosiner i din chutney, kommes de i til sidst og koger med i 5 minutter. Du kan erstatte kardemomme med ½ spsk fennikelfrø, 2 stjerneanis, eller en lille stang kanel.

Velbekomme!



The English Corner

We are currently drowning in apples from our trees, and I am trying to keep up by doing a bit of preserving for the winter months. Apple chutney is easy and versatile. This recipe gives one large or two smaller jars, and will keep for months if you can keep your hands off it.

Recipe:

½ kg apples, peeled and cored weight
1 large red onion
1 clove garlic
15-25 g fresh ginger (I use a lot)
1 whole hot red chili
100 ml apple cider vinegar
1 tbsp coriander seeds (lightly crushed if you prefer)
1 tsp mustard seeds
5 whole cardamom pods
1 tsp sea salt
200 g light muscovado sugar

Peel and core the apples and cut into smaller pieces.
Peel the onion and garlic, chop the onion and slice tha garlic thickly.
Peel the ginger, cut into slices and cut the slices into strips.
Prick the chili all over with a needle.
Place all the ingredients in a pot and bring slowly to the boil. Cook gently for 20-25 minutes in the open pot. Give the pot a gentle stir from time to time to prevent the chutney sticking to the bottom.
Remove the chili from the cooked chutney. Spoon the chutney into hot, scalded jars and close tightly at once.
As the chutney cools a partial vacuum is created which seals the jar firmly. The sealed jar can be stored in the cool, dark place for up to 4 or 5 months. Once opened, store the chutney in the fridge and use within 3-4 weeks.

Variation: if you like raisins or sultanas in your chutney add them at the end and allow to cook for 5 minutes. Instead of cardamom you can use e.g. ½ tbsp fennel seeds, 2 star anise or a small stick of cinnamon.

Bon appétit!

mandag den 22. august 2011

Blommer

Jeg har et par blommetræer i min have og de bærer som regel fra rimeligt til lige i overkanten. I år var det i den mere afdæmpede ende af skalaen, men alligevel let overvældende når de pludselig allesammen er modne i løbet af få dage. Så er det med at finde opskrifter frem så de kan blive brugt i køkkenet, for vi kan ikke nå at spise dem allesammen frisk fra træet.

plums for clafoutis

Måske er du så heldig at have et blommetræ i haven, eller kende nogen der gerne deler. Ellers kan de gode mirabeller også bruges - der er mange træer med moden frugt netop nu, og de kan spottes i hegn og krat hvor frugterne ofte bare falder ubrugt til jorden. Smag dig frem til et godt træ og kom tilbage hvert år efter de dejlige små blommer.

Her kommer et par opskrifter jeg havde glæde af igen i år. Først en clafoutis der ikke er for tung. Den er god til dessert eller til eftermiddagsteen - NB: hvis den skal være glutenfri bruger du bare boghvedemel eller rismel i stedet for spelt.

plum clafoutis

Det her er ikke noget særligt appetitligt billede af resultatet, men smagen fejler ikke noget - drys flormelis på toppen når du serverer, så bliver den også lidt kønnere at se på.

Opskrift:

12-15 blommer
fintrevet skal af ½ økologisk citron
4 æg
2 spsk sukker
2½ dl mandelmælk
2 spsk fint speltmel (evt. boghvedemel eller rismel)
2 spsk majsstivelse (f.eks. maizena)

flormelis til pynt


Tænd ovnen på middel varme (185°-200°).
Skyl blommerne, halver dem og fjern stenen. Skær dem i kvarte og kom dem i et smurt ovnfast fad. Bland med citronskal.
Pisk æg og sukker let sammen i en skål - brug ikke håndmikser, det skal ikke skummes op.
Rør mel ud i mandelmælken og rør det hele i æggeblandingen.
Hæld dejen over blommerne og bag midt i ovnen i 30 minutter, eller til desserten er gennembagt og fast i midten.
Lad den køle lidt af og drys med flormelis inden servering.

Variation: hvis du ikke bryder dig om citronskal kan du bruge et andet krydderi - f.eks. vanilje, kardemomme eller kanel. Blommerne er også gode sammen med en stor håndfuld blåbær eller æbletern.


plum crumble

En ligeså enkel, lidt sødere og mere intens dessert/kage er den klassiske crumble. Giv en god klat (soya)flødeskum til, det giver en god balance.

