Viser opslag med etiketten let. Vis alle opslag
Viser opslag med etiketten let. Vis alle opslag

onsdag den 29. august 2012

Dip af bukkehornsfrø


Jeg har ledt og ledt efter en opskrift på en indisk dip af bukkehornsfrø, som jeg ved jeg har set i en af mine mange kogebøger, men jeg kan simpelthen ikke finde den. En dag falder jeg nok over den, på jagt efter noget helt andet, og i mellemtiden har jeg så forsøgt mig med en opskrift af yemenitisk oprindelse, som jeg har fundet i mange versioner rundt omkring på nettet.

bukkehornsdip

Nu ved jeg af gode grunde ikke hvordan dippen skal smage i Yemen, men her kommer min version af dippen hilbeh. Opskriften giver cirka 2½ dl dip, som kan opbevares på køl i et glas med tætsluttende låg i en uges tid - brug blot en helt ren ske hver gang du skal bruge noget af dippen. Opskriften kræver en blender.

Opskrift:

2 spsk bukkehornsfrø
2½ dl vand
1-2 fed hvidløg
1 lille stykke rød chili
1 tsk stødt spidskommen
lidt salt
1 spsk citronsaft
1 moden tomat


Knus bukkehornsfrøene i en morter eller kryddermølle og kom dem i et glas med tilhørende låg. Hæld vandet på, rør rundt og luk tæt til. Stil glasset på køl i 8-12 timer.
Når det har trukket i mindst 8 timer, har frøene samlet sig til en tyk masse i bunden af glasset. Hæld det overskydende vand fra de udblødte bukkehornsfrø, så du kun har den tykke masse tilbage.
Pil hvidløgsfedene, skær et stykke chili til efter egen smag og kom begge dele i blenderen sammen medkrydderier og citronsaft. Skyl tomaten, skær den i grove tern og kom den i blenderen.
Blend til en forholdsvis jævn dip, cirka 30 sekunder på høj hastighed. Smag dippen til med ekstra salt og citron hvis du synes.

Dippen kan serveres til rå, dampede eller grillede grønsager. Den kan også bruges som smagsgiver i dressinger og marinader. Kom den i supper, sammenkogte retter, æg, pandegrønt, majonæse, osv.

Variation: blend eventuelt en lille håndfuld frisk koriander med i dippen. Der kan bruges limesaft i stedet for citron og skrues ned for hvidløget hvis det bliver for heftigt.

Velbekomme!

fenugreek-seed dip

The English Corner

After searching in vain for several days for an Indian recipe on a fenugreek dip, which I know is somewhere in one of my way too many cookbooks, I gave up and settled for experimenting. This dip is based on a yemenite recipe, which I've come across in many variations across the net. I don't know how this would taste in Yemen, but here is my version of hilbeh dip.

Recipe:

2 tbsp fenugreek seeds
250 ml cold water
1-2 cloves garlic

1 small piece of red chili
1 tsp ground cumin

a little salt
1 tbsp lemon juice
1 ripe tomato


Crush the seeds in a morter or spice mill and place in a glass with a lid. Add the water, close tightly and leave to steep in the fridge for 8-12 hours. The seeds will swell into a thick mass that settles at the bottom of the glass.
When the seeds are done steeping, pour off the excess water and scrape the seed mass into your blender.
Peel the garlic cloves, cut off a piece of chili to your taste, and add both to your blender together with the spices and lemon juice.
Rinse the tomato, cut into cubes and add to the blender.
Blend the dip until relatively smooth - about 30 seconds at high speed. Add extra salt and lemon juice to taste, as needed.

You can serve the dip with raw, steamed or grilled vegetables, and use it for flavour in salad dressings and marinades. You might also try it with fish and chicken. Use as a spice mix and add to soups, stews, eggs, stir-fries, mayonnaise, etc.

Variation: you can blend in a little fresh coriander if you like, and lime juice can be substituted for the lemon. If you find the dip to strong, try cutting back a little on the garlic and chili.

Bon appétit!

lørdag den 11. august 2012

Friskhøstede squash


I år er et af de år hvor vi formelig drukner i squash. Det synes altid at være enten den ene eller den anden ekstrem med squashplanter i haven - enten får vi to-tre forkølede squash fra de planter der overlever, eller også sprøjter det ud med squash i flere måneder. I år er det så overflødigheds-udgaven vi lever, og spiser, i.

summer evening meal

Jeg har heldigvis rigtig mange gode og varierede opskrifter på retter med squash. Her får du en der egner sig særligt godt til de frisk-høstede af slagsen - en lun rissalat med masser af citronsmag. Brug en rest kogte brune ris/perlebyg/perlerug når du har det.

Opskrift:

3-4 dl kogte brune ris
saft og fintrevet skal af ½ øko-citron
1-2 kviste citronmelisse
1 lille bundt citrontimian
2 friske squash, cirka 20 cm lange
1-2 spsk koldpresset raps eller olivenolie
salt og friskkværnet peber


Kom risen i en skål og bland med citronskal og –saft.
Skyl krydderurterne, fjern stilkene og hak bladene. Bland i risene.
Skyl squash og fjern top og bund. Skær dem i små tern.
Varm olien på en pande og svits squash-ternene til de er knap møre – de skal stadig have lidt bid.
Bland i risene og krydr salaten med salt og peber efter smag.

Variation: synes du det bliver for meget med tre gange citronsmag i salaten, kan du erstatte krydderurterne med en tilsvarende mængde mynte eller bredbladet persille.

Velbekomme!

squash-zucchini-courgettes

The English Corner

This is one of those years where we have an abundance of zucchini in the garden. Luckily I have a wide selection of different recipes to make use of them in. Here comes one for a warm salad incorporating cooked wholegrain rice (I make the salad when I have leftovers from last night) and three kinds of lemon flavour.

Recipe: 

3-400 ml cooked wholegrain rice
juice and finely grated rind of ½ organic lemon
1-2 sprigs lemon balm
1 small bunch lemon thyme
2 fresh zucchini, each about 20 cm long
1-2 tbsp cold pressed rape seed or olive oil
salt and freshly ground black pepper


Place the cooked rice in a bowl and mix with lemon juice and rind.
Rinse the herbs, remove the stems and chop. Add to the rice and mix.
Rinse the zucchinis and cut into small cubes.
Heat the oil in a pan and stir-fry the zucchini over medium heat for a few minutes until cooked al dente - they should not colour.
Fold the zucchini into the rice and add salt and pepper to taste.

Variation: if you find the three kinds of lemon a bit much, you can substitute an equivalent amount of mint or broad leaf parsley for the fresh herbs.

Bon appétit!

onsdag den 8. august 2012

Drikke-grønt


drikkegrøntsager

Hvis du har svært ved at få plads til den daglige dosis friske grøntsager, kunne du måske overveje at drikke nogle af dem. Et glas friskpresset grøntsags-saft er godt at vågne op på om morgenen, og der er mange kombinationer at vælge imellem. Gemalen sværger til kombinationen gulerod-rødbede-æble med en smule ingefær og citron. Her er en version med gulerod-bladselleri-æble-agurk, også krydret med ingefær og citron - den er knap så heftig ved maven. Mængden her giver to store glas. Opskriften kræver en saftpresser.

Opskrift:

5 gulerødder
1 stængel bladselleri
10 cm agurk
1 æble
et lille stykke frisk ingefær
¼ økologisk citron

Skrub frugt og grønt med en stiv børste under den kolde hane.
Skær eventuelt de lange stænger i kortere stykker og halver æblet.
Kør det hele igennem din saftpresser.
Server i store glas, eventuelt med isterninger.

Drik juicen langsomt - maven får et chok hvis du hælder så mange grøntsager i den på få minutter. Det er også en god idé at få nogle fibre til, f.eks en lille portion havre- eller byggrød, eller en håndfuld mandler eller valnødder.

Variation: hvis du ikke bryder dig om frisk ingefær, kan du komme et par kviste mynte i i stedet.

Prøv selv at variere indholdet af grøntsager - "tøm grøntsagskuffen" kan være et udmærket udgangspunkt, blot du holder lidt igen med kålprodukterne og undgår løg-familien.

Velbekomme!

drink your vegetables

The English Corner

If you have trouble getting your daily dose of fresh greens, you might consider drinking some of them. My spouse favours the carrot-beetroot-apple combination with a touch of fresh ginger and lemon. This version is with carrot-celery-cucumber-apple and slightly more gentle on the stomach. The recipe requires a juicer and yields two large glasses.

Recipe:

5 carrots
1 stick celery
10 cm cucumber
1 apple
a small piece of fresh ginger
¼ organic lemon

Rinse the fruit and veg and scrub with a stiff brush.
Cut the longer pieces and halve the apple.
Put everything through your juicer.
Serve in tall glasses, adding a few icecubes if you like.

Drink the juice slowly - you will give your stomach a shock if you pour this amount of fruit and veg into it in just a few minutes. Getting some fibre on the side is also a good idea - e.g. a small helping of oat or barley porridge, or a small handful of almonds or walnuts.

Variation: if you don't care for fresh ginger you can flavour the juice with a couple of sprigs of fresh mint instead.

Bon appétit!

onsdag den 11. juli 2012

Indiske kikærtepandekager


Jeg laver gerne indisk mad en gang om ugen. Det seneste halve år har det for det meste været indisk vegetarmad, og selvom jeg har et pænt repertoire af retter vi alle godt kan lide, synes jeg efterhånden de samme retter optræder med lidt for hyppig frekvens. Derfor har jeg et lille sommerprojekt kørende, som går ud på at få udvidet yndlingsopskrifterne med nye favoritter.

spicy chickpea pancakes with coriander-yoghurt dip

Disse kikærtepandekager er nogle af mine egne nye favoritter. De består af enkle ingredienser og det største arbejde med at lave dem består i bagningen. I Indien ville de blive serveret som morgenmad eller tiffin, og jeg spiser da også med glæde tiloversblevne pandekager til morgenmad dagen efter, men de kan sagtens fungere som forret, del af en frokost, eller tilbehør til middagsmaden.

Jeg har fundet opskriften i Julie Sahnis Classic Indian Vegetarian Cooking og kun pillet lidt ved mængden af salt og olie, samt erstattet asafoetida med ristede sorte spidskommen.

Opskrift:

125 g kikærtemel
3 dl koldt vand
½ tsk groft salt
1 spsk hakket frisk ingefær
1-2 grønne chili
½ tsk hel sort spidskommen
1/8 tsk chiliflager (tørret rød chili)
1 spsk raps- eller sesamolie
lidt ekstra olie til stegning

Sigt kikærtemelet ned i en skål, lav en fordybning i midten og hæld vand og salt i. Rør melet i ind i vandet lidt efter lidt med et piskeris, og pisk så dejen igennem så den er helt fri for klumper.
Gør den friske ingefær klar - pil den, skær i tynde skiver og hak skiverne fint.
Flæk chilierne og skrab kernerne ud, med mindre du vil have dine pandekager rigtig stærke. Skær chilierne i tynde skiver.
Rist spidskommen på en tør pande ved middel varme til de begynder at dufte. Hvis du ikke har sort spidskommen, kan den almindelige også bruges.
Rør krydderier og olie i dejen.
Varm en lille pande på cirka 15 cm op og kom 1 tsk olie på.
Hæld cirka 3/4 dl dej på panden og vip den rundt, så dejen fordeler sig.
Bag pandekagen, til dejen har sat sig og undersiden er let gylden, og vend den så med en paletspade. Kom eventuelt ½ tsk olie ved - hæld den ned langs siden af panden og skub pandekagen rundt så olien fordeler sig. Bag pandekagen i ½-1 minut til den har taget farve og er gennembagt.
Hold pandekagerne varme mens du bager resten.

Pandekagerne smager dejligt med fyld af f.eks. aloo gobi, eller en anden ny favorit fra samme bog som pandekagerne - aubergine and potatoes laced with fenugreek.

Variation: Du kan krydre med nigellafrø i stedet for spidskommen. Hvis du vil undgå chili kan det erstattes af groft knust sort peber - brug cirka ½ tsk til denne portion.

Velbekomme!

leftovers for breakfast

The English Corner

I have a kitchen project this summer - discovering new Indian vegetarian recipes to add to my repertoire. These super simple chickpea flour pancakes from Julie Sahni's Classic Indian Vegetarian Cooking are among the new favourites. In India you would have these for breakfast or tiffin, and I certainly enjoy any leftover pancakes I can find for breakfast the next day, but they work equally well as a starter, part of a light lunch, or a savoury side dish at dinner.

I tweaked the recipe a little bit, just to make it my own. Serve these with aloo gobi or a similar dry vegetable dish - I quite like aubergine and potatoes laced with fenugreek from the same book as the pancakes.

Recipe:

125 g chickpea flour
300 ml cold water
½ tsp coarse salt
1 tbsp chopped fresh ginger
1-2 fresh green chillies
½ tsp whole black cumin seeds
1/8 tsp dried red chilli flakes
1 tbsp rape seed or sesame seed oil
a little extra oil for frying

Sift the chick pea flour into a bowl and make a small well at the centre. Add salt and pour in the water. Use a wire whisk to gradually stir the flour into the water until you have a liquid batter. Whisk shortly to eliminate any lumps.
Prepare the ginger by peeling, slicing thinly, and chopping the slices.
Halve the chillies and remove the seeds, unless you want your pancakes quite hot. Slice the chillies finely.
Roast the cumin seeds over medium heat in a dry pan.
Add the spices and oil to the batter and stir to incorporate.
Heat a small, 15 cm frying pan over medium high heat. Add a teaspoon of oil and pour about 75 ml batter into the pan, tilting it to coat the bottom evenly. Let the pancake fry until the batter sets and the underside turns golden. Flip the pancake over using a spatula, and add ½ teaspoon oil by dribbling it down the side of the pan and swirling the pancake around to distribute it. Continue frying for ½-1 minute until the other side has coloured and the pancake is baked through.
Keep the pancakes warm while you bake the remaining ones in the same way.

Variation: you can flavour the pancakes with nigella seeds instead of cumin. If you want to avoid chilli, you can use about ½ teaspoon cracked black peppercorns instead.

Bon appétit!

fredag den 27. april 2012

Nøddesmør


Jeg er ikke særligt vild med jordnøddesmør, men mindes med længsel det lækre mandelsmør jeg fik i Frankrig for år tilbage. Hvor svært kan det være at lave? Jeg synes altid jeg skal passe gevaldig på når jeg f.eks. laver mandelmel til brug i en kage - det går lynhurtigt i minihakkeren fra løst og melet til en grynet masse der begynder at klumpe sammen. Så nu hvor jeg har fået ny motor på stavblenderen, og haft god succes med majonæsen på samme, har jeg endelig fået taget mig sammen til at lave eget nøddesmør.

homemade nut-butter

Mit nøddesmør er lavet på mandler, men fremgangsmåden kan bruges på alle former for nødder. Ja, hvis du bruger sesamfrø ender du såmænd med hjemmelavet tahin. I denne omgang gik jeg den søde vej og kom lidt mørk skovhonning i, men det ville klart også egne sig til et drys havsalt og et skud rosmarin.

Opskrift:

200 g nødder (mandler, hasselnødder, cashew, osv.)
1 stor spsk mørk skovhonning (til vegansk version bruges mørk agave- eller ahornsirup)

Skyl eventuelt nødderne, hvis de er lidt støvede. Bred dem ud i et lag i en bradepande og bag ved 150° midt i ovnen til de begynder at lugte dejligt ristede.
Tag nødderne ud og lad dem køle helt af på et rent klæde.
Mal dem i køkkenmaskinen eller en minihakker. Jeg bruger den minihakker der følger med min stavblender og maler portionen her ad to omgange. Hvis du bruger en køkkenmaskine, skal du skrabe siderne et par gange undervejs. Blend nødderne til de bliver til et glat og smidigt smør - det tager kun få minutter i en minihakker. Først får du mel, så begynder det at klumpe sammen og til sidst bliver det glat og blød.
Skrab smørret ud i en skål og smag til med honningen.
Kommes på et glas med tætsluttende låg.

Variation: nøddesmørret kan også laves på rå nødder og skal i så fald opbevares på køl og spises indenfor et par uger. Hvis du gerne vil have et mindre groft smør kan du smutte nødderne inden brug.

Velbekomme!


homemade nut-butter


The English Corner

I finally got around to making my own nut butter. Making this is so ridiculously simple I am slightly amazed it has taken me this long to get around to it. I don't really like peanut butter, but have fond memories of a delicious almond butter they had in France, so this is something I will be trying out more versions of in the future. This time I used almonds and sweetened a little with a dark forest honey, but I can easily imagine a savoury variety with a touch of sea salt and a hint of rosemary.

Recipe:

200 g nuts (almonds, hazelnuts, cashews, etc.)
1 large tbsp dark honey (for a vegan version use dark agave or maple sirup)

Rinse the nuts if they are dusty. Spread out in one layer in a roasting pan and bake in the middle of the oven at 150° C, until you can smell them roasting.
Remove from the oven and allow to cool completely on a clean tea towel.
I ground mine in two batches in the small processor that comes with my immersion blender. If you use a kitchen machine, be sure to scrape down the sides a few times as you go. Blend the nuts until they make a smooth and soft butter - they will turn to meal first, then start lumping and finally turn into a soft butter. The process only takes a few minutes in my small processor.
Scrape the nut butter into a bowl and mix in honey to taste.
Keep the nut butter in a glass with a tight lid.

Variation: you can make a similar nut butter using raw nuts, and store it in the fridge. If you want a smoother butter, you can remove the skins on the nuts before processing.

Bon appétit!

søndag den 22. april 2012

Majonæse / mayonnaise


Nu hvor hønsene igen lægger for fuld udblæsning, er det tid at finde alle de gode æggeopskrifter frem. Hvis du har en stavblender, er det uhyre nemt at lave sin egen majonæse og finde lige den smagskombination af olier og syre som man bedst kan lide.

making mayonnaise

Har du ikke selv flittige små høns i haven, så brug et frisklagt økologisk æg af dansk oprindelse. Jeg bruger hele ægget til denne majonæse, så står jeg ikke med et par hvider der ender med at ryge ud. Hvis du ikke er vild med olivenolie, skal du bare bruge en anden olie. Jeg synes majonæsen bliver bedst med olier der ikke dominerer for meget i smagen.

Opskrift:

125 ml vindruekerneolie
100 ml mild jomfru olivenolie (uden for megen bitterhed)
1 helt frisklagt æg af bedste kvalitet
1 spsk citronsaft eller eddike (æblecider, hvidvin, balsamico...)
lidt fint salt

tilsmagning:
1-2 tsk citronsaft eller eddike
1-2 dråber agavesirup
ekstra salt og evt. hvid peber

Kom ingredienserne til majonæsen i blenderglasset i ovennævnte rækkefølge. Sæt stavblenderen ned i glasset så den står på bunden. Tænd for blenderen og hold knappen nede mens du holder øje med glasset. Når indholdet begynder at emulgere, bliver lyst, u-gennemsigtigt og tykt, kan du bevæge blenderen langsomt op og ned i glasset til al olien er indarbejdet i majonæsen.
Smag majonæsen til som du ønsker. 

Variation: majonæsen kan bruges som den er, eller piftes op med knust hvidløg, hakkede friske krydderurter, eller lidt finthakkede kapers. Du kan også bruge den som base for f.eks. en hjemmelavet grov remoulade - mange rører blot op med en omgang hakkede pickles, men jeg kan godt lide at komme blancheret groftrevet gulerod, selleri og persillerod i sammen med et par finthakkede cornichoner, 1 tsk revet løg og ½ tsk karry.

Velbekomme!


making mayonnaise


The English Corner

Now that my hens are laying again it is time to bring out the good egg recipes. Here is my recipe for mayonnaise using an immersion blender. I like to use part grapeseed oil, part mild virgin olive oil in mine, but you can use any combination of oils as long as the taste is not too distinct and overpowering. I use a whole egg in my mayos, to avoid being left with a couple of egg whites that usually end up being thrown out.

Recipe:

125 ml grapeseed oil
100 ml mild virgin olive oil
1 tbsp lemon juice or vinegar (apple cider vinegar, white vinaigre, balsamic...)
1 freshly laid egg of best quality (guaranteed free from salmonella, or use at own risk!)
pinch salt

adjusting taste:
1-2 tsp lemon juice or vinegar
1-2 drops agave syrup
extra salt and a little white pepper to taste

Place the ingredients in the blender glass in the order given above. Place your immersion blender in the glass, letting it rest at the bottom. Run your blender continuously until an emulsion begins to form (the oil becomes pale and opaque), then move the blender slowly up and down while still running until all the oil has been incorporated.
Adjust the taste to you liking.

Variation: you can use the mayonnaise as is, or spice it up with crushed garlic, chopped fresh herbs, or some chopped capers. You can also use it as a base for salad sauces, or make my cold sauce to accompany fish by adding blanched grated carrot, celeriac and parsley root, together with a couple of chopped cornichons, 1 tsp grated onion and a little curry powder.

Bon appétit!

mandag den 26. december 2011

Rester af juleand


Så blev det anden juledag og de sidste rester af juleaftens andesteg gav den i en dejlig sprød salat, tilpas let og frisk ovenpå flere dages orgie i fed, sød og overdrevent proteinrig mad. De balsamico- og honningglaserede valnødder giver et godt samspil med kødet og det friske æble.

yule salad with duck

En egentlig opskrift har jeg ikke, men du kan finde anvisning (på engelsk) på hvordan salaten laves, ved at klikke gennem billedet til Flickr.

Velbekomme!



The English Corner

The remains of our Yule roast - a lovely free range duck - were used up in this delicious salad full of contrasting flavours and textures. Find instruction on how to make it by clicking through the image to Flickr.

Bon appétit!

torsdag den 21. oktober 2010

Efterårs-pasta med svampe og spinat

efterår

Jeg har ingen billeder af denne ret, som vi fik til aften i går. Jeg har heller ingen medfølgende lille historie. Men jeg har en opskrift og den kommer her...

Opskrift:

250 g svampe
1 løg
2 fed hvidløg
evt. 50 g bacon
6 blade salvie
1 tsk paprika
250 g spinat (frossen kan bruges)
2 tsk shoyu tamari
2 spsk olivenolie til stegning
salt efter smag

båndpasta til 4

eventuelt friskrevet pecorino til servering


Rens svampene og skær dem i tynde skiver.
Pil løg og hvidløg og skær i tern.
Skær bacon i tern.
Skyl salviebladene og tør dem i et klæde. Riv i mindre stykker.
Skyl spinaten i flere hold rent vand og afdryp godt - frossen spinat optøs eller bruges som den er.
Varm olien i en sauterpande og steg bacon sammen med salvieblade. Tilsæt løg og hvidløg og steg til løgene bliver klare og begynder at tage farve. Fjern løgblandingen med en hulske og gem til senere.
Kom svampene på den hede pande og rør godt rundt. Ryst panden jævnligt mens de steger – lad blot eventuel væde koge af ved høj varme. Når svampene begynder at brune tilsættes løgblandingen igen. Krydr med paprika og rør godt rundt.
Kom spinat i panden sammen med shoyu, læg låg på og lad retten dampe færdig i cirka 10 minutter - hvis den er ved at koge tør tilsættes et par spiseskefulde af kogevandet fra pastaen. Smag til med salt.
Båndpasta koges efter anvisning. Hæld væden fra og bland straks med saucen. Server på varme tallerkener med et drys revet ost.

Variation: hvis du udelader bacon har du en dejlig vegetarisk pastaret - du kan stadig få den røgede smag hvis du bruger røget paprika, bare pas på den ikke bliver for gennemtrængende. Hvis du også udelader osten bliver den vegansk - kom eventuelt en håndfuld hakkede valnødder i i stedet.

Velbekomme!



The English Corner

Recipe: for this fall pasta dish with mushrooms and spinach may be forthcoming at a later date, you can use Google Translate in the meantime.

torsdag den 9. september 2010

(Wok)mad til to

For tiden er vi kun to her på adressen i løbet af ugen, så vi skal vænne os til at lave små portioner. Vi er så også kun to til at skiftes til madlavningen, og til at få idéer og finde begejstringen for kokkerierne frem - det sidste kniber det indimellem med. Men så kan det hjælpe lidt med et tema at lade sig inspirere indenfor, og det aktuelle er så "hurtig mad". Det er ikke noget vi laver så tit her i huset, bortset fra enkelte af sommerens kolde måltider, så det er faktisk en udmærket udfordring og inspiration - og så får vi også mere tid til at hygge os over en kop te, eller måske ligefrem lave dessert!

wok meal mosaic

I går blev det til lynstegte grønsager med cashewnødder, serveret over en skål risnudler. Hurtigt, lækkert og smukt at se på.

Opskrift:

4-5 gulerødder
1 frisk squash på 25-30 cm
300 g slikærter
2 tsk finthakket frisk ingefær
3-4 fed hvidløg
1/4 tsk chiliflager
1 tsk stødt koriander
1 dl rå cashewnødder
2 tsk tamari
2 spsk solsikkeolie til stegning

risnudler til servering


Rens grønsagerne og skær gulerødder og squash i 3-4mm tykke skiver på skrå - squashen flækkes først på langs.
Pil ingefær og hvidløg. Hak ingefær fint og flæk hvidløg på langs.
Varm olien i en wok. Når den er godt varm kommes ingefær, hvidløg, chiliflager, koriander og nødder i. Steg under konstant omrøring til hvidløget begynder at tage farve.
Kom gulerødderne ved og steg under fortsat omrøring til de bliver klare i farven.
Tilsæt squash og ærter og vend godt rundt. Kom tamari ved, skru ned på jævn varme og dæk halvt med et låg. Lad grønsagerne dampe netop møre.
Risnudlerne kommes i en skål, overhældes med kogende vand og trækker i 10 minutter.
Server i dine smukkeste skåle med lidt ekstra tamari til dem der lyster.

Variation: drys eventuelt med hakket frisk koriander inden servering.

food for two

Velbekomme!



The English Corner

food for two

Recipe: in English coming soon!



Variation:
Bon appétit!

fredag den 3. september 2010

Morgenmad

Selvom det var næsten sommerligt i aftes, hvor byen var fuld af glade festuge-gæster og trætte børn, så fik jeg alligevel en pludselig trang til varm grød her til morgen.

breakfast

Det må gerne være lidt let sådan en fredag morgen, så jeg lavede min grød på grovvalset havre. Den her udgave kan snildt serveres for alle, inklusive veganere hvis du skulle have sådan én i huset. Nødde-allergikere vil nok foretrække at bruge mandelmælk eller andet, men jeg måtte prøve den hasselmælk jeg har haft stående på hylden den sidste måneds tid, og den var helt fantastisk lækker.

Opskriften er til to personer. Hvis du kun er én, kan du gøre som jeg og komme halvdelen af grøden på køl og bruge den til klatkager i morgen.

Opskrift:

2 dl grovvalsede havregryn
2 dl hasselmælk
2 dl vand
1 lille nip salt


til servering:
2 "smørklatter" af mælkefri solsikke-margarine
2 spsk grofthakkede hasselnødder
2 tsk kanelsukker


Kom havregryn, nøddemælk og vand i en lille gryde og bring det i kog under omrøring. Lad grøden koge ved svag varme i to minutter og rør så saltet i.
Fordel den varme grød i to skåle, kom en "smørklat" i hver og drys med kanelsukker og hakkede nødder.

Variation: brug eventuelt mandelmælk i stedet for hasselmælk. Grøden kan også koges på ris- eller sojamælk, men så smager den ikke af så meget. Prøv at krydre med kardemommesukker og komme friske æbletern på toppen, og hvis du kan tåle mælk så kom en rigtig smørklat i.

Velbekomme!



The English Corner

I've had a carton of hazelnut-milk sitting on the shelf for the past month, and when I woke up with a craving for hot porridge this morning, I decided it was time to try it out. The nut-milk tastes fantastic.

nøddemælk

I used it in a porridge of large rolled oats and topped it with cinnamon sugar and chopped hazelnuts. The recipe is for two.

Recipe:

200 ml rolled oats
200 ml nut-milk
200 ml water
1 small pinch of salt


topping:
2 small lumps of dairyfree sunflower margarine
2 tsp cinnamon sugar
2 tbsp coarsely chopped hazelnuts


Place the oats, nut-milk and water in a small pot and bring to the boil while stirring. Reduce the heat and let the porridge boil gently for two minutes. Stir in the salt.
Divide the porridge between two bowls, add a lump of butter/margarine to each and top with cinnamon sugar and chopped nuts.

Variation: you can use other kinds of milk substitutes for the porridge, or use regular milk and butter for the recipe if you prefer. Try topping the porridge with cardamom sugar and fresh apple.

Bon appétit!

onsdag den 14. juli 2010

Havens frugter og en abrikos

Så er der så småt ved at være modne hindbær i haven. Jordbærrene synger på sidste vers, men det er stadig muligt at redde et par stykker fra fuglene hvis man leder lidt. Og så er der masser af dejlig frisk mynte under mit blommetræ - lige noget til en frisk kop te om morgenen.

garden bounty

Jeg tog mit lille tanzanianske dørslag med ud, da jeg lukkede kyllingerne ud her til morgen, og fik samlet bær til en omgang mandelmælks-shake. En enkelt abrikos gjorde bærrene følgeskab og gav en skøn shake - halvdelen røg i glasset og den anden halvdel i en skål mysli, og så var der morgenmad.

Opskrift:

2 dl friske hindbær
eventuelt 4-5 jordbær
1 abrikos
cirka 3 dl mandelmælk
lidt sirup eller agavenektar


Skyl og nip frugterne. Flæk abrikosen og fjern stenen.
Blend bærrene sammen med mandelmælken, gerne med en stavblender. Passér gennem en sigte for at fjerne kernerne.
Skær abrikosen i tern og kom den i. Blend igen til alt er glat, og smag til med lidt sirup eller agave nektar.
Her er til to glas, eller gør som jeg og kom halvdelen på din mysli.

good morning

Variation: brug eventuelt fersken eller nektarin i stedet for abrikos.

Velbekomme!



The English Corner

Apricots are coming into season, and my garden is yielding its first ripe raspberries. The strawberries are almost over, but it's still possible to save a few from the greedy birds. I picked a small crop of berries this morning, when letting out the chickens and giving them their feed, and supplemented with an apricot and some almond milk for a nice breakfast shake.

fruity

Recipe:

200 ml ripe raspberries
optionally 4-5 strawberries
1 apricot
about 300 ml almond milk
a little syrup or agave nectar


Rinse and clean the fruit. Split the apricot and remove the stone.
Blend the berries and almond milk until smoth - I used my immersion blender. Pass the liquid through a strainer to remove the seeds.
Cut up the apricots into smaller pieces and add to the mixture. Blend again until smooth, and sweeten with a little syrup or nectar to taste.
Serve in two glasses, or do as I did and use half for your müesli.

breakfast tray

Variation: you can substitute a peach or nectarine for the apricot.

Bon appétit!

lørdag den 10. juli 2010

Mehri's hestebønner

Det er næsten for varmt til at stå i et køkken i øjeblikket - temperaturene ligger i de øvre tyvere, og det er godt fugtigt samtidig. Vi kan lige klare lidt frugt og grønt, og går og bliver helt små-vegetariske i sommervarmen.

mehri's baghalah

Her er en helt enkel snack af persisk oprindelse - kogte friske hestebønner med citron og olivenolie. Retten er kun for folk der ikke er bange for at spise med fingrene! Hestebønner, også kendt som valske eller vælske bønner, findes i mange sorter, og dem jeg her har fundet er knap så store i frøene og kraftige i smagen som Mehri's. Portionen her er nok til 4 personer som snack/forret, eller 2 personer som frokost.

Opskrift:

1½ kg friske hestebønner i bælge
1 stort løg
2 tsk groft salt
5 peberkorn
vand

1 citron
2-4 spsk olivenolie


Vask bælgene og skrub dem let med en blød børste.
Skær top og bund af løget og del det i kvarte.
Kom løget og bønnerne i en stor suppegryde og tilsæt salt og peberkorn. Hæld vand ved så det står cirka 2/3 op om bønnerne - det skal ikke dække, da de falder meget sammen under tilberedning.
Bring gryden i kog, læg låg på og skru ned på lavt blus. Lad bønnerne koge møre i 30-45 minutter - tag en bælg op og tjek frøene efter de første 30 minutter. Bælgene skal være helt bløde og skallen på frøene indeni skal være bleg og løs. Bid et lille hul i hinden og smut bønnen ud.
Bønnerne serveres i en stor bunke på et fad. Giv frisk citronsaft til og lidt olivenolie at dyppe i.

mehri's baghalah

Kogevandet kan serveres som en let suppe ved siden af - pres lidt citronsaft i, dryp med olivenolie og krydr med hakket frisk mynte. Spis med lidt godt brød og eventuelt frisk løg.

Velbekomme!



The English Corner

It is almost too hot to cook at the moment. The temperatures are in the top twenties, and humidity is high as well. Fruits and vegetables are high on the list of favourite foods in the heat, and we've enjoyed a light meal of Mehri's broad beans - a super simple snack of Persian origin. This serves 4 as a snack/entrée or 2 as lunch, and only works as finger food.

Recipe:

1½ kg fresh broad beans in their pods
1 large onion
2 tsp coarse salt
5 whole black peppercorns
water

1 lemon
2-4 tbsp olive oil


Rinse the beans and scrub the pods gently with a soft brush.
Cut off the top and bottom of the onion and divide into quarters.
Place the onion and beans in a big pot together with salt and pepper, and add water about 2/3 up the side of the beans - they will slump when cooked.
Bring the pot to the boil, cover and reduce heat. Let the beans boil gently for 30-45 minutes until done.
Serve the beans heaped on a large platter, and give lemon wedges and a little olive oil for dipping on the side. Dip the seeds in a mixture of lemon and oil, bite into the top of the skin and press with your fingers to slip the seed into your mouth.

mehri's baghalah

The cooking water from the beans can be used as a light soup. Add a little lemon juice, olive oil, and chopped fresh mint to each bowl, and serve with a good bread.

Bon appétit!

fredag den 11. juni 2010

Squashfritter med kikærtemel

Jeg er rigtig glad for indisk mad, og gennem tiden har jeg fået udviklet forskellige egne opskrifter i traditionen, som vi er glade for og bruger igen og igen. Én af de populære typer af tilberedning her i huset er bhaji, hvor en grønsag vendes i en krydret dej baseret på kikærtemel og steges gylden og mør i olie.

zucchini fritters

Vi spiste vores squashfritter med løskogte basmatiris, og dampet blomkål med min favoritopskrift på rejer (store!) i en aromatisk tomat-kokossauce hældt over. Her får du opskriften på squashfritterne - jeg brugte en blanding af spidskommen og koriander i denne omgang, men du kan også lave en langt mere krydret udgave med f.eks. revet frisk ingefær, og hakket frisk grøn chili og korianderblade.

Opskrift:

1 squash, ca. 450 g
125 g kikærtemel (den økologiske fra Urtekram er bedst)
1 tsk salt
¼ tsk chillipulver
½ tsk stødt spidskommen
1 tsk stødt koriander
ca. 1 dl vand

olie til stegning


Skyl squashen og fjern stilk og blomst. Riv den på den grove side af råkostjernet.
Mål kikærtemelet op i en skål og bland krydderierne i.
Tilsæt vand og rør det godt sammen til en cremet dej - det kan være nødvendigt med mere vand hvis dit mel er meget tørt.

zucchini fritter batter

Kom den revne squash i skålen og bland godt.
Varm 3-4 mm olie op i en dyb pande.

frying

Kom spiskeskefulde af dejen på panden og steg fritterne 3-4 stykker ad gangen - de skal være flade og blive helt gyldne inden de vendes.
Lad eventuelt fritterne dryppe af på et par lag køkkenrulle, inden du kommer dem op i en skål og holder dem lune.

Velbekomme!



The English Corner

This is one of the family recipes for an Indian style dish, in this case bhaji - a sliced, chopped or grated vegetable in a chickpea flour batter, fried until crisp and golden on the outside, and juicy and savoury on the inside. These are very easy and quite quick to do, and work well both as a snack and to accompany a meal. We had our fritters with basmati rice and steamed cauliflower with my favourite aromatic prawns in a tomato-coconut sauce over the top.

my indian style meal

I used cumin and coriander for my zucchini fritters, but you can easily experiment with other combinations of spices. A nice hot version includes grated fresh ginger, and chopped fresh green chilies and coriander leaves.

Recipe:

1 zucchini, about 450 g
125 g chickpea flour
1 tsp salt
¼ tsp chili powder
½ tsp ground cumin
1 tsp ground coriander
approx. 100 ml cold water

oil for frying


Rinse and dry the squash, and remove top and bottom. Grate coarsely.
Measure out the chickpea flour in a bowl and add the spices. Pour in the water and stir to combine until you have a soft batter - you may need to add a little extra water if your flour is very dry.
Add the grated zucchini to the batter and mix well.
Pour oil 3-4 mm deep into a heavy-bottomed frying pan. Heat over medium-high heat.
Place large spoonfuls in the oil and fry the fritters 3-4 at a time - they should be flat to ensure even cooking. Let the underside of the fritters turn crisp and golden before flipping and frying on the other side.
Allow the fritters to drain on a few layers of paper kitchen towels if you like, then place in a dish and keep warm.

Bon appétit!

onsdag den 9. juni 2010

Sommerdessert

En hurtig lille sommerfristelse, god til både morgenmad og dessert - fåremælksyoghurt med valnødder, honning og blåbær.

sommerdessert

Den følgende opskrift er til én person. Både valnødderne og blåbærrene skal være ordentligt friske.

Opskrift:

1 dl fåremælksyoghurt
4-5 store halve valnødder
1 spsk flydende honning
12-15 blåbær


Kom yoghurt i en lille skål.
Hak valnødderne groft og drys dem i skålen. Dryp honning over.
Skyl blåbærrene og pynt med dem.

Velbekomme!



The English Corner

A quick and easy bowl of yum, equally good for breakfast or dessert - sheeps milk yoghurt with walnuts, liquid honey and fresh blueberries. The recipe is for one.

Recipe:

100 ml sheeps milk yoghurt
4-5 walnut halves
1 tbsp liquid honey
12-15 fresh blueberries


Spoon the yoghurt into a small bowl.
Chop the walnuts coarsely and sprinkle on top. Drizzle with liquid honey.
Rinse the blueberries, and top the bowl with them.

Bon appétit!

søndag den 30. maj 2010

Langtidsstegte andelår med salvie

Denne weekend har stået i festerne og selskabelighedens tegn, altsammen ude af huset. Der er hverken blevet lavet mad eller købt ind i flere dage, men i dag trængte vi til et roligt måltid og så var det tid at improvisere med hvad der var i forrådskamrene og haven.

sommerand med salvie

Resultatet blev langtidsstegte andelår med salvie - en dejlig sommerudgave af en type fjerkræ de fleste ellers forbinder med vintermad.

Opskrift:

2 store andelår
6 blade frisk salvie
4 små modne tomater
2 skalotteløg
2 fed hvidløg
friskkværnet sort peber
1 tsk groft salt
1 spsk af din yndlings-olivenolie
1 lille glas hvidvin, gerne Frascati


Gør lårene i stand og læg dem i en Römertopf (stegeso af uglaseret ler).
Skyl og tør salviebladene og tomaterne. Pil løg og hvidløg.
Riv salviebladene i mindre stykker, halver hvidløgsfeddene, skær løgene i både og kom det hele i stegesoen sammen med tomaterne.
Krydr med salt og peber, dryp med olivenolie og hæld hvidvin i bunden af fadet.
Læg låget på og stil stegesoen i en kold ovn. Tænd på 175° og lad det stege i cirka 3 timer til kødet er så mørt at det falder fra knoglerne.
Flyt lår og tomater over på et ovnfast serveringsfad og hold det varmt i ovnen.
Hæld stegeskyen gennem en sigte og skum fedtet af. Kog skyen lidt ind og smag til med salt og eventuelt et nip sukker. Jævn med majsstivelse (Maizena) hvis du synes.
Server andelårene med en grønsag, samt ris, nye kartofler, eller godt brød til.

sommer-and

Velbekomme!



The English Corner

Today's improvised evening meal was slow roasted duck thighs with sage - a nice summer recipe for duck.

slow roasted duck thighs with sage

Recipe:

2 large duck thighs
6 leaves of fresh sage
4 small ripe tomatoes
2 large shallots
2 cloves garlic
freshly ground black pepper
1 tsp coarse salt
1 tbsp of your favourite olive oil
1 small glass white wine, preferably Frascati


Rinse and dry the duck thighs and place them in a Römertopf (unglazed claypot).
Rinse and dry the sage and tomatoes, and peel the onions and garlic.
Cut the onions into wedges, halve the garlic cloves, tear the sage leaves into smaller pieces and add to the pot together with the tomatoes.
Season with pepper and salt, drizzle with oil and add the wine to the bottom of the pot.
Cover and place in a cold oven. Heat to 175° C and leave to slow roast for about 3 hours, or until the meat is completely tender and falls from the bones.
Transfer the thighs and tomatoes to an ovenproof serving dish and keep warm in the oven.
Strain the juices through a sieve, remove the excess fat from the top and reduce the juices slightly by boiling. Check for salt and add a pinch of sugar if needed. You can thicken the sauce slightly with a bit of maize starch dissolved in cold water if you prefer.
Serve the duck accompanied by a vegetable (we had mushrooms and peas), and rice, new potatoes, or a good wholegrain bread.

slow roasted duck with sage

Bon appétit!

søndag den 18. april 2010

Appelsin-honning boghvedekage - take 2

Det lykkedes!

take 2

Weekenden gav overskud til at gøre endnu et forsøg på at udvikle en opskrift på boghvedekage med appelsin og honning, og denne gang blev den helt som den skulle. Det er bare dejligt når tingene lykkes. På grund af den totale fiasko med randformen i sidste ombæring, bagte jeg denne gang kagen i en simpel springform - og gik desuden til yderligheder med at smøre og fore formen, for at være helt sikker på at få kagen ud i ét stykke! Det bør være nok med en god smøring og et stykke bagepapir i bunden næste gang.

Opskrift:

130 g boghvedemel
2 tsk bagepulver (5 g)
1 knsp fint salt
skal og saft af 1 øko-appelsin
110 g jomfru-olivenolie (ca. 135 ml)
120 g honning
3 æg


Tænd ovnen på 180°

Sigt mel, bagepulver og salt sammen.
Vask appelsinen, riv skallen fint og pres den for saft.
Kom honning og æg i en røreskål og pisk med elpisker til det er lyst og skummende.
Rør mel, appelsinskal og –saft, samt olie i dejen.

cake batter

Smør en springform eller tærteform godt og kom smurt bagepapir i bunden.
Hæld dejen i formen og bag kagen midt i ovnen i 45 minutter.
Lad kagen hvile 10 minutter i formen, før den tages ud og køler færdig på et fad.

orange-honey buckwheat cake

Server med kugler af vaniljeis og/eller frisk frugt.

dessert

Næste gang vil jeg lave en appelsin-sirup til at dryppe over.

Velbekomme!



The English Corner

This weekend I had a second go at developing a working recipe for an orange-honey cake made with buckwheat flour. And it was a success! After the disaster of my first attempt it was very satisfying to serve the intense orange-honey flavoured spongecake for dessert and watch the family dig in. The cake is super easy to make, and it only improves in flavour if you keep it for a day. I think I'll try making an orange-syrup to drizzle over next time I bake this.

Recipe:

130 g buckwheat flour
2 tsp baking powder (5 g)
1 pinch table salt
1 organic orange, peel and juice of
110 g virgin olive oil (about 135 ml)
120 g honey
3 eggs


Heat the oven to 180° C

Sift together the flour, baking powder and salt.
Wash the orange, grate the peel finely and press the juice into a cup.
Beat honey and eggs in a bowl until pale and frothy using your electrical mixer.
Stir in the flour, orange peel and juice, and the oil.
Grease a baking tin and line the bottom with greased parchment paper.
Pour the batter into the tin, and bake the cake in the middle of the oven for 45 minutes.
Allow the cake to cool slightly in the tin for 10 minutes, then remove to a platter and let cool completely.
Serve cut into wedges, accompanied by vanilla icecream and/or fresh fruit.

Bon appétit!

lørdag den 10. april 2010

Frisk salsa

Så er der gang i årets første grillmad og mens det syder i haven, har jeg så kastet mig ud i en hurtig omgang frisk salsa vi kan holde sulten fra døren med, mens vi venter.

fresh salsa with mint

Jeg har brugt rødløg og cherrytomater, men du kan fint bruge andre slags løg og tomater - for eksempel forårsløg og kryddertomater, hvis det er det du har.

Opskrift:

1 grøn chili
1 stor gul peberfrugt
250 g cherrytomater
½ rødløg
blade af 5 stilke mynte
saft af ½ citron
1 tsk sukker
½ tsk fint salt


Skyl og tør ingredienserne. Udkern chili og peberfrugt og pil rødløget.

making fresh salsa with mint

Skær chili, peberfrugt, tomater, løg og mynte i små tern.

making fresh salsa with mint

Bland alle ingredienserne i en skål og smag til med mere citron eller sukker efter smag.
Server med sprøde mexikanske tortilla-chips.

Velbekomme!



The English Corner

Tonight's recipe is for a quick fresh salsa to keep your apetite in check while the grill gets ready for cooking. I used red onion and cherry tomatoes, but other kinds of onions and tomatoes will do just as well. The main ingredient is a large yellow bell pepper, and the salsa is flavoured with fresh mint.

fresh salsa with mint

Recipe:

1 fresh green chilli
1 large yellow bell pepper
250 g cherry tomatoes
½ red onion
leaves from 5 sprigs fresh mint
juice of ½ lemon
1 tsp sugar
½ tsp salt


Rinse and dry all the vegetables and fresh herbs.
Remove the seeds from chilli and bell pepper. Peel the onion.
Cut everything into very small dice and mix with the lemon juice, sugar and salt in a bowl.
Adjust the sugar and lemon juice to taste.
Serve with crisp tortilla chips/crisps.

Bon appétit!

torsdag den 11. marts 2010

Pannacotta

Jeg har aldrig smagt pannacotta, da jeg først hørte om desserten efter jeg havde fået konstateret komælks-intolerance. Siden har jeg tænkt over om det mon ikke var muligt at lave en udgave med for eksempel mandelmælk eller kokosmælk, og til sidst blev det så endelig til et eksperiment.

coconut pannacotta

Jeg lavede min pannacotta på kokosmælk, let parfumeret med grøn kardemomme og stjerneanis, og serveret med lidt knust pistacie. Jeg ved ikke om konsistensen blev som den skulle - kokosmælken delte sig mens den stod på køl, så det cremede lagde sig på toppen og det tynde i bunden. Måske det kunne undgås hvis den blev jævnet inden man tilsætter husblas - det må komme an på en prøve næste gang. Den cremede top var lækkert blød, men bunden var lige lovlig geléagtig efter min smag. Til gengæld smagte det hele godt.

pannacotta recipe

Opskriften her er på ½ liter, så der er nok til 6-8 personer hvis du kommer desserten på små glas.

Opskrift:

½ liter kokosmælk
5 kapsler grøn kardemomme
1 lille stjerneanis
100 g gyldent rørsukkermelis
10 g husblas (gelatine)

2 spsk usaltede pistacier til serveringen


Bring kokosmælk, krydderier og sukker i kog i en kasserolle. Sluk straks under gryden, læg låg på og lad det trække i 10 minutter.

infusing the coconut milk

Imens udblødes husblas i en skål med koldt vand – kom bladene i ét ad gangen, så de omgives helt af vand.
Når krydderierne har trukket færdig tages husblas-bladene op og knuges fri for vand. Kom dem i gryden og rør dem ud i den varme kokosmælk.

adding gelatine

Si krydderierne fra og hæld kokos-pannacotta’en på portionsglas.

pots

Lad dem køle ned og dæk så glassene med alufolie og stil dem koldt i mindst et par timer inden servering.

ready for the fridge

Tag desserten ud af køleskabet 15-20 minutter inden den skal spises og pynt med lidt knust pistacie inden servering.

coconut pannacotta

Velbekomme!



The English Corner

Having been diagnosed with cows milk-intolerance almost 15 years ago I have never had the dessert pannacotta, which only became popular here within the last 5 years or so. Since it's such a simple thing to make, I've been wondering whether I might be able to do a version using almond milk or coconut milk instead. This is my experiment with a coconut milk pannacotta, infused with a little green cardamom and star anise, and served with crushed pistacios. The coconut milk separated in the glass, leaving the cream at the top and a stiffer jelly at the bottom, so next time I will try homogenizing it beforehand by boiling it with a little starch.

This make ½ liter, which should be enough for 6-8 servings if you let it set in small glasses.

Recipe:

½ liter coconut milk
5 green cardamom pods
1 small star anise
100 g golden granulated sugar
10 g gelatine

2 tbsp un-salted pistacioes for serving


Combine the coconut milk, whole spices and sugar in a small pot and bring to the boil. Remove from teh heat and leave to steep for 10 minutes.
While the milk is infusing, fill a small bowl with cold water, and add the gelatine leaves one by one. Leave to soak.
When the 10 minutes are up, pick the gelatine from teh water and press most of the water from it. Place in teh hot coconut milk and let it melt. Stir thoroughly.

removing the spices

Pass the milk through a sieve, removing the whole spices.
Pour into small pots and let cool slightly, then cover the pots with aluminium foil and refrigerate for a couple of hours until firmly set.

cooling

Remove the dessert from the fridge 15-20 minutes before you are ready to serve it.
Decorate each pot with a little crushed pistacio.

coconut pannacotta with pistacios

Bon appétit!