torsdag den 28. maj 2009

Alle elsker...

Salad Olivier

alle elsker salad olivier

Maia lavede denne her omgang, så I må vente på at hun poster opskriften på sin blog :)

Everybody loves Salad Olivier. Maia made this batch, so you'll have to wait for her to post the recipe on her blog :)

lørdag den 23. maj 2009

Min paradishave

min paradishave

fredag den 22. maj 2009

Hjemmecafé

Under mit heroiske forsøg på endelig at få lært at drikke kaffe er jeg blevet lettere forfalden til Baressos kaffelatte og capuccino på sojamælk. Det kan jeg så kun glæde mig over, men der er nu lidt langt til den nærmeste Baresso når jeg pludselig bliver grebet af kaffe-lysten herhjemme.

Coffee and art

I et stykke tid har jeg så gået og tænkt på, at jeg skal have lært kunsten selv at lave de dejlige, skummende (soja)mælke-kaffedrikke, og idag gik jeg på jagt i køkkenet efter det rette udstyr og de rigtige ingredienser. Jeg fik lokaliseret den lille espressokande bagerst på hylden, fundet kaffekværnen frem og, under megen banden og svovlen, gravet en pakke hele kaffebønner frem fra øverste hyldes mørke dybder. Kaffebønnerne var heldigvis rimeligt friske og der var en liter sojadrik på køl, så jeg kunne frit kaste mig ud i eksperimentet.

Jeg malede en stor spiseskefuld kaffebønner meget fint (jeg har en mistanke om at en rigtig espresso-connoisseur ville sige det er altfor lidt til denne kande), og pakkede den malede kaffe tæt i filteret på espressokanden. Det nederste kammer blev fyldt med frisk, koldt vand til lige under ventilen og maskinen skruet sammen. Kanden kom på komfurets mindste blus på fuld varme, og så var det bare at vente på den kom i kog. Så snart der var kog på vandet skruede jeg helt ned, og kaffen begyndte snart efter at syde frem i øverste del. Der var rigtig tryk på kaffen, så jeg fjernede kanden fra blusset da den var halvt fuld og lod den stå og koge færdig ved siden af.

espresso

Det ser flot ud når den sorte kaffe kommer sydende ud som fint skum, og det dufter himmelsk.

Så var det mælkens tur. Jeg målte et stort glas sojamælk op og kom det i en lille kasserolle. Der kom fuldt blus under indtil sojamælken begyndte at dampe, så skruede jeg ned til middelvarme og begyndte at piske skummet op.

sojamælken skummes op

Der skal piskes til skummet er tæt og tykt - ikke noget med store bobler. Lige inden sojamælken begyndte at koge tog jeg den af blusset og hældte den tilbage i glasset - hold eventuelt skummet tilbage hvis det skal ligge som et flot hvidt låg øverst. Så en lille espresso oveni - cirka ½ dl ligesom barristaerne gør det på Baresso - og godt med tykt skum øverst.

Caffelatte

Jeg er ikke mere garvet kaffedrikker end at jeg stadig skal have 2 teskefulde sukker i min kaffelatte - det er det rene slik med sådan en letsødet sojakaffedrik, nam!

Eas hjemmecafé :)

Ja, så er huset leveringsdygtig i hjemmebrygget kaffelatte - døtrene har udnævnt den til at være rigtig god - og mit næste projekt vil være en capuccino med fint mønster i skummet.

Opskrift:

1 stort glas sojadrik
½ dl friskbrygget espresso

sukker efter smag


Varm sojadrikken i en lille gryde. Så snart det damper skrues ned for blusset og der piskes et tæt tykt skum op.
Hæld den varme sojadrik op i et stort varmefast glas. Kom espressoen i og pynt med skummet.
Sød efter smag.

Velbekomme!



The English Corner

I've been practising my coffee drinking skills at the Baresso cafes in town, and in the process become quite addicted to their soy-based caffelattes and capuccinos, something I can only be pleased at. However, Baresso is a bit far to go for a drink when the cravings hit me at home (not to mention the likely detrimental effect to my finances of too frequent visits), so I finally pulled myself together and tried making my own at home today.

I'm not going to give the recipe for espresso here - I'm not sure I did it quite right anyway, but rather think a real connoisseur would probably have used more coffee in the filter. I'm just going to assume that you are much more profficient in the espresso department than I am, and give you the simple version of my soy-caffelatte recipe here.

Recipe:

1 large glas of soy milk
50 ml freshly brewed espresso

sugar to taste


Heat the soy milk in a small saucepan until it starts to steam. Lower the heat and whisk until you have a thick and dense layer of foam.
Pour the hot soy milk into a large heatproof glass, add the espresso and top with a layer of foam.
Sugar to taste.

Bon appétit!

Jordbærshake

De morgener hvor jeg ikke risikerer at forstyrre syvsovere med blenderens larm, kan jeg godt lide at lave en frisk sojashake. Som regel kommer jeg banan i mine shakes for at få dem dejligt cremede, og hvis der så er lidt jordbær passer de rigtig fint sammen med bananen. Torsdag var der både en godt moden banan og en halv bakke jordbær tilovers fra aftenen før, så der kunne blive til 3 store shakes.

Opskrift:

1 stor fuldmoden banan
½ bakke jordbær
1-2 spsk ahornsirup eller Lyle's Golden Syrup
eventuelt ½ tsk vaniljesukker
6 dl sojadrik


Skræl bananen. Skyl og nip jordbærrene.

soy-shake in the making

Kom alt i blenderen og blend i 30 sekunder på højeste hastighed.
Server straks i 3 store glas.

strawberry-banana soy shake

Velbekomme!



The English Corner

Soy shakes are breakfast or brunch favourites at our house. I usually include banana for a creamy texture, and at the moment strawberries provide a perfect combination.

Recipe:

1 large ripe banana
½ pound strawberries
1-2 tbsp maple syrup or Lyle's Golden Syrup
a little vanilla (optional)
600 ml natural soy milk


Peel the banana. Rinse the strawberries and remove the leaves.
Combine all ingredients in a blender and blend at top speed for 30 seconds.
Serve in 3 large glasses.

Bon appétit!

torsdag den 21. maj 2009

3, 4, 5-kløver

3,4,5 clover

Iransk spinat og yoghurt salat

Vi har spinat i haven - den står allerede og breder sig i det ene højbed. Min far mener det er selvsået fra sidste år og det skal nok passe. For min skyld må den gerne så sig selv igen hvert år, for det er dejligt at få friskt grønt så tidligt på året, og der er nu intet som spinat der lige er plukket.

højbede

Da vi fik lam med okra i weekenden lavede jeg en traditionel iransk borani - en yoghurt salat med fyld af grønsager. Spinat-borani er en af de rigtig gode af slagsen og jeg laver den såmænd også om vinteren på spinat fra fryseren, men der er nu intet der slår smagen af frisk spinat!

Opskrift:

400 g friskplukket spinat
1 løg
1 tsk gurkemeje
¼ tsk revet muskatnød
2½ dl fåremælksyoghurt
4 halve valnøddekerner
salt og peber
20-30 g vegetabilsk smør til stegning


Skyl spinaten grundigt i flere hold rent vand.

rinsing freshly picked spinach

Fjern tykke stængler og slyng den i en salatslynge. Bred spinaten ud på et rent klæde og lad den tørre færdig.
Pil løget og skær det i tynde skiver.
Varm ca. 10 g smør i bunden af en stor sauterpande. Kom løg og gurkemeje i og steg ved middel varme, til det begynder at tage farve.

hakket spinat

Hak spinaten groft og kom et par store håndfulde i panden sammen med resten af smørret. Vend spinaten rundt med en paletspade af træ – den falder hurtigt sammen og der bliver plads til endnu et par håndfulde. Når al spinaten er kommet i panden krydres med muskatnød, salt og peber. Læg låget halvt på og lad spinaten dampe mør i 5-10 minutter.
Kom den dampede spinat op i en skål og lad den køle helt af.

Steamed spinach

Afdryp eventuelt yoghurten let ved at hælde den i en si foret med et klæde og lade den dryppe af over vasken (eller kom den i et kaffefilter, det gør jeg). Rør yoghurten i den afkølede spinat og smag til med ekstra salt og peber hvis det behøves.

hakkede valnødder

Hak valnødderne groft og drys dem over salaten.

Iranian spinach with yoghurt and walnuts

Velbekomme!



The English Corner

We already have fresh spinach in the garden, so I decided to make an Iranian yoghurt and spinach salad - borani-ye-esfenaj.

Recipe:

400 g freshly picked spinach
1 onion
1 tsp turmeric
¼ tsp grated nutmeg
220 ml sheep milk yoghurt
4 walnut halves
salt and pepper

20-30 g vegetable butter for frying


Rinse the spinach thoroughly in several changes of water, and remove any thick stems. Dry the spinach and chop roughly.
Peel the onion and slice thinly.
Heat approximately 10 g of the butter in a wide bottomed saucepan, add the onion and turmeric and fry until it start to colour.
Add 2 large handfuls of spinach together with the rest of the butter. Stir the spinach, and keep adding handfuls as the spinach cooks and collapses until you've used it all. Season with nutmeg, salt and pepper, partly cover with a lid and leave to steam at medium-low heat for 5-10 minutes until done.
Transfer the spinach to a bowl and leave to cool.
If you like, you can let the yoghurt drain slightly - leave it in a fabric lined colander for 15 minutes, or use a coffee filter.
Chop the walnuts. Mix the spinach and yoghurt and check for spices.
Serve cool and garnished with the chopped walnuts.

Bon appétit!

tirsdag den 19. maj 2009

Efter regnen

after the rain

søndag den 17. maj 2009

Fra mit iranske køkken

Sikken et trist og kedeligt vejr - det har været gråt i flere dage, og i dag har det bare regnet stort set hele tiden. Jeg syntes vi trængte til lidt varme, så i dag fik jeg gravet en af yndlingsopskrifterne fra mit iranske repertoire frem: khoresht-e-bamiyeh, eller lam med okra på almindelig dansk.

Sådan så det ud lige inden jeg satte tænderne i min aftensmad i dag:

aftensmad på bordet

Denne khoresht (sammenkogt ret med kød) er en af de allermest populære hjemme hos mig, selvom mange mener okra er noget man skal lære at spise - ikke så meget på grund af smagen, men måske mere på grund af konsistensen, som godt kan være lidt slimet. Okra behøver nu ikke være slemt, når bare man køber de små og friske og så i øvrigt behandler dem ordentligt. Vi fik friske okra i Bazaar Vest og i fryseren lå en pakke fint kød i tern, fra boven af det gode lam vi fik i oktober. Jeg havde både frisk koriander og bladpersille i køleskabet, så det var bare at gå i gang.

dried "black" lime Man kan sagtens lave denne khoresht uden at skulle i special-butikker, men hvis du har mod på at det skal være bare lidt eksotisk, kan du kigge efter tørrede lime. De tørrede sorte lime, limu sîa, bruges ofte til at krydre sammenkogte retter. Om sommeren kan de eventuelt erstattes af umodne druer, hvis man har en vinstok. Der kommer nok et par iranske opskrifter med umodne druer indenfor den næste måned, ligesom vi sikkert også vil lave fyldte vinblade så snart der er nok at tage af.
khoresht, spices Udover lime krydrer jeg min khoresht med friske krydderurter, lidt gurkemeje, chili og en hjemmelavet krydderblanding vi bare kalder advieh - farsi for "krydderi". I stedet for krydder-blandingen kan man sagtens klare sig med et drys friskrevet muskatnød.

Idag fik vi enkle hvide ris og en ret af spinat med stegte løg, yoghurt og valnødder til vores khoresht - der var spinat i køkkenhaven allerede, for den har overvintret, så jeg var simpelthen nødt til at finde en ret jeg kunne bruge det i! Men opskriften på spinat-retten må vente (find den her). I dag bliver det kun til opskriften på khoresht-e-bamiyeh.

Opskrift:

500 g okra
ca. 1 spsk citronsaft
500 g lam i tern (+ evt. lidt knogler til at koge med)
1 stort løg
1-2 fed hvidløg
2x½ tsk gurkemeje
evt. 1 hel tørret chilli
½ tsk advieh blanding, eller friskrevet muskatnød
2 spsk hakket bredbladet persille
2 spsk hakket frisk koriander
1 dåse flåede tomater, eller 5 flåede tomater og 1 spsk koncentreret tomat
evt. 1 tørret lime eller 1 lille klase umodne druer
1 tsk groft salt
olie til stegning


Skyl okra og tør dem i et rent klæde. Skær stilkenden af med en lille skarp kniv - undgå så vidt muligt at skære hul i selve okraen.

okra for khoresht

Kom okraen i en skål og pres citronsaft over. Vend rundt og lad dem stå til senere.
Gør de friske krydderurter klar.
Pil løg og hvidløg og skær begge dele i skiver.
Varm lidt olie i bunden af en gryde. Kom løg og hvidløg i, sammen med gurkemeje og chilli, og lad det stege ved middel varme til løgene begynder at tage lidt farve.

khoresht, frying onions

Skru lidt op for blusset, kom kødet ved og vend godt rundt. Lad kødet tage farve og tilsæt så de friske krydderurter og enten advieh eller muskatnød. Vend rundt og lad det stege med i et par minutter til duften breder sig i køkkenet.
Hvis du har nogle ben at koge med, skal de i gryden nu.
Kom de flåede, hakkede tomater ved, sammen med evt. lime eller druer, og saltet. Kom også ca. 1 dl vand ved, eller så det knap dækker.
Bring gryden i kog, skru ned på lavt blus og læg låg på. Lad retten simre i 30 minutter.
Varm 1-2 spsk olie på en stor pande, kom okra og den anden ½ tsk gurkemeje ved og lad det stege, under omrøring og ved middelhøj varme, til okraen bliver stærkt grøn.

frying okra

Fjern eventuelle ben fra gryden, kom okra i og tjek at der er væde nok - det skal lige knap dække kød og okra. Læg låg på igen og lad retten simre endnu 15 minutter til alt er mørt.
Har du ikke brugt lime eller umodne druer, kan du smage retten til med 1-2 spsk citronsaft lige inden du serverer den.

Mit billede af retten i gryden blev altfor mørkt til at kunne bruges, men her kommer et af en fuld tallerken:

khoresht-e-bamiyeh

Velbekomme!



The English Corner

Recipe in English coming soon!

torsdag den 14. maj 2009

Rabarber, rabarber

Rabarberne vælter op af jorden, og vi må finde på nemme og fleksible opskrifter til at få dem brugt, mens vi venter på sommerfrugten. En nem og forholdsvis hurtig dessert er variationer over rhubarb-crumble - bagte rabarber med en smuldret mørdej over. Den smager dejligt både til is, yoghurt, flødeskum, eller helt enkelt bare med piskefløde over - soja-cuisine hjemme hos mig. Og så kan man servere den portionsanrettet i glas med skiftende lag af kage og blødt flødeskum, det er både flot og lækkert. Jeg har desværre ingen flotte glas til formålet, så mit billede ser lidt sølle ud, men prøv selv derhjemme.

rabarber crumble trifli

Jeg har en grundopskrift med ingredienser per 100 g rabarber, som jeg så ganger op, alt efter hvor mange rabarber jeg har plukket. Regn med 100-150 g rabarber per person, alt efter hvor storspisende og dessertglade folk er. Hvis du har lyst til at eksperimentere lidt med ingredienserne, anbefaler jeg at erstatte halvdelen af sukkeret i dejen med uraffineret rørsukker (ægte brun farin, også kendt som muscovado-sukker) og krydre med lidt kanel.

Opskrift:

100 g rabarber
20 g sukker
lidt vanilje (korn eller sukker)


dej:
10 g speltmel
10 g malede mandler
10 g mælkefri margarine
10 g sukker (lys muscovado er også godt)


Tænd ovnen på 200°

Skyl rabarberstilkene og fjern eventuelt slør ved foden. Tør dem i et klæde og skær i 1 cm tykke skiver.
Bland sukker med vaniljekorn eller vaniljesukker i et fad. Kom rabarber ved og vend godt rundt i blandingen.

Making rhubarb crumble

Bag midt i ovnen i 20 minutter.
Dejen kan laves i køkkenmaskinen – mal mandlerne og tilsæt derefter mel, smør og sukker. Kør på puls funktion indtil dejen ligner revet ost. Alternativt kommes mel, sukker og malede mandler i en skål. Skær smørret i små tern og gnid det ind i melet mellem håndfladerne, indtil dejen ligner revet ost.
Når rabarberne har bagt tages fadet ud og krummedejen bredes ud over. Stil fadet tilbage i ovnen og bag i endnu 20 minutter, eller indtil toppen er let gylden.

Making rhubarb crumble

Server til yoghurt, vaniljeis eller med flødeskum, eller læg det i lag med flødeskum i portionsglas.

rabarber crumble

Velbekomme!



The English Corner

I thought I'd share my basic recipe for rhubarb crumble - a great favourite at the moment, as our rhubarbs are practically bursting out of the ground. Making crumble is quite simple, especially if you are the happy owner of a food processor, and the resulting cake can be served with icecream, whipped cream, natural yoghurt, or very simply in a bowl with a generous helping of fresh cream poured over the top.

My basic recipe gives ingredients per 100 g rhubarb - that way I can just multiply to fit the amount of rhubarb I picked. For 4-6 persons use 6-800 g rhubarbs, depending on the size of the appetites. I use golden cane sugar, and for a more intense taste you can substitute muscovado for half the sugar in the dough.

Recipe:

100 g rhubarb stalks
20 g sugar
a little vanilla


dough:
10 g fine spelt flour
10 g ground almonds
10 g dairyfree margarine
10 g sugar (pale muscovado is also good)


Heat the oven to 200° C.

Rinse, dry and cut the rhubarbs into 1-2 cm thick slices.
Mix sugar and vanilla in an ovenproof dish, add the rhubarbs and mix well.
Place the dish in the middle of the oven and bake for 20 minutes.
While the rhubarbs are baking you can make the dough. If you have a foodprocessor you can place all the ingredients in the bowl and process with the blade using the pulse function. As soon as the dough resembles grated cheese it is done.
If you don't have a food processor, place the flour, sugar and ground almonds in a bowl. Cut the butter into little cubes and rub it into the flour between your palms until it resembles grated cheese.
When the rhubarbs are done, remove the dish from the oven and cover with the crumble. Bake the dish for another 20 minutes, or until the top is lightly golden.
Serve warm.

Bon appétit!

søndag den 10. maj 2009

Løfter

æbleblomster

Havens æbletræer lokker med overdådigt blomsterflor - mon høsten bliver ligeså imponerende som sidste år?

fredag den 8. maj 2009

Sommerlig wok

Et af de køkkener jeg ikke rigtig har mødt under min opvækst er det asiatiske og derfor er jeg aldrig rigtig kommet i gang med at udforske det - ikke før den ældste datter kastede sig ud i eksperimenter med det da hun (hurtigt) var blevet rimeligt ferm i et køkken. Det asiatiske er stadig mest hendes område og jeg har ikke tænkt mig at kaste mig over sådan noget som sushi - det er rart at have retter man kun får når man ikke selv har lavet maden. Men wokken minder så meget om det indiske køkkens karhai, og de lyn-svitsninger af krydderier, løg og kød der ofte ligger til grund for en karry, at jeg har taget tilberedningsformen til mig. Her kommer mit seneste eksperiment i wokken - en hjemmekomponeret opskrift på svinemørbrad med gulerødder og cashewnødder.

Opskrift:

1 mindre afpudset svinemørbrad
4 gulerødder
1 bundt forårsløg
3-4 stilke frisk basilikum
50-75 g cashewnødder
½ tsk stødt koriander
½ tsk chilipasta
1 spsk sojasauce

2 spsk raps eller majsolie til stegning


Skær kødet i 1½ cm tykke skiver.
Skræl gulerødderne, flæk dem på langs og skær dem i skiver på skrå.
Rens forårsløgene og skær dem i 5-7 cm lange stykker.
Skyl og tør basilikum. Fjern stænglerne.

Ready to wok!

Varm olien op i en wok og kom koriander i. Når det syder tilsættes gulerod og det steger under omrøring i et minuts tid. Tilsæt nødder og steg videre under omrøring i endnu et minuts tid.
Kom forårsløg og basilikumblade i wokken og rør godt rundt. Når bladene bliver stærkt grønne tilsættes kødet og chilipasta. Svits kødet under omrøring til det tager farve.
Kom sojasauce ved og rør godt rundt. Dæmp varmen til middel, dæk halvt med et låg og lad retten dampe færdig i 5-10 minutter.

Pork fillet stir-fry with carrots, spring onions and cashews

Server med ris eller nudler.

Velbekomme!



The English Corner

The Asian cuisine is usually the domain of my daughter Maia, but since wok cooking is so similar to using the Indian karhai, I've been experimenting a bit with this side of Asian cooking. This is a quick and simple dish of basil and soy flavoured pork fillet, with carrots, spring onions and cashew nuts.

Recipe:

1 medium sized pork fillet (about 400 g)
4 carrots
3-4 stems fresh basil
50-75 g cashew nuts
½ tsp ground coriander
½ tsp chili-paste
1 tbsp soy sauce

2 tbsp maize oil for frying


Cut the meat into 1½ cm thick slices.
Peel the carrots, halve lengthwise and slice diagonally.
Rinse and dry the spring onions and cut into pieces of 5-7 cm length.
Rinse and dry the basil. Remove stems.
Heat the oil in a wok and add the ground coriander. As soon as it starts to sizzle, add the carrots and stir fry for a minute. Add the nuts and continue stir frying for a minute more.
Add spring onions and basil leaves to the wok and mix well. When the leaves turn bright green, add the meat and chili paste. Stir fry until the meat starts to colour, then stir in soy sauce. Reduce heat to medium, cover partly with a lid and leave to cook for about 10 minutes until done.
Serve with rice or noodles.

Bon appétit!

lørdag den 2. maj 2009

Fra mit paradis

Summer snow

Salsa-katten på terassen, omgivet af kirsebærtræets "sne" - så bliver det ikke meget mere idyllisk.

fredag den 1. maj 2009

Årets første rabarbertærte

Sidste weekend fik vi årets første tærte på rabarber fra haven. Jeg har gået og skævet til rabarberne, der nærmest er sprøjtet op af jorden i år, og tænkt det snart var tid til tærte.

Rabarber

I tråd med min udforskning af det italienske køkken ifølge Sølvskeen, kiggede jeg i bogen efter en opskrift på rabarbertærte og fandt en jeg kunne bygge på. Som regel skal der eksperimenteres lidt, når hvedemelet og mælkeprodukterne skal skiftes ud med andre ingredienser, men denne opskrift var faktisk nem at omskrive. Jeg var ellers bange for at den skulle blive for sød, for der kom masser af sukker både i dejen og fyldet, men rabarbernes syrlighed afbalancerede det søde helt perfekt.

Tærten er lavet med en citronduftende sød mørdejsbund, som rask væk kunne blive til enkle småkager. Opskriften på tærten er meget simpel og der skal ingen særlige ingredienser eller komplicerede metoder til at lave den. Her kommer først opskriften på tærtebunden.

Opskrift:

200 g fint speltmel
100 g gyldent rørsukker
100 g vegetabilsk smør
2 æggeblommer
2 tsk revet citronskal (øko-citron)
1 nip salt


Kom mel og sukker i køkkenmaskinen. Skær smørret i tern og kom det ved sammen med de øvrige ingredienser.
Kør maskinen på mellem til høj hastighed indtil dejen minder om reven ost, og kør så videre på lav hastighed indtil den samler sig i en klump.
Pak dejen ind og kom den i køleskabet i ½ time.

Brug dejen til den italiensk-inspirerede rabarbertærte herunder og server den med soya-flødeskum, eller rigtig flødeskum hvis du kan tåle det.

Opskrift:

1 portion mørdej
vegetabilsk smør og fint speltmel til formen

1 bundt rabarber, 4-500 g
2 æg
200 g gyldent rørsukker


Tænd ovnen på ca. 185°

En stor aflang tærteform smøres og drysses med mel. Bank det overskydende mel fra.
Rul mørdejen ud og beklæd formen med den. Skær eventuel overskydende dej i kanten af med en kniv. Prik bunden overalt med en gaffel og lad den hvile mens du laver fyldet.

Rabarbertærte

Rens rabarberstænglerne og hak dem.

Rabarbertærte

Pisk æg og sukker lyst og skummende i en skål. Vend de hakkede rabarber i.

Rabarbertærte

Kom fyldet i tærten og fordel det jævnt.

Rabarbertærte Rabarbertærte

Bag tærten midt i ovnen i 45-50 minutter til overfladen er let gylden.

Rabarbertærte

Lad tærten køle af i formen og server den lun eller afkølet med soya-flødeskum.

Rabarbertærte

Velbekomme!



The English Corner

The rhubarbs in my garden have been practically exploding out of the ground this year, and last weekend I finally got around to making the first pie with fresh fruit from the garden. In train with my project of trying out Italian recipes from The Silver Spoon this year, I picked a recipe from there to re-work.

I made this with a sweet lemony crust, and I'll start out with the recipe for that - as usual my version uses spelt flour and dairy free margerine, in lieu of wheat flour and butter.

Recipe:

200 g fine spelt flour
100 g golden sugar
100 g good quality dairy free margerine
2 egg yolks
2 tsp grated lemon rind (organic)
1 pinch salt


Place the flour and sugar in a foodprocessor. Cut the margerine into small squares and add it together with the rest of the ingredients.
Run the machine at medium to high speed until the contents look like grated cheese. Reduce speed and continue processing until the dough assembles into a ball.
Place the dough in a lidded container or plastic bag, and let it rest in the fridge for ½ an hour.

In the meantime you can go out into your garden and pick a large bunch of rhubarbs, if you are lucky enough to have a garden and grow rhubarbs in it. Otherwise they are in season right now, and you should be able to get them at the market or your local green-grocers. Once you have rhubarbs, and the dough for the crust, you are ready to bake this super simple pie.

Recipe:

1 pie crust dough (recipe above)
dairy free margerine and a little fine spelt flour for the mould

1 bunch rhubarbs, 4-500 g
2 eggs
200 g golden sugar


Heat the oven to 185°

Grease a large, rectangular mould and dust with flour. Knock surplus flour off. Roll out your pie crust thinly and line the mould with it. Cut off excess dough around the rim with a sharp knife. Prick the crust all over with the tines of a fork, and set it aside to rest until the filling is ready.
Rinse and dry the rhubarb stems and chop them.
Beat the eggs and sugar in a bowl until pale and mounted. Fold the chopped rhubarbs into the filling. Pour the filling into the crust and spread it evenly.
Bake the pie in the middle of the oven for 45-50 minutes, or until the top turns golden.
Let the cake cool in the mould, and then serve warm or cold with whipped soy-cream - or regular whipped cream if you please.

Rabarbertærte

Bon appétit!