Opskrift:

15-20 blommer
fintrevet skal af ½ økologisk citron
2 spsk farin
30 g fine havregryn
30 g fint speltmel
30 g mælkefri margarine
30 g sukker


Tænd ovnen på middel varme (185°-200°).
Skyl blommerne, halver dem og fjern stenen. Kom dem i et smurt ovnfast fad og bland med citronskal og farin. Stil fadet i ovnen mens du laver krummedejen.
Bland melet med havregryn i en skål. Gnid margarinen ud i blandingen til det er jævnt fordelt. Rør sukker i dejen.
Tag fadet ud af ovnen og fordel krumme-dejen over blommerne.
Bag kagen midt i ovnen i 25-30 minutter, eller indtil toppen er gylden og sprød.
Lad kagen køle lidt ned og server med en god klat (soya)flødeskum, (soya)cremefraiche eller (soya)yoghurt. En kugle (soya)vaniljeis smager også dejligt til.

Variation: du kan bruge forskellige former for nødder i dejen, bare hak dem fint eller groft og bland dem i til sidst.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe:

may be available in English soon - until then use the translate widget in the sidebar.

Variation:

Bon appétit!

lørdag den 20. august 2011

Morgen-shake

Nogen gange skal det bare være nemt om morgenen.

shake

Den her helt mælkefri "milkshake" på banan og nektarin er både nem og lækker. Lav den på mandelmælk hvis det skal være rigtig godt!

Opskrift:

1 moden banan
1 moden nektarin
1 spsk friskpresset lime eller citronsaft
evt. 1-2 tsk agavesirup
2 dl mandelmælk


Skræl bananen og bræk den i mindre stykker.
Del nektarinen og fjern stenen. Skær frugtkødet i både.
Kom det hele blenderen, eller brug en stavblender hvis det skal være rigtig nemt, og kør på høj hastighed til det er jævnt.
Server i et glas.

Portionen kan selvfølgelig deles af to.

Variation: brug eventuelt fersken i stedet for nektarin. Er du ked af skindet kan de flåes først. Du kan også lave din shake med f.eks. soja- eller havremælk. NB - hvis drikken skal være glutenfri skal du undgå havremælk.

Velbekomme!



The English Corner

Super simple breakfast.

Recipe:

1 ripe banana
1 ripe nectarine
1-2 tsp agave syrup (optional)
1 tbsp fresh lime or lemon juice
200 ml almond milk


Peel the banana and break into chunks.
Remove the stone from the nectarine and divide into quarters.
Place in a blender with the rest of the ingredients, or use an immersion blender, and process at high speed until smooth.
Serve in a large glass.

You can of course share, or make a double helping.

Variation: you can use peaches instead of nectarines, and remove the peel if you like. The shake can also be made with soy-milk, rice-milk or oat-milk. NB - for a gluten free result avoid the oat-milk.

Bon appétit!

torsdag den 9. september 2010

(Wok)mad til to

For tiden er vi kun to her på adressen i løbet af ugen, så vi skal vænne os til at lave små portioner. Vi er så også kun to til at skiftes til madlavningen, og til at få idéer og finde begejstringen for kokkerierne frem - det sidste kniber det indimellem med. Men så kan det hjælpe lidt med et tema at lade sig inspirere indenfor, og det aktuelle er så "hurtig mad". Det er ikke noget vi laver så tit her i huset, bortset fra enkelte af sommerens kolde måltider, så det er faktisk en udmærket udfordring og inspiration - og så får vi også mere tid til at hygge os over en kop te, eller måske ligefrem lave dessert!

wok meal mosaic

I går blev det til lynstegte grønsager med cashewnødder, serveret over en skål risnudler. Hurtigt, lækkert og smukt at se på.

Opskrift:

4-5 gulerødder
1 frisk squash på 25-30 cm
300 g slikærter
2 tsk finthakket frisk ingefær
3-4 fed hvidløg
1/4 tsk chiliflager
1 tsk stødt koriander
1 dl rå cashewnødder
2 tsk tamari
2 spsk solsikkeolie til stegning

risnudler til servering


Rens grønsagerne og skær gulerødder og squash i 3-4mm tykke skiver på skrå - squashen flækkes først på langs.
Pil ingefær og hvidløg. Hak ingefær fint og flæk hvidløg på langs.
Varm olien i en wok. Når den er godt varm kommes ingefær, hvidløg, chiliflager, koriander og nødder i. Steg under konstant omrøring til hvidløget begynder at tage farve.
Kom gulerødderne ved og steg under fortsat omrøring til de bliver klare i farven.
Tilsæt squash og ærter og vend godt rundt. Kom tamari ved, skru ned på jævn varme og dæk halvt med et låg. Lad grønsagerne dampe netop møre.
Risnudlerne kommes i en skål, overhældes med kogende vand og trækker i 10 minutter.
Server i dine smukkeste skåle med lidt ekstra tamari til dem der lyster.

Variation: drys eventuelt med hakket frisk koriander inden servering.

food for two

Velbekomme!



The English Corner

food for two

Recipe: in English coming soon!



Variation:
Bon appétit!

fredag den 11. juni 2010

Squashfritter med kikærtemel

Jeg er rigtig glad for indisk mad, og gennem tiden har jeg fået udviklet forskellige egne opskrifter i traditionen, som vi er glade for og bruger igen og igen. Én af de populære typer af tilberedning her i huset er bhaji, hvor en grønsag vendes i en krydret dej baseret på kikærtemel og steges gylden og mør i olie.

zucchini fritters

Vi spiste vores squashfritter med løskogte basmatiris, og dampet blomkål med min favoritopskrift på rejer (store!) i en aromatisk tomat-kokossauce hældt over. Her får du opskriften på squashfritterne - jeg brugte en blanding af spidskommen og koriander i denne omgang, men du kan også lave en langt mere krydret udgave med f.eks. revet frisk ingefær, og hakket frisk grøn chili og korianderblade.

Opskrift:

1 squash, ca. 450 g
125 g kikærtemel (den økologiske fra Urtekram er bedst)
1 tsk salt
¼ tsk chillipulver
½ tsk stødt spidskommen
1 tsk stødt koriander
ca. 1 dl vand

olie til stegning


Skyl squashen og fjern stilk og blomst. Riv den på den grove side af råkostjernet.
Mål kikærtemelet op i en skål og bland krydderierne i.
Tilsæt vand og rør det godt sammen til en cremet dej - det kan være nødvendigt med mere vand hvis dit mel er meget tørt.

zucchini fritter batter

Kom den revne squash i skålen og bland godt.
Varm 3-4 mm olie op i en dyb pande.

frying

Kom spiskeskefulde af dejen på panden og steg fritterne 3-4 stykker ad gangen - de skal være flade og blive helt gyldne inden de vendes.
Lad eventuelt fritterne dryppe af på et par lag køkkenrulle, inden du kommer dem op i en skål og holder dem lune.

Velbekomme!



The English Corner

This is one of the family recipes for an Indian style dish, in this case bhaji - a sliced, chopped or grated vegetable in a chickpea flour batter, fried until crisp and golden on the outside, and juicy and savoury on the inside. These are very easy and quite quick to do, and work well both as a snack and to accompany a meal. We had our fritters with basmati rice and steamed cauliflower with my favourite aromatic prawns in a tomato-coconut sauce over the top.

my indian style meal

I used cumin and coriander for my zucchini fritters, but you can easily experiment with other combinations of spices. A nice hot version includes grated fresh ginger, and chopped fresh green chilies and coriander leaves.

Recipe:

1 zucchini, about 450 g
125 g chickpea flour
1 tsp salt
¼ tsp chili powder
½ tsp ground cumin
1 tsp ground coriander
approx. 100 ml cold water

oil for frying


Rinse and dry the squash, and remove top and bottom. Grate coarsely.
Measure out the chickpea flour in a bowl and add the spices. Pour in the water and stir to combine until you have a soft batter - you may need to add a little extra water if your flour is very dry.
Add the grated zucchini to the batter and mix well.
Pour oil 3-4 mm deep into a heavy-bottomed frying pan. Heat over medium-high heat.
Place large spoonfuls in the oil and fry the fritters 3-4 at a time - they should be flat to ensure even cooking. Let the underside of the fritters turn crisp and golden before flipping and frying on the other side.
Allow the fritters to drain on a few layers of paper kitchen towels if you like, then place in a dish and keep warm.

Bon appétit